문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Z (문단 편집) === 명칭 === || [[영국식 영어]] || [[제드]] || || [[미국식 영어]] || [[지]] || || [[프랑스어]] || [[제드]] || || [[네덜란드어]] || [[제트]] || || [[노르웨이어]] || [[세츠]] || || [[독일어]] || [[체트]] || || [[라틴어]] || [[제타]] || || [[루마니아어]] || [[제]] || || [[스웨덴어]] || [[세타]] || || [[스페인어]] || [[세타]] || || [[아프리칸스어]] || [[제드]] || || [[알바니아어]] || [[저빌|저드]] || || [[이탈리아어]] || [[제타]] || || [[카탈루냐어]] || [[제타]] || || [[핀란드어]] || [[세타]] || || [[포르투갈어]] || [[제]] || || [[에스페란토]] || [[조]] || 글자의 이름은 [[미국식 영어]]로 [[지]]([ziː]), [[영국식 영어]]로는 [[제드]]([zed])이다. [[네덜란드어]]식으로는 [[제트]]이며, 이게 [[일본어]]를 거쳐 [[한국어]]에도 들어왔다. 한국에선 제트 또는 지로 불리는데, 미국식 영어 교육이 우세한 한국에서 다른 외래어는 거의 미국식으로 바뀌는 와중에도 이 글자를 읽는 법은 여전히 '제트'가 많이 쓰이는 편이다. 한글과 한국어는 G와 J의 구분이 없기 때문에 미국식 [ziː]를 한글 표기로 '지'라고 하면 G와 헷갈리는 것도 여전히 '제트'가 자주 쓰이는 원인 중 하나인 듯하다.[* 한글 '지'는 G쪽에 더 가깝다. 사실 영어의 /z/는 음성학적으로 오히려 /s/에 가까운 발음이지만 관습적으로 사용된 이상 한국인들 귀에는 ㅈ 발음으로 들리기 때문에 ㅈ으로 표기한다. 말하자면 Z는 [[한글로 표기할 수 없는 발음]].] 다만 요즘엔 어린이들에게는 '즤~'로 발음하도록 가르치기 때문에 어렸을 때는 '지'인 줄 알았다가 [[중학교 수학]]에서 갑자기 '제트'라고 하니까 위화감이 생기는 경우도 많다. 정규 교육 과정에서는 라틴 문자 읽기를 과거 '제트'로 하다가 근래에 '지'로 교육하고 있다. 그래서 'z'의 발음 표기 및 로마자 읽기에서 혼동이 종종 일어나곤 한다. 교육받은 대로 '지'라고 하면 'g'와 헷갈려 하는 게 보통이고, 반대로 '제트'라고 해도 익숙하지 않은 젊은 계층은 오히려 못 알아듣는 경우도 있다. 그리고 'g'로 얘기해도 'z'로 알아듣는 상황도 일어난다.[* 국내뿐 아니라 외국인과 통화할 때 특히 철자를 불러주다 보면 'g'와 'z'의 혼동이 많이 일어난다. 약간 강하게 '지'라고 하면 'd'로 알아들을 때도 많다.] 국립국어원의 표준국어대사전엔 '제트'로 제시하고 있고 제트오형(ZO형), 제트 마커(Z 마커) 등 약자를 읽을 때도 제트로 읽는 것을 원칙으로 하고 있지만 언중이 많이 쓴다고 판단되는 것은 복수 표준어로 인정하기도 한다. [[DMZ]]의 경우 원래는 '디엠제트'만이 옳은 표기였지만, 2016년 1분기 이후로 '디엠지'도 추가되었다.[* 상술한 제트 오형, 제트 마커 등에 대해선 그런 추가된 제시어가 없다. 따라서 ZO형을 지오형, Z 마커를 지마커라 하는 것은 비표준어이다.] 영국 영어가 익숙한 경우 '제드'라고도 읽는다. [[포네틱 코드]]로는 [[줄루]](Zulu)로 읽는다. [clearfix]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기