문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 バベル (문단 편집) === M@STER VERSION === ||{{{#A7024E 禁断を想起する完璧で愚かな[ruby(魂,ruby=アニマ)] 킨단오 소우키스루 칸페키데 오로카나 아니마 금단을 상기하는 완벽하고 어리석은 [ruby(혼,ruby=아니마)][*6 ] 焦燥すら失せた街中 ノイズの歌 쇼우소우스라 우세타 마치나카 노이즈노우타 초조함조차 상실한 거리 속 노이즈의 음악}}} {{{#4E2897 諧謔的なキミは甘い蜜を啜って 카이갸쿠테키나 키미와 아마이 미츠오 스슷떼 해학적인 너는 달콤한 꿀을 들이키고 諦観的なボクら退屈に気がついた 테이칸테키나 보쿠라 타이쿠츠니 키가츠이타 체관적인 우리는 따분함에 신경이 쏠렸다}}} {{{#A7024E 膠着する感受性 {{{#4E2897 可視化しかけてる共鳴}}} 코우챠쿠스루 칸쥬세이 {{{#4E2897 카시카 시카케테루 쿄우메이}}} 교착하는 감수성 {{{#4E2897 가시화를 초래하는 공명}}} 相対するYou&Me {{{#4E2897 観察できないエントロピー}}} 아이타이스루 You&Me {{{#4E2897 칸사츠데키나이 엔토로피-}}} 상호조율하는 You&Me {{{#4E2897 관찰할 수 없는 엔트로피[*7 ]}}} 誰かに刻まれたシストロン 다레카니 키자마레타 시스토론 누군가에게 각인당한 시스트론[*8 ] {{{#4E2897 生まれ変わる果ての進化論 우마레카와루 하테노 신카론 다시 태어나는 끝의 진화론}}} ならばそこでキミは何を見せてくれるの? 나라바 소코데 키미와 나니오 미세테 쿠레루노? 그러면 거기서 너는 무엇을 보여줄 셈이지?}}} {{{#4E2897 結末はいま 意味を重ねる 케츠마츠와 이마 이미오 카사네루 결말은 지금 의미를 쌓아올린다 名前も知らない場所へ 나마에모 시라나이 바쇼에 이름도 모르는 장소를 향해}}} {{{#A7024E 楽園を飾る祈りはただ 라쿠엔오 카자루 이노리와 타다 낙원을 장식하는 소망은 그저 剥がれ落ちていく幻 하가레 오치테이쿠 마보로시 벗겨져 떨어져가는 허상}}} 筋書き通りのセカイならば 스지가키 도오리노 세카이나라바 짜여진 각본대로의 세상이라면 孤独さえキミに預けよう 코도쿠사에 키미니 아즈케요우 고독조차 너에게 맡겨놓으리 花のない果実を二人齧って 하나노 나이 카지츠오 후타리 카짓떼 꽃이 없는 과실을 둘이서 베어물고 鳴り響いた[ruby(終焉,ruby=サイゴ)]のフレーズ 나리히비이타 사이고노 후레-즈 울려퍼진 [ruby(종언,ruby=최후)]의 프레이즈 {{{#4E2897 じっと息潜める 群れに倣って前倣え 짓또이키 히소메루 무레니 나랏떼 마에나라에 가만히 숨을 죽인다 무리를 따라서 나란히 서기 悪魔が囁く「児戯に等しい行い」 아쿠마가 사사야쿠 지기니 히토시이 오코나이 악마가 속삭인다 「어린애 장난같은 행위」 泡沫の箱庭 パンドラの箱はカリギュラ 우타카타노 하코니와 판도라노 하코와 카리규라 물거품의 상자정원 판도라의 상자는 칼리굴라[* Caligula: 로마의 황제. 즉위 초에는 국민들의 많은 환영을 받았지만 점차 방탕한 생활을 하여 결국에는 암살을 당했다. 여기서는 그 황제의 이름을 딴 용어인 칼리굴라 효과를 의도한 것으로 보인다. 하지말라고 하면 더 하고싶어지는, 금기를 범하고 싶어하는 심리를 의미한다.] 誰も触らないなら 다레모 사와라나이나라 아무도 건들지 않겠다면}}} {{{#A7024E ――ワタシが開けてあげる ――와타시가 아케테 아게루 ――내가 열어주겠어 幸福の蜜月 キミが望むのなら 코우후쿠노 미츠게츠 키미가 노조무노나라 행복의 밀월, 네가 원하는 것이라면 寂しいこのセカイ 一度無に帰して 사비시이 코노 세카이 이치도무니 카에시테 쓸쓸한 이 세상, 한번은 무로 되돌리자 快楽と欲望 指先でなぞった 카이라쿠토 요쿠보우 유비사키데 나좃타 쾌락과 욕망, 손가락으로 덧그렸어 ねぇもっと壊して ほら 네에 못토 코와시테 호라 자 좀더 부숴보렴 어서}}} {{{#4E2897 ――行けるところまでさ ――이케루토코로마데사 ――갈 수 있는 데까지 말이야 絶望はもはや早計 {{{#A7024E 感応せよ全神経}}} 제츠보우와 모하야 소우케이 {{{#A7024E 칸노우세요 젠신케이}}} 절망은 이미 경솔한 처사 {{{#A7024E 감응하라 전신경}}} 偽りの偶像に {{{#A7024E 新しい歴史を賞味}}} 이츠와리노 구우조우니 {{{#A7024E 아타라시이 레키시오 쇼오미}}} 거짓된 우상에 {{{#A7024E 새로운 역사를 상미}}} 掌に踊るルサンチマン 테노히라니 오도루 루상치만 손바닥 위에 춤추는 르상티망[* ressentiment: 직역하면 원한, 마음 정도이지만 철학쪽에서는 보통 약자가 강자에 대해 품는 분노라는 뜻으로 쓰인다.] {{{#A7024E 愛と傀儡のファンタジア}}} {{{#A7024E 아이토 쿠구츠노 환타지아}}} {{{#A7024E 사랑과 꼭두각시의 판타지아[* fantasia: 환상곡]}}} だからこそ手にできるのは自分だけの存在価値さ 다카라코소 테니 데키루노와 지분다케노 손자이카치사 그럼으로써 손에 쥘 수 있는건 자신만의 존재가치야}}} {{{#A7024E 密やかな痛みは 繰り返す 히소야카나 이타미와 쿠리카에스 소리없는 고통은 반복된다 錆びた揺り籠の外へ 사비타 유리카고노 소토에 녹슬은 요람 바깥을 향해}}} {{{#4E2897 不確かに揺れる水面の奥 후타시카니 휴레루 미나모노 오쿠 불확실하게 흔들리는 물낯 너머로 ボクら自由を見たから 보쿠라 지유우오 미타카라 우리는 자유를 보았으니까}}} 筋書き通りのセカイならば 스지가키 도오리노 세카이나라바 짜여진 각본대로의 세상이라면 迷いさえキミに預けよう 마요이사에 키미니 아즈케요 망설임조차 너에게 맡겨놓으리 花のない果実を二人齧って 하나노나이 카지츠오 후타리 카짓떼 꽃이 없는 과실을 둘이서 베어물고 鳴り響いた[ruby(終焉,ruby=サイゴ)]のフレーズ 나리히비이타 사이고노 후레-즈 울려퍼진 [ruby(종언,ruby=최후)]의 프레이즈 {{{#A7024E 結末はいま 意味を重ねる 케츠마츠와 이마 이미오 카사네루 결말은 지금 의미를 쌓아올린다 {{{#4E2897 名前も知らない場所へ 나마에모 시라나이 바쇼에 이름도 모르는 장소를 향해}}} 花のない果実を二人齧って 하나노나이 카지츠오 후타리 카짓떼 꽃이 없는 과실을 둘이서 베어물고}}} {{{#4E2897 ボクらは夢を抜け出す 보쿠라와 유메오 누케다스 우리는 꿈을 빠져나간다}}} 思い出したのは ただ… ただ… 오모이다시타노와 타다… 타다… 떠오른 생각은 그저… 그저…|| [[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기