문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 義勇忍侠花吹雪 (문단 편집) === M@STER version === ||さあ成敗いたす 世の不届き者 사아세이바이타스 요노후토도키모노 자아 심판하겠소 천하의 부덕한 자여 あゝ道を示し 手を差し伸べて 아-미치오시메시 테오사시노베테 아- 길을 밝히고 손을 내뻗으며 人情にあつく 一閃貫く意志 닌죠우니아츠쿠 잇센츠라누쿠이시 인정에 뜨겁게 일섬 관철하는 의지 真・変化の術 耀う舞台へ 신·헨게[* '헨게'(변화)는 자신의 본디 모습을 바꾸어 나타난다는 의미. ex)닌자의 둔갑술]노쥬츠 카가요우부타이에 진·변화의 술 찬란한 무대로 いざ行かん 花吹雪 이자유칸 하나후부키 곧 가리다 꽃보라 なれば覚悟はよいか 나레바카쿠 고와요이카 어디 각오는 되었소이까 天地人 勝負あり 텐치진 쇼우부아리 천지인[* 천지인=천시지리인화, 전체 구절은 天時不如地利 地利不如人和 천시불여지리 지리불여인화, 맹자의 공손추하(公孫丑下)에 나오는 구절로 하늘의 때는 땅의 이득만 같지 않고 땅의 이득은 사람들 간의 화합만 못하다는 뜻이다.] 승부 끝 私を呼ぶのなら 何処へでも参ろう 와타시오요부노나라 도코에데모마이로우 나를 부르시거든 어디에든 출도하리다 参上 お助けしましょう 変幻自在・技の書 산죠 오타스케시마쇼오 헨겐지사이 와자노 쇼 등장 도와드리겠소 변환자재[* 변환자재 : 자유롭게 나타났다 사라지거나, 모습을 바꾸는 것]・기술서 背水 見せてあげましょう 忍びの意地を 하이스이 미세테아게마쇼오 시노비노 이지오 배수[* 배수=배수지진 : 물을 등지고 진을 친다. 즉, 어떤 일에 결사적인 각오로 임한다는 말] 보여주겠소 닌자의 의지를 斬 お逃げください ここはお任せを 사아 오니게쿠다사이 코코와 오마카세오 자 도망치세요 여기는 맡겨주시오 破 真剣勝負と行きましょうか 하아 신켄쇼부토이키마쇼카 하아 진검승부로 갈까요 聖なる気で邪を祓い 運命の糸はともにあり 세이나루키데자오하라이 운메이노이토와토모니아리 성스러운 마음으로 부정함을 내쫓아 운명의 실은 함께 있네 迷いし者に導きを 重なる力で 마요이시모노니미치비키오 카사나루 치카라데 미혹당한 자에게 인도를 겹쳐지는 힘으로 いざ行かん 花明かり 이자유칸 하나아카리 곧 가리다 꽃등[* 하나아카리 : 벚꽃이 만발하여 밤에도 주위가 조금 훤하게 보이는 일] 照らす闇夜に咲き 테라스 야미요니사키 빛나는 어두운 밤에 피어 旅立ち やがて散る 타비다치 야가테치루 여행길에 오르자마자 흩어져 されど消えはしない 何時迄も唄おう 사레도키에와시나이 이츠마데모 우타오우 그렇지만 사라지지는 않아 언제까지고 노래하리 もう次の地へ向かう 止めて下さるな 모오 츠기노 치에 무카우 토메테쿠다사루나 이제 다음 땅으로 향하네 말리지 말아주시오 この身はただ 守るべき人が待つ方へ 코노 미와 타다 마모루베키히토가마츠호오에 이 몸은 단지 지켜야할 사람이 기다리는 곳으로 いざ行かん 花吹雪 이자유칸 하나후부키 곧 가리다 꽃보라 さらば浮世に舞い 사라바우키요니마이 그리하여 속세에 흩날리고 天地人 和を巡り 텐치진 와오메구리 천지인 와[* 와(和): 일본의 정신과 전통. 일본을 상징하는 사상.]를 맴돌고 逢えた暁には 定めだと笑おう 아에타아카즈키니와 사다메다토와라오우 맞이한 그 때에는숙명이라며 웃으리오|| [[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기