문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Message(Liella!) (문단 편집) == 가사 == ||<:> 歩きだした朝の景色 아루키다시타 아사노 케시키 걷기 시작한 아침의 경치를 ずっと忘れないでいて 즛토 와스레나이데 이테 계속 잊지 말고 있어줘 不安よりも高鳴り響く 후안요리모 타카나리 히비쿠 불안보다도 큰 소리로 울리는 街のコントラスト 마치노 콘토라스토 거리의 Contrast 橋を渡りあすを目指そう 하시오 와타리 아스오 메자소오 다리를 건너 내일을 향하자 青く澄んだあの空が 아오쿠 슨다 아노 소라가 푸르고 맑은 저 하늘이 かなしい色に映るとき 카나시이 이로니 우츠루 토키 슬픈 색으로 비칠 때 つぶやくのさ 츠부야쿠노사 중얼거리는 거야 涙こぼれても 夢の種 芽を出すよ 나미다 코보레테모 유메노 타네 메오 다스요 눈물이 흘러도 꿈의 씨앗은 싹을 틔울 거야 なにもこわくない 行くのさ いま 나니모 코와쿠나이 이쿠노사 이마 아무것도 두렵지 않아, 가는 거야, 지금 嬉しかった夜の景色 우레시캇타 요루노 케시키 기뻤던 밤의 경치를 ずっと忘れないでいて 즛토 와스레나이데 이테 계속 잊지 말고 있어줘 花のように咲く街あかり 하나노요오니 사쿠 마치아카리 꽃처럼 피는 거리의 불빛 木々は風に歌う 키기와 카제니 우타우 나무들은 바람에 맞춰 노래해 険しい坂ものぼってゆこう 케와시이 사카모 노봇테유코오 가파른 언덕도 올라가자 やさしい星の瞬きが 야사시이 호시노 마타타키가 다정한 별의 눈부심이 ある日雲に覆われて 아루 히 쿠모니 오오와레테 어느 날 구름에 덮여서 さびしくても 사비시쿠테모 외로워져도 涙あがったら 夢の虹 架かるのさ 나미다 아갓타라 유메노 니지 카카루노사 눈물이 나면 꿈의 무지개가 걸려 なにもこわくない 願うよ いま 나니모 코와쿠나이 네가우요 이마 아무것도 두렵지 않아, 소원을 빌게, 지금 遠く離れても 同じ空 見上げてる 토오쿠 하나레테모 오나지 소라 미아게테루 멀리 떨어져 있어도 같은 하늘을 올려다보고 있어 涙こぼすから 夢の種 芽を出すよ 나미다 코보스카라 유메노 타네 메오 다스요 눈물이 흐르고 꿈의 씨앗이 싹을 틔울 거야 なにもこわくない 誓うよ いま 나니모 코와쿠나이 치카우요 이마 아무것도 두렵지 않아, 맹세할게, 지금 かならず叶える 카나라즈 카나에루 반드시 이루어질 거야 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기