문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 あんきら!?狂騒曲 (문단 편집) == 가사 == 연주황색은 [[모로보시 키라리|{{{#ff8200 모로보시 키라리}}}]], 딥핑크색은 [[후타바 안즈|{{{#ff1493 후타바 안즈}}}]] 파트이다. ||{{{#ff8200 「にゃっほーい!わたしたち、あんきら!歌いまーす!」 「냣호-이! 와타시타치, 안키라! 우타이마-스!」 「냣호-! 우리들, 안키라! 노래합니다-!」}}} {{{#ff1493 「え〜〜、もう歌うの?」 「에~~, 모- 우타우노?」 「에~~, 벌써 노래해야 해?」}}} {{{#ff8200 「歌うよ、杏ちゃん!準備準備!」 「우타우요, 안즈쨩! 쥰비쥰비!」 「노래할 거야, 안즈! 준비준비!」}}} {{{#ff1493 「それよりさ、アンキモ食べたくなってこない?」 「소레요리사, 안키모 타베타쿠 낫테코나이?」 「그보다 말야, [[아귀(어류)|아귀]] [[간]] 먹고 싶어지지 않아?」}}} {{{#ff8200 「えっ・・・!?」 「엣…!?」 「엣…!?」}}} {{{#ff1493 「アンキモ食べたい〜!」 「안키모 타베타이~!」 「아귀 간 먹고 싶어~!」}}} {{{#ff8200 「違う〜!あんきらだよ〜;;;;」 「치가우~! 안키라다요~;;;」 「아니야~! 안키라라구~;;;」}}} う〜〜〜 우~~~ 우~~~ {{{#ff1493 アンキモ、アンキモ、アンキモ、アンキモ! 안키모, 안키모, 안키모, 안키모! 아귀 간, 아귀 간, 아귀 간, 아귀 간!}}} {{{#ff8200 あんきら、あんきら、あんきら、あんきら! 안키라, 안키라, 안키라, 안키라! 안키라, 안키라, 안키라, 안키라!}}} {{{#ff1493 アンキモ、アンキモ、アンキモ、アンキモ! 안키모, 안키모, 안키모, 안키모! 아귀 간, 아귀 간, 아귀 간, 아귀 간!}}} {{{#ff8200 あんきら、あんきら、あんきら、あんきら! 안키라, 안키라, 안키라, 안키라! 안키라, 안키라, 안키라, 안키라!}}} {{{#ff1493 ア・ン・キ・モ! 아・응・키・모! 아・아・귀・간!}}} {{{#ff8200 あ・ん・き・ら!もう! 아・응・키・라! 모! 아・안・키・라! 정말!}}} どうなってんの!? 도우낫텐노!? 어떻게 된 거야~!? (う〜〜〜〜 ワーッ!) (우~~~~ 와앗!) (우~~~~ 와앗!) ハイッ! 하잇! ハイハイッ! 하이하잇! {{{#ff8200 「ほら〜、杏ちゃん、立って立って!」 「호라~, 안즈쨩, 탓테탓테!」 「자아~, 안즈, 서봐 서봐!」}}} {{{#ff1493 「もう、しょうがないな〜 「모, 쇼오가나이나~ 「정말, 어쩔 수 없구만~}}} {{{#ff8200 「早く〜!ほらもう、はじまっちゃう〜;;」 「하야쿠~! 호라모오, 하지맛챠우~;;」 「빨리~! 자 이제, 시작해 버린다구~;;」}}} さぁ、行くよっ! 사아, 이쿠욧! 자, 간닷! {{{#ff8200 あなたのハートにキラッ☆ 아나타노 하아토니 키랏☆ 당신의 하트에 반짝☆}}} {{{#ff8200 杏ときらりで、あんきらです! 안즈토 키라리데, 안키라데스! 안즈와 키라리로, 안키라입니다!}}} {{{#ff1493 あー、またあんきらって言ったから 아-, 마타안키랏테 잇타카라 아-, 또 안키라라고 말하니까}}} {{{#ff1493 アンキモが食べたくなってきたよ〜 안키모가 타베타쿠 낫테키타요~ 아귀 간이 먹고 싶어졌어~}}} {{{#ff8200 ダメダメ〜; 다메다메~; 안 돼 안 돼~;}}} {{{#ff8200 アイドルなんだから 아이도루난다카라 아이돌이니까}}} {{{#ff8200 もっとカワイイこと言わなきゃ☆ 못토 카와이이코토 이와나캬☆ 좀 더 귀여운 걸 말해야지☆}}} {{{#ff1493 でも、おなかがすいて 데모, 오나카가스이테 그래도, 배가 고파서}}} {{{#ff1493 何か食べないと 頭はたらかな〜い 나니카타베나이토 아타마하타라카나~이 뭐라도 먹지 않으면 머리가 돌아가질 않아~}}} {{{#ff8200 え〜、じゃあ、ほかに食べたいものある? 에~, 쟈아, 호카니 타베타이모노아루? 에~, 그럼, 또 먹고 싶은 거 있니?}}} {{{#ff1493 そだなぁ・・・ 소다나아… 어디 보자…}}} {{{#ff1493 カレーもいいけど 카레에모 이이케도 [[카레]]도 좋지만}}} {{{#ff1493 ラーメンもいいかなぁ 라아멘모 이이카나아 [[라멘]]도 좋으려나}}}[* 같은 작곡가가 쓴 노래인 [[パ→ピ→プ→Yeah!]]의 가사에도 카레와 라면 중에서 고민하는 내용이 나온다.] {{{#ff8200 じゃあ、終わったら 쟈아, 오왓타라 그럼, 다 끝나면}}} {{{#ff1493 うん 응 응}}} {{{#ff8200 飴あげるっ☆ 아메아게룻☆ [[사탕]] 줄겡☆}}} {{{#ff1493 飴!? 아메!? 사탕!?}}} {{{#ff8200 だから一緒に歌ってにぃ? 다카라 잇쇼니 우탓테니이? 그러니 같이 노래부르긔?}}} {{{#ff1493 ん〜しょ、しょうがないなぁ・・・ 응~ 쇼, 쇼오가나이나아… 으음~ 어, 어쩔 수 없구만…}}} {{{#ff8200 よしっ! 요싯! 좋아!}}} 折衷案!(キラッ☆) 셋츄우안! (키랏☆) [* 참고로 '절충/안키라'라고도 들을 수 있고 절충안/키랏 으로 들을 수도 있는 말장난.] 절충안! (반짝☆) イェーイ! 예-이! 예-! そんな感じで、今日も 손나칸지데, 쿄우모 그런 느낌으로, 오늘도 イェイ!イェイ!イェイ! 예이! 예이! 예이! 예! 예! 예! 歌っていこう 우탓테이코우 노래해보자 ね、正反対ってゆーか対照的で、 네, 세이한타잇테유우카 타이쇼우테키데, 봐, 정반대라고 할까 대조적이라서, ハチャメチャなんだけど、楽しいでしょ! 하챠메챠난다케도, 타노시이데쇼! 엉망진창이지만, 즐겁잖아! イェーイ! 예-이! 예! こんな調子で、もいっちょ 콘나 쵸우시데, 모잇쵸 이런 흐름으로, 한 번 더 イェイ!イェイ!イェイ! 예이! 예이! 예이! 예! 예! 예! {{{#ff8200 やっぱり一緒がいいよね? 얏빠리 잇쇼가 이이요네? 역시 함께가 좋잖아?}}} {{{#ff1493 うん、いいんじゃない? 응, 이인쟈나이? 응, 좋은데?}}} ハピハピな関係、続けていこうよ 하피하피나칸케이, 츠즈케테이코우요 해피해피한 관계, 계속 이어나가자 そうです わたしたち 소우데스 와타시타치 그래요, 우리들은 二人であんきらなんです 후타리데 안키라난데스 둘이서 안키라랍니다 {{{#ff1493 そんじゃ、早速・・・ 손쟈, 삿소쿠… 그럼, 당장…}}} {{{#ff1493 飴くれ、飴くれ、飴くれ、飴くれ! 아메쿠레, 아메쿠레, 아메쿠레, 아메쿠레! 사탕 주라, 사탕 주라, 사탕 주라, 사탕 주라!}}} {{{#ff8200 ちょっと;;; 춋토;;; 잠깐;;;}}} {{{#ff8200 あんきら、あんきら、あんきら、あんきら! 안키라, 안키라, 안키라, 안키라! 안키라, 안키라, 안키라, 안키라!}}} {{{#ff1493 飴くれ、飴くれ、飴くれ、飴くれ! 아메쿠레, 아메쿠레, 아메쿠레, 아메쿠레! 사탕 내놔, 사탕 내놔, 사탕 내놔, 사탕 내놔!}}} {{{#ff8200 あんきら、あんきら、あんきら、あんきら! 안키라, 안키라, 안키라, 안키라! 안키라, 안키라, 안키라, 안키라!}}} {{{#ff1493 あ・め・く・れ! 아・메・쿠・레! 사・탕・내・놔!}}} {{{#ff8200 あ・ん・き・ら!もう! 아・응・키・라! 모! 아・안・키・라! 정말!}}} どうなってんの!? 도우낫텐노!? 어떻게 된 거야!? (う〜〜〜〜 ワーッ!) (우~~~~ 와앗!) (우~~~~ 와앗!)[* 데레스테 인게임판은 여기까지] {{{#ff8200 って、もぉ~~}}} {{{#ff8200 테 모오}}} {{{#ff8200 아이, 참~~}}} {{{#ff8200 杏ちゃん!飴は、}}} {{{#ff8200 안즈쨩 아메와}}} {{{#ff8200 안즈쨩, 사탕은}}} {{{#ff8200 歌が終わってからって言ったでしょ~?}}} {{{#ff8200 우타가오왓테카랏테잇타데쇼~?}}} {{{#ff8200 노래 끝나면 준다고 그랬잖아~?}}} {{{#ff1493 え~、今くれないの?}}} {{{#ff1493 에~이마쿠레나이노?}}} {{{#ff1493 응? 지금 안 주는 거야?}}} {{{#ff1493 じゃあ、この歌終わり~~~!}}} {{{#ff1493 쟈아 코노우타 오와리~~~!}}} {{{#ff1493 그럼 이 노래 끝~~~!}}} {{{#ff1493 はいっ、これでいい?}}} {{{#ff1493 하이, 코레데이이?}}} {{{#ff1493 자, 이러면 됐지?}}} {{{#ff8200 なーんでそんなことゆーの!?}}} {{{#ff8200 난ㅡ데손나코토유우노!?}}} {{{#ff8200 어ㅡ째서 그런 말 하는 거야!?}}} {{{#ff8200 杏ちゃんのイジワル!もう知らない!!!}}} {{{#ff8200 안즈쨩노 이지와루! 모오 시라나이!!!}}} {{{#ff8200 안즈쨩 심술쟁이! 이젠 몰라!!!}}} {{{#ff1493 あ、あれ? きらりさん…}}} {{{#ff1493 아, 아레? 키라리상...}}} {{{#ff1493 어, 어라? 키라리씨...}}} {{{#ff1493 もしや、本気で怒ってらっしゃる?}}} {{{#ff1493 모시야 혼키데 오콧테랏샤루?}}} {{{#ff1493 혹시 진짜로 삐지셨나요?}}} {{{#ff8200 ム~~~~}}} {{{#ff8200 무~~~~}}} {{{#ff8200 흥~~~~}}} {{{#ff1493 えっと…ゴ、ゴメン…}}} {{{#ff1493 엣토....고, 고멘....}}} {{{#ff1493 저기....미, 미안....}}} {{{#ff8200 ……}}}[* 살짝 너무했나 싶은 듯 소리를 흘린다.] {{{#ff1493 いつもキラキラだけど、ホントは繊細なとこも}}} {{{#ff1493 이츠모 키라키라다케도 혼토와 센사이나토코모}}} {{{#ff1493 언제나 반짝반짝해도 사실은 섬세한 점도}}} {{{#ff8200 照れ屋さんだけど、ホントはやさしいとこも}}} {{{#ff8200 데레야산다케도 혼토와 야사시이토코모}}} {{{#ff8200 부끄럼쟁이지만 사실은 상냥한 점도}}} {{{#ff1493 知ってるし}}} {{{#ff1493 싯테루시}}} {{{#ff1493 알고 있거든}}} {{{#ff8200 大好きだにぃ}}} {{{#ff8200 다이스키다니}}} {{{#ff8200 정말 좋은거긔}}} {{{#ff1493 だから、一緒に歌おう?}}} {{{#ff1493 다카라, 잇쇼니 우타오?}}} {{{#ff1493 그러니까, 같이 노래하자?}}} {{{#ff8200 うんっ☆}}} {{{#ff8200 응☆}}} {{{#ff8200 응☆}}} もう一回! 모오잇카이 한번 더! {{{#ff1493 (ね!)}}} {{{#ff1493 네!}}} {{{#ff1493 봐!}}} イェーイ! 예-이! 예-! そんな感じで行くよ 손나 칸지데 이쿠요 그런 느낌으로 간다 イェイ!イェイ!イェイ! 예이! 예이! 예이! 예! 예! 예! ついてきて 츠이테키테 따라오라구 ね、感情的、そんで感動的な 네 칸죠데키, 손데 칸도데키나 봐, 감정적, 그래서 감동적인 毎日で全然飽きないでしょ? 마이니치데젠젠아키나이데쇼? 매일이라 전혀 안질리지? イェーイ! 예-이! 예! こんな調子で、もいっちょ 콘나 쵸우시데, 모잇쵸 이런 흐름으로, 한 번 더 イェイ!イェイ!イェイ! 예이! 예이! 예이! 예! 예! 예! {{{#ff1493 やっぱり一緒がいいよね?}}} {{{#ff1493 얏빠리 잇쇼가 이이요네?}}} {{{#ff1493 역시 함께가 좋잖아?}}} {{{#ff8200 うん、最高ーっ☆}}} {{{#ff8200 응, 사이코ㅡ}}} {{{#ff8200 응, 최고야☆}}} ハピハピな歌、まだ終わらないよ 하피하피나우타마다오와라나이요 해피해피한 노래, 아직 끝나지 않아 {{{#ff1493 それじゃ次は、コール&レスポンス~!}}} {{{#ff1493 소레쟈츠기와 코루&레스폰스}}} {{{#ff1493 그러면 다음은 콜&리스폰스~!}}} {{{#ff8200 みんなも言ってにぃ~!}}} {{{#ff8200 민나모잇테니~!}}} {{{#ff8200 여러분도 호응해주긔~!}}} 行くよ~! 이쿠요! 간다~! {{{#ff1493 あんきら!}}} (あんきら!) {{{#ff1493 안키라!}}} (안키라!) {{{#ff8200 あんきら!}}} (あんきら!) {{{#ff8200 안키라!}}} (안키라!) {{{#ff1493 あんきら!}}} (あんきら!) {{{#ff1493 안키라!}}} (안키라!) {{{#ff8200 あんきら!}}} (あんきら!) {{{#ff8200 안키라!}}} (안키라!) {{{#ff1493 次!}}} {{{#ff1493 츠기!}}} {{{#ff1493 다음!}}} {{{#ff1493 あめくれ!}}} (あめくれ!) {{{#ff1493 아메쿠레! }}} (아메쿠레!) {{{#ff1493 사탕 내놔! }}} (사탕 내놔!) {{{#ff8200 えっ!?}}} {{{#ff8200 엣!?}}} {{{#ff8200 응!?}}} {{{#ff8200 あめくれ??}}} (あめくれ!) {{{#ff8200 아메쿠레??}}} (아메쿠레!) {{{#ff8200 사탕 내놔??}}} (사탕 내놔!) {{{#ff1493 アンキモ!!}}} (アンキモ!) {{{#ff1493 안키모!!}}} (안키모!) {{{#ff1493 아귀 간!!}}} (아귀 간!) {{{#ff8200 あれ!?}}} {{{#ff8200 아레?}}} {{{#ff8200 어라!?}}} {{{#ff8200 アンキモ!?}}} (アンキモ!) {{{#ff8200 안키모!?}}} (안키모!) {{{#ff8200 아귀 간!?}}} (아귀 간!) {{{#ff8200 って、なんか途中からおかしかったよ!?}}} {{{#ff8200 테, 난카 토쥬우카라 오카시캇다요!?}}} {{{#ff8200 그보다, 뭔가 중간부터 이상해졌다구!?}}} {{{#ff1493 まぁ、盛り上がったからいいじゃん?}}} {{{#ff1493 마아 모리아갓타카라이이쟝?}}} {{{#ff1493 뭐, 분위기 띄웠으니까 됐잖아?}}} {{{#ff8200 うん、それもそうだにぃ!}}} {{{#ff8200 응, 소레모소우다니!}}} {{{#ff8200 응, 그것도 그렇네!}}} {{{#ff8200 それじゃ}}} {{{#ff8200 소레쟈}}} {{{#ff8200 그러면}}} ラ・ス・ト! 라・스・토! 라! 스! 트! イェーイ! 예-이! 예-! そんな感じで、今日も 손나칸지데, 쿄우모 그런 느낌으로, 오늘도 イェイ!イェイ!イェイ! 예이! 예이! 예이! 예! 예! 예! 歌っていこう 우탓테이코우 노래해보자 ね、正反対ってゆーか対照的で、 네, 세이한타잇테유우카 타이쇼우테키데, 봐, 정반대라고 할까 대조적이라서, ハチャメチャなんだけど、楽しいでしょ! 하챠메챠난다케도, 타노시이데쇼! 엉망진창이지만, 즐겁잖아! イェーイ! 예-이! 예! こんな調子で、もいっちょ 콘나 쵸우시데, 모잇쵸 이런 흐름으로, 한 번 더 イェイ!イェイ!イェイ! 예이! 예이! 예이! 예! 예! 예! {{{#ff8200 やっぱり一緒がいいよね?}}} {{{#ff8200 얏빠리 잇쇼가 이이요네?}}} {{{#ff8200 역시 함께가 좋잖아?}}} {{{#ff1493 うん、いいんじゃない?}}} {{{#ff1493 응, 이인쟈나이?}}} {{{#ff1493 응, 좋은데?}}} ハピハピな関係、続けていこうよ 하피하피나칸케이, 츠즈케테이코우요 해피해피한 관계, 계속 이어나가자 そうです わたしたち 소우데스 와타시타치 그래요, 우리들은 二人であんきらなんです 후타리데 안키라난데스 둘이서 안키라랍니다 そんでもって、まだ知らない世界へ 손데못테 마다시라나이 세카이에 그리고 아직 알지 못하는 세상으로 {{{#ff1493 さぁ踏み出してゆこう}}} {{{#ff1493 사아 후미다시테유코오}}} {{{#ff1493 자 걸어나가자}}} {{{#ff8200 ハピハピな未来}}} {{{#ff8200 하피하피나미라이}}} {{{#ff8200 해피해피한 미래를}}} 見つけにゆこうよ 미츠케니 유코오요 찾아내러 가보자 {{{#ff8200 はーい、頑張ったから、飴あげるにぃ!}}} {{{#ff8200 하ㅡ이, 간밧타카라, 아메아게루니!}}} {{{#ff8200 자아, 열심히 했으니까, 사탕 줄겡!}}} {{{#ff1493 わ~~い! }}} {{{#ff1493 와~~이!}}} {{{#ff1493 아싸~~!}}}|| [[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기