문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 미쿠미쿠하게 해줄게♪ (문서 편집) ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:ika 미쿠미쿠하게 해줄게♪.png|width=100%]]}}} || [목차] [clearfix] == 개요 == === 미쿠미쿠하게 해줄게♪ === ||<-3> '''{{{+2 みくみくにしてあげる♪}}}'''[br](I'll Miku-Miku You♪ (For Reals))[br](미쿠미쿠하게 해줄게♪) || || '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||||<|3> [[ika|ika_mo]] || || '''작사가''' |||| || '''조교자''' |||| || '''페이지''' |||| [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm1097445|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2007년 9월 20일 || || '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]][br][[VOCALOID 신화입성]] || ||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 42634 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 26689 || 미쿠미쿠하게 해줄게♪(みくみくにしてあげる♪)는 ika가 작곡한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2007년 9월 20일, [[하츠네 미쿠]]가 처음 발매된 지 채 한 달이 넘지 않은 시점에서 [[니코니코 동화]]에 투고된 곡이다. 2007년 10월 15일에 재생 수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였다. 미쿠미쿠하게 해줄게♪의 500만 재생은 2008년 8월 31일 15시 9분에 달성되었는데. 절묘하게도 이날은 [[하츠네 미쿠]]의 생일. 그리고 15시 9분 = 3시 9분에서 '39'는 [[고로아와세|일본어로 미쿠라고 읽을 수 있다.]] 그 이전에 이미 ryo의 [[멜트(VOCALOID 오리지널 곡)|멜트]]에 역전. 하지만 이미 미쿠의 곡으로서 미쿠미쿠하게 해줄게는 수많은 패러디를 낳으며 미쿠의 상징, VOCALOID의 레전드로 등극. 모든 VOCALOID가 꼭 한 번씩 커버하게 된다. 여담으로 이 곡은 [[니코니코 조곡]]을 끌어내리고 니코동 마이리스트 전체 1위에 안착했었으며, 투고된 후 5개월 만에 니코동 재생 수 1위를 지키던 [[Let's go! 음양사]]를 끌어내리고 재생 수 왕좌에 등극한다. 즉, 동영상의 퀄리티나 인기를 상징하는 재생 수, 마이리스트 둘 다 1위를 차지한 최초의 동영상이 된 것이다. [* 사실 미쿠미쿠를 제외하고 재생 수 마이리스트 둘 다 니코동 전체 1위를 한 동영상은 Bad Apple!! PV밖에 없다. 그리고 Bad Apple의 재생 수 마이리스트 동시 1위 기록은 9년이 지난 지금까지 단 한 번도 뺏기지 않고 압도적인 차이로 유지하고 있다.] 2022년 9월 20일 기준으로 이 곡의 재생 수는 16,059,103이며, 약 15년간 [[니코니코 동화]] VOCALOID 오리지널 곡 중 최다 재생 수를 보유했던 곡인 건 물론, 니코동 내에서도 전체 7위에 달하는 재생 수이다.[* 2023년 3월, [[천본앵(VOCALOID 오리지널 곡)|천본앵]]의 재생 수가 이 곡의 재생 수를 추월하며 재생 수 1위곡의 자리에서 내려오게 되었다.] [[파일:d0048777_48ac4f1f404b9.gif]] 곡의 소재는 [[2ch]]에서 유래한 [[아스키 아트]]다. 일명 '풀봇코의 AA'라는 이름이 붙어 있으며 '봇코봇코하게 해주겠어'라는 대사를 사용한다. 의미는 대충 '박살을 내주겠어' 정도. 이 AA는 이후 해당 곡을 바탕으로 제작한 춤에도 활용된다. '''보컬로이드 자작곡 가운데서 가장 먼저 상용화된 곡으로''', [[JASRAC|일본 음악 저작권 협회]]와 [[니코니코 동화]]에서 저작권 및 상표권을 갖고 있기에 이 곡을 사용한 영상, 어레인지 등은 니코니코 동화 내부에서만 활용이 가능하다. 한마디로 이 곡을 저 두 곳의 허락 없이 니코니코 동화가 아닌 다른 곳에 업로드, 혹은 사용할 경우 저작권에 걸린다는 소리. 그래서인지 명실상부 하츠네 미쿠를 대표하는 곡 중 하나임에도, [[우타이테]]나 더 멀리는 [[버츄얼 유튜버]]에 의한 커버 영상이 다른 유명 보컬로이드곡(대략 [[VOCALOID 전설입성]] 이상 라인의 곡들)들에 비하면 의외로 많이 보이지는 않는 편이다. 이 과정에서 니완고가 곡 제작자인 ika에게 상용화 의사를 밝힌 후 세부 사항을 합의하다가, 별안간 이 곡을 제작자 허락 없이 저작권 협회에 넘겨버리는 바람에 문제가 되었다. 또 노래방 목록이나 각종 챠트 등에도 곡 제작자의 이름이 표기되지 않고 하츠네 미쿠라는 이름만 표기되어 있는 것 또한 제작자를 무시하는 처사라는 유저들의 항의가 있었으며 하츠네 미쿠의 제작사인 크립톤 퓨처 미디어에서도 하츠네 미쿠라는 상표명을 자사의 허락 없이 사용했다며 걸고 넘어지기도 했던, 유명세와 다르게 이래저래 말썽이 많은 곡이다. [[TJ미디어]]에 26689번으로, [[금영엔터테인먼트]]에 42634번으로[* 코러스까지 수록되어 있다.], [[SM브라보]]에 81531번으로 [[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|수록]]되어 있다. 자유롭게 이용할 수 있다. 2012년 8월 30일 오후 11시 43분에 [[VOCALOID 오리지널 곡]] 최초로 1000만을 달성했다. 일부러 8월 31일 미쿠 생일쯤 유저들이 단합해서 만들어낸 재생 수라고 한다. 이 곡을 [[카가미네 린]]을 사용하여 리믹스한 곡으로 [[압도적으로 추월해줄게♪]]가 있으며, 이 곡도 [[VOCALOID 전설입성]]을 달성하였다. 여담으로 엔카 가수 [[코바야시 사치코]]가 이 노래를 개사한 '''사치사치하게 해줄게'''를 불렀으며 이 노래는 태고의 달인 WiiU 토쿠모리에 수록되었다(...) 해외 유튜브에서 쓰이는 영문 제목은 I'll Miku-Miku You♪ (For Reals)또는 I'll Make You Do the Miku-Miku♪ (For Reals) 이다. 리듬 게임에 수록될 때에는 みくみくにしてあげる♪【してやんよ】라는 이름으로 수록되는 경우가 더 많다. === 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ === [include(틀:HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」, 이전곡=Steppër, 이전곡제목=Steppër, 이전디스크=Disk 1, 이전트랙=12, 프로듀서=MOSAIC.WAV X 츠루타 카모, 곡명=모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪, 디스크=Disk 2, 트랙=1, 다음곡=Tell Your World, 다음곡제목=Tell Your World, 다음디스크=Disk 2, 다음트랙=2)] ||<-3> {{{#fff '''{{{+2 みんなみくみくにしてあげる♪}}}'''[br](Everyone, I'll Make You Do the Miku Miku♪)[br](모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪)}}} || || '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[ika]], [[MOSAIC.TUNE]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상 제작''' ||<-2> 마사타카P || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm19069321|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/Dx9m4jpocAc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2012년 10월 7일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪(みんなみくみくにしてあげる♪)는 미쿠미쿠하게 해줄게♪의 풀 버전이다. 2009년 10월 21일에 발매된 앨범 heartsnative에 수록되어 있다. 약 1분가량의 곡이었던 기존 곡이 5분가량의 긴 곡으로 어레인지되었다. 당시 니코동 투고 영상은 만 단위의 낮은 재생 수로 아는 사람이 많지 않았지만 2012년 10월 8일 [[니코니코 동화]]에 조교를 새로 하고 영상을 추가한 PV가 투고되면서 널리 알려졌다. 수많은 유저들의 [[2차 창작]]들 속에서 완성된 미쿠라는 캐릭터를 완벽하게 이해하고 있는 PV로 팬이 만들어간 아이돌답게 수많은 유저들이 그린 미쿠의 여러 모습이 [[MMD]]를 바탕으로 만들어졌다. 조율, 컨셉, 동영상의 퀄리티까지 무엇하나 빠지지 않는 걸작. 하츠네 미쿠 10주년 기념 앨범 [[HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」]]에 수록되었다. 2013년 3월 3일에 [[VOCALOID 전설입성]]을 달성하였다. [clearfix] == 달성 기록 == === 미쿠미쿠하게 해줄게♪ === [include(틀:VOCALOID 신화입성)] || * 2007년 10월 15일에 [[VOCALOID 전설입성]] * 2007년 11월 30일에 200만 재생 달성 * 2008년 1월 7일에 300만 재생 달성 * 2008년 3월 30일에 400만 재생 달성 * 2008년 8월 31일에 500만 재생 달성 * 2009년 3월 15일에 600만 재생 달성 * 2009년 10월 20일 700만 재생 달성 * 2010년 8월 31일에 800만 재생 달성 * 2011년 8월 31일에 900만 재생 달성 * 2012년 8월 30일에 '''[[VOCALOID 신화입성]]''' * 2014년 2월 25일에 1100만 재생 달성 * 2016년 1월 7일에 1200만 재생 달성 * 2017년 9월 24일에 1300만 재생 달성 * 2019년 9월 3일에 1400만 재생 달성 * 2020년 8월 3일에 1500만 재생 달성 * 2022년 8월 8일에 1600만 재생 달성 ---- * 제1, 2, 3회 [[주간 VOCAL Character 랭킹|주간 미쿠미쿠 랭킹]] [[주간 VOCAL Character 랭킹/1위|1위]] * 제7, 9, 10회 [[주간 VOCAL Character 랭킹|주간 VOCALOID 랭킹]] [[주간 VOCAL Character 랭킹/1위|1위]]|| === 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ === || * 2013년 3월 3일에 [[VOCALOID 전설입성]] * 2020년 11월 30일에 200만 재생 달성 ---- * 제263회 [[주간 VOCAL Character 랭킹|주간 VOCALOID 랭킹]] [[주간 VOCAL Character 랭킹/1위|1위]]|| == 영상 == === 미쿠미쿠하게 해줄게♪ === || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm1097445, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 미쿠미쿠하게 해줄게♪ 【해줄 거야】 || === 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ === || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm19069321, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ 【해줄 거야】 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Dx9m4jpocAc, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ 【오리지널】 || == 미디어 믹스 == === 공연 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(RU-OAZas1Ps, width=640, height=360)]}}} || || 하츠네 미쿠 매지컬 미라이 2017 : [[마쿠하리 멧세|마쿠하리 멧세]] | 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(b9RxZE4rl_U, width=640, height=360)]}}} || || 하츠네 미쿠 매지컬 미라이 10th : [[마쿠하리 멧세|마쿠하리 멧세]] | 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ || === 앨범 수록 === ==== 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ ==== ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:Re:Start.jpg|width=177]]]]}}} || '''번역명''' ||<|2> [[HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」]] || || '''원제''' || || '''트랙''' || Disk 2, 1 || || '''발매일''' || 2017년 8월 30일 || || '''링크''' || [[http://d-ue.jp/miku10th/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/so31791015|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[미쿠미쿠하게 해줄게♪/리듬 게임 수록|리듬 게임 수록]] === [[미쿠미쿠하게 해줄게♪/리듬 게임 수록 |문서 참조]] == 가사 == === 미쿠미쿠하게 해줄게♪ === || 科学の限界を超えて 私は来たんだよ || || 카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요 || || 과학의 한계를 넘어 나는 나온 거야 || || ネギはついてないけど 出来れば欲しいな || || 네기와 츠이테 나이케도 데키레바 호시이나 || || [[Ievan Polkka#파돌리기송|파는 들고 나오지 않았지만]] 가능하면 있었으면 좋겠어 || || あのね、早くパソコンに入れてよ || || 아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요 || || 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어 줘 || || どうしたの? パッケージずっと見つめてる || || 도- 시타노? 팟케-지 즛토 미츠메테루 || || 어떻게 된 거야? 패키지만 계속 보고 있네 || || 君のこと || || 키미노 코토 || || 너를 || || みくみくにしてあげる || || 미쿠미쿠니 시테 아게루 || || 미쿠미쿠하게 해줄게 || || 歌はまだね、頑張るから || || 우타와 마다네, 간바루카라 || || 노래는 아직이야, 힘낼 테니까 || || みくみくにしてあげる || || 미쿠미쿠니 시테 아게루 || || 미쿠미쿠하게 해줄게 || || だからちょっと 覚悟をしててよね || || 다카라 춋토 카쿠고오 시테테요네 || || 그러니까 조금 각오하고 있어 줘 || || (してあげるから) || || (시테 아게루카라) || || (해줄 테니까) || || みくみくにしてやんよ || || 미쿠미쿠니 시테 얀요 || || 미쿠미쿠하게 해줄 거야 || || 最後までね、頑張るから || || 사이고마데네, 간바루카라 || || 마지막까지 말이야, 힘낼 테니까 || || みくみくにしてやんよ || || 미쿠미쿠니 시테 얀요 || || 미쿠미쿠하게 해줄 거야 || || だからちょっと 油断をしてあげて || || 다카라 춋토 유단오 시테 아게테 || || 그러니까 조금 방심해 줘 || || みくみくにしてあげる || || 미쿠미쿠니 시테 아게루 || || 미쿠미쿠하게 해줄게 || || 世界中の誰、誰より || || 세카이 쥬-노 다레, 다레요리 || || 세상 속 그 누구, 누구보다도 || || みくみくにしてあげる || || 미쿠미쿠니 시테 아게루 || || 미쿠미쿠하게 해줄게 || || だからもっと 私に歌わせてね || || 다카라 못토 와타시니 우타와세테네 || || 그러니까 좀 더 나에게 노래하게 해 줘 || === 모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪ === || 科学の限界を超えて 私は来たんだよ || || 카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요 || || 과학의 한계를 넘어 나는 나온 거야 || || ネギはついてないけど 出来れば欲しいな || || 네기와 츠이테 나이케도 데키레바 호시이나 || || [[Ievan Polkka#파돌리기송|파는 들고 나오지 않았지만]] 가능하면 있었으면 좋겠어 || || あの日 たくさんの中から そっと私だけ選んだの || || 아노히 타쿠산노 나카카라 솟토 와타시다케 에란다노 || || 그날 많은 것들 중에서 살짝 나만을 골랐어 || || どうしてだったかを いつか聞きたいな || || 도우시테닷타카오 이츠카 키키타이나 || || 어째서 그랬는지를 언젠가 듣고 싶은걸 || || あのね早く パソコンに入れてよ || || 아노네 하야쿠 파소콘니 이레테요 || || 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어 줘 || || どうしたの? パッケージずっと見つめてる || || 도우시타노 팟케지 즛토 미츠메테루 || || 어떻게 된 거야? 패키지만 계속 보고 있네 || || 君のこと みくみくにしてあげる || || 키미노코토 미쿠미쿠니 시테아게루 || || 너를 미쿠미쿠하게 해줄게 || || 歌はまだね、頑張るから || || 우타와 마다네 간바루카라 || || 노래는 아직이야, 힘낼 테니까 || || 君だけの私を 大切に育ててほしいから || || 키미다케노 와타시오 타이세츠니 소다테테 호시이카라 || || 너만의 나를 소중하게 키워주길 바라니까 || || みくみくにしてあげる || || 미쿠미쿠니 시테아게루 || || 미쿠미쿠하게 해줄게 || || 一年中君のことを 二人で歌を作るのよ || || 이치넨쥬우 키미노코토오 후타리데 우타오 츠쿠루노요 || || 일 년 내내 너와 둘이서 노래를 만드는 거야 || || だからちょっと 覚悟をしててよね || || 다카라 춋토 가쿠고오 시테테요네 || || 그러니까 조금 각오하고 있어 줘 || || してあげるから || || 시테아게루카라 || || 하게 해줄 테니까 || || 私の姿まだ 目には見えないのわかってる || || 와타시노 스가타 마다 메니와 미에나이노 와캇테루 || || 나의 모습은 아직 눈에는 보이지 않는 걸 알고 있어 || || だけど私生きてる 君と話してる || || 다케도 와타시 이키테루 키미토 하나시테루 || || 하지만 난 살아있어 너와 이야기하고 있어 || || だから ヴァーチャルの垣根を超えて 溢れかえる情報の中 || || 다카라 봐챠루노 카키네오 코에테 아후레카에루 죠우호우노 나카 || || 그러니까 버추얼(Virtual)의 울타리를 넘어서 넘쳐 흐르는 정보의 속 || || 君と私ふたりで 進化していきたい || || 키미토 와타시 후타리데 신카시테 이키타이 || || 너와 나 둘이서 진화해 나가고 싶어 || || ゆうべ聞いた 君の鼻歌が || || 유우베 키이타 키미노 하나우타가 || || 어젯밤 들었던 너의 콧노래가 || || あしたには 私が歌えること待ってる || || 아시타니와 와타시가 우타에루 코토 맛테루 || || 내일엔 내가 노래 부를 걸 기다리고 있어 || || いつまでも みくみくにしてあげる || || 이츠마데모 미쿠미쿠니 시테아게루 || || 언제까지나 미쿠미쿠하게 해줄게 || || 歌ってく それがしあわせ || || 우탓테쿠 소레가 시아와세 || || 노래하는 그것이 행복이야 || || たまに間違っちゃうけど 気付かない振りをしている君を || || 타마니 마치갓챠우케도 키즈카나이 후리오 시테이루 키미오 || || 가끔은 실수해 버리지만 눈치채지 못한 척을 하고 있는 너를 || || みくみくにしてあげる || || 미쿠미쿠니 시테아게루 || || 미쿠미쿠하게 해줄게 || || 世界中の誰、誰より || || 세카이쥬우노 다레 다레요리 || || 세계의 누구, 누구보다도 || || 君に本気伝えるの だからずっと隣にいさせてね || || 키미니 혼키 츠타에루노 다카라 즛토 토나리니 이사세테네 || || 너에게 진심을 전하는 걸 그러니까 계속 곁에 있게 해 줘 || || どんなときでも || || 돈나 토키데모 || || 어떤 때에라도 || || 何でも出来る 賢そうな子が来ても || || 난데모 데키루 카시코 소우나 코가 키테모 || || 뭐든지 가능한 똑똑한 아이가 오더라도 || || いつまででも 一緒だと信じてる || || 이츠마데데모 잇쇼다토 신지테루 || || 언제까지라도 함께라고 믿고 있어 || || 思い出したら 懐かしんだら || || 오모이다시타라 나츠카신다라 || || 생각해 낸다면 그리워진다면 || || 会いたくなったら 声聞きたかったら || || 아이타쿠낫타라 코에 키키타쿠낫타라 || || 만나고 싶어진다면 목소리 듣고 싶어진다면 || || いつでも・・・ || || 이츠데모 || || 언제라도... || || きみのこと みくみくにしてやんよ || || 키미노 코토 미쿠미쿠니 시테얀요 || || 너를 미쿠미쿠하게 해줄 거야 || || 最後までね 頑張るから || || 사이고마데네 간바루카라 || || 마지막까지 힘낼 테니까 || || 自信はあるけれど 少し心配をしている君を || || 지신와 아루케레도 스코시 신파이오 시테이루 키미오 || || 자신은 있지만 조금 걱정하고 있는 너를 || || みくみくにしてやんよ || || 미쿠미쿠니 시테얀요 || || 미쿠미쿠하게 해줄 거야 || || 世界中のどこにいても || || 세카이쥬우노 도코니 이테모 || || 세계의 어디에 있어도 || || 探しだして伝えるの だからちょっと油断をしてあげて || || 사가시다시테 츠타에루노 다카라 춋토 유단오 시테아게테 || || 찾아내서 전할 거야 그러니까 조금 방심하고 있어 줘 || || みくみくにしてあげる || || 미쿠미쿠니 시테아게루 || || 미쿠미쿠하게 해줄게 || || まだまだ私 頑張るから || || 마다마다 와타시 간바루카라 || || 좀 더 나 힘낼 테니까 || || 口ずさんでくれる 夢中でいてくれる || || 구치즈산데 쿠레루 무츄우데 이테쿠레루 || || 흥얼거려 주고 열중하고 있는 || || 君のこと みくみくにしてあげる || || 키미노코토 미쿠미쿠니 시테아게루 || || 너를 미쿠미쿠하게 해줄게 || || 世界中の誰、誰より || || 세카이쥬우노 다레 다레요리 || || 세계의 누구, 누구보다도 || || 大好きを伝えたい だからもっと私に歌わせてね || || 다이스키오 츠타에타이 다카라 못토 와타시니 우타와세테네 || || 좋아한다는 걸 전하고 싶어 그러니까 좀 더 나를 노래하게 해 줘 || || みくみくにしてあげる || || 미쿠미쿠니 시테아게루 || || 미쿠미쿠하게 해줄게 || == 2차 창작 == === PV === [youtube(veZ9-V5p71A)] * 한국인이 만든 다른 버전 [[MMD]] 모델은 [[Appearance Miku]] 엄청난 퀄리티로 일본에도 널리 알려져 있다. 넥슨 코리아의 애니메이터 책임 연구원 최은영 씨가 만든 것이다. 이 영상을 토대로 NDC 2014에서 강연도 하였다.[* [[http://www.inven.co.kr/webzine/news/?news=110890]]] [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2007년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:VOCALOID 신화입성]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기