문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 거짓짝 (문단 편집) =====# 한글 표기 #===== 한글 발음은 1:1로 통하는 게 많기에 [[몬더그린]]과 관련 있을 수 있다. [[한글]] 표기가 기준이기에 [[한국어]]가 있어야 하는 건 아니나 한글은 거의 한국어 표기에만 사용하므로 한국어 내에서 외래어로 사용되는(그래서 [[표준국어대사전]]에도 있고 한글로 적히는) 사례를 싣는 것이 유의미하다. * [[가스통]] * 한국어: 도시가스나 공업용 가스 등을 저장하는 통. * 프랑스어 gaston: 남자 이름. * [[가자]] * 한국어: 가다의 권유형. * 영어: [[팔레스타인]]의 분쟁지역인 [[가자 지구]]. * 게르 * 프랑스어 guerre: 전쟁. * 몽골어 гэр: [[유르트|이동식 천막]]. * [[고구마(동음이의어)|고구마]] * 한국어: [[고구마|메꽃과로 전분이 발달한 덩이뿌리]]. * 일본어 小熊(こぐま): 작은곰. 실제 발음은 코구마에 가까우며, 로마자 표기는 'Koguma'다. 이 이름의 [[고구마(태풍)|태풍]]도 있다. * 고미 * 한국어: 굵은 나무를 가로지르고, 그 위에 산자를 엮어 진흙을 두껍게 바른 반자. * 일본어 ごみ: '''[[쓰레기]]'''. * [[고어]] * 한국어: 옛말(古語). * 영어 gore: 잔인성과 그에 따른 공포감 및 혐오감. * [[고양]] * 한국어: 한국의 지명, 경기도 북서부에 있는 도시. * 인도네시아어 goyang: 흔들리다. * [[구라]] * 한국어: [[거짓말]]의 속어. --[[김구라]], [[가우르 구라]].-- * 폴란드어 góra: 산(山). * [[군마]] * 한국어: 군용으로 사용되는 [[말(동물)|말]](軍馬). * 일본어 ぐんま: 일본의 지명, 인명(실제 발음은 '굼마'에 가깝다). * 그림치 * 한국어: 그림을 잘 못 그리는 사람. * 우즈베크어 grimchi: 분장사. * [[기후]] * 한국어: 대기(大氣)의 상태. 한자 표기는 氣候. * 일본어 [[기후현|ぎふ]]: 일본의 지명. 로마자 표기는 gifu. * [[까까]] * 한국어: [[과자]]의 유아어. * [[까까#s-3|로망스어군 등]]: [[똥]]의 [[https://www.youtube.com/watch?v=RcreKfcnUEQ|유아어]]. * 께서 * 한국어: 어떤 동작을 하는 주체 또는 어떤 상태에 있는 대상이 높은 사람임을 나타내는 [[https://kcenter.korean.go.kr/kcenter/search/dgrammar/view.do?mode=view&id=31&searchTabMenu=|조사]]. * 스페인어 queso: [[치즈]]. * [[나라]] * 한국어: [[국가]](國). * 일본어 なら: 일본의 지명(奈良; [[나라현]] 및 [[나라시]]). * [[나이(동음이의어)|나이]] * 한국어: [[나이|사람이나 동·식물 따위가 세상에 나서 살아온 햇수.]] * 영어 nigh: 거의, 가까이. * 일본어 ない: 없다. * 네가 * 한국어: [[2인칭]] 대명사에 [[한국어의 조사#s-2.1.1|주격조사]]가 쓰인 단어. * 영어 [[Nigger|nigga]]: 흑인 밖의 다른 인종이 쓰면 인종차별 단어가 된다. [[니가]] 혹은 [[Nigger]] 문서에서도 있듯이 이것이 실제로 오해를 빚기도 한다.[* 관련 게시물: [[https://www.fmkorea.com/best/3157398429|KPOP 가수들이 가사에 "니가" 라는 단어를 쓰는게 옳을까요? 한국어인건 알지만 흑인 비하 단어처럼 들립니다.]] / [[https://www.quora.com/Should-K-pop-singers-stop-using-the-word-niga-in-their-songs-I-understand-niga-is-a-Korean-word-but-it-sounds-like-the-N-word|질문글]]] * 노름 * 한국어: 돈이나 재물 따위를 걸고 내기를 하는 것(='''[[도박]]'''). * 영어 norm: 표준, 기준. * 노비타 * 일본어: 늘다라는 뜻의 伸びる의 과거형 伸びた. [[노진구|노비 노비타]]라는 이름이 여기서 유래했다. * 이탈리아어: novita. 새롭다는 뜻. * [[노인]] * 한국어: 나이가 들어 늙은 사람(老人). * 독일어 neun: 숫자 [[9]]. * [[누가]] * 한국어: [[인칭대명사]] [[누구]]의 조사 가 결합형. * 프랑스어 nougat: [[누가(과자)|견과류를 이용해 만든 과자의 일종]]. * [[누에]] * 한국어: [[누에나방]]의 유충. * 일본어 ぬえ: [[누에(요괴)|일본의 요괴]]. 한국어의 '누에'는 'カイコ(카이코)'라고 한다. * [[더미]] * 한국어: 무엇이 쌓인 것. * 영어 dummy: 모조품, 인체 모형 등. * 도고 * 한국어: 충남 아산시의 지명(道高). * 일본어 どうご: 에히메 현 마츠야마 시의 지명(道後). 그래서 도고온천역이라 하면 [[도고온천역|한국의 역]]과 [[도고온센역|일본의 역]]이 따로 있는 것이다. * 동글 * 한국어: [[동그라미]]나 공처럼 생긴 것을 나타내는 형용사처럼 쓰임. * 영어 dongle: [[USB 메모리]] 같은 하드웨어의 일종. * [[마루]] * 한국어: ①집채 안의 널빤지로 바닥을 깔아 놓은 곳. ②등성이를 이룬 지붕이나 산 따위의 꼭대기. ③일이 한창인 고비. * 일본어 まる: [[동그라미]]. * [[마사토]] *한국어(磨沙土): 금속제 기물을 닦는 데에 쓰는, 점성(粘性)이 없는 백토(白土).[* 단, [[표준국어대사전]]에는 '마사'로 등재되어 있다.] *일본어 まさと: 인명. '正人/政人/真人/雅人'로 쓴다. * [[마약]] * 한국어: 마취 작용을 하며, 습관성이 있어서 장복(長服)하면 중독 증상을 나타내는 물질. * 러시아어 маяк: [[등대]](근본적 의미로는 신호). * [[마장]] * 표준어: 마작을 치는 곳(麻場). * 문화어: [[마작]]을 일컫는 말. * 만땅 * 일본어 まんタン: 가득. 만탱크. * 한국어: (일)↖ * 베트남어 mãn tang: 탈상함. * [[말뫼]] * 한국어: 마산(馬山) 또는 두산(斗山)의 훈독. [[고유어]] 지명 '말뫼'는 전국 곳곳에 있다. * 스웨덴어 Malmö: 스웨덴의 도시. * [[매직]] * 한국어: [[매관매직|직책을 파는 행위]](賣職). * 영어 magic: [[마술]], [[마법]]과 같은 뜻. * [[몰라]] * 영어 mola: 개복치속. * 한국어: 모르다의 종결어미 -어/아 결합형. 1990년대에 농담으로 개복치가 영어로 뭔지 알아?라는 식으로 이야기가 돌아다니기도 하였다. * [[무시]] * 한국어 * 無視: 사물의 존재 의의나 가치를 알아주지 않음. * 無始: 처음 비롯한 곳이 없음. * 無時: 일정한 때가 아닌 아무 때. * 일본어 むし: [[벌레]]. * [[미르]] * 한국어: 용의 [[순우리말]]. * 러시아어 мир: 평화, 세계. * [[바다]] * 한국어: 육지 밖에 물로 이루어진 부분(海). * 러시아어 Вода: 단순히 물(水)이라는 뜻이다. 술 '[[보드카]]'의 어원으로, 러시아인의 술사랑을 알 수 있다. * [[발락]] * 한국어 * 發落: 결정하여 끝냄. * 髮落: 머리카락이 빠지는 병증. * 영어 * Balak: [[민수기]]의 등장인물. * Valac: 중세 시대의 악마. * 독일어 Ballack: 독일의 성씨. 외래어 표기법으로는 '''발라크'''가 맞으며, 대표적인 인물로 축구선수 [[미하엘 발락]]이 있다. * 몽골어 БАЛАГ: 해악, 피해. * [[볼]] * 한국어: [[코]]와 [[입]] 사이 좌우에 있는 살 부분. * 영어 ball: [[공]](球). * 독일어 boll: 성씨의 일종. * [[부용]] * 한국어: 아욱과(科)의 식물. * 프랑스어 bouillon: 국물. * [[비자]] * 한국어 * 榧子: [[비자나무]]의 열매. * 婢子: [[조선시대]] [[궁녀]]의 [[하녀]]. * 영어 visa: 입국을 위하는 사증. * [[빈]] * 한국어 * 비다(空)의 관형사형. * 嬪: 궁녀 벼슬의 이름. * 일본어 びん: [[병]](甁). * 영어 * bean: [[콩]]. * been: be의 과거분사. * 독일어 * bin: sein(자인)의 1인칭 단수 현재형. * [[빈(오스트리아)|Wein]]: [[오스트리아]]의 수도. * [[사린]] * 한국어: 사방의 이웃(四隣). * 영어 sarin: 신경가스계 [[독가스]]. * [[사비]] * 한국어 * 泗沘: 한국의 고대 도시. 백제의 마지막 수도. * 私費: 개인이 사사로이 들이는 비용(사적 비용). * 일본어 サビ: (노래의) 후렴. * 스페인어 xavi: 스페인의 인명. 원래는 바스크식 이름으로서 '샤비'나 '차비' 정도로 읽는다. * [[사이다]] * ''한국어, 일본어: [[탄산음료]].'' * 영어: [[사과주]]. * 중국어 sàidá: 도시 '[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8F%88|시돈]]'(赛达) 또는 [[SAT]]. * 아랍어: 행복, 인명(주로 여자에게 사용, 우즈베크어에서도 인명으로 쓰인다.) * [[사이코]] * 영어 psycho: [[정신병자]]. * 한국어: (영)↖ * 일본어 さいこう: 최고, 채광 등. KBS의 《[[스펀지(KBS)|스펀지]]》에 관련 에피소드가 있다. * [[사쿠라]] * 일본어 さくら: [[벚꽃]]. * 한국어: '''배신자'''. [[사쿠라(정치)|'사쿠라니쿠'에서 온 정치 용어]]인데, 놀랍게도 '''이 뜻만 표준어'''이고, '벚꽃'의 뜻으로 쓰이는 '사쿠라'는 오히려 비표준어다. 다만, '사쿠라니쿠'의 어원이 [[벚꽃]]을 뜻하는 '사쿠라'와 고기를 뜻하는 '니쿠'이니 일본어 사쿠라'와는 동계어 관계로 볼 수는 있다. * 살리다 * 한국어: 남의 목숨이 붙어 있게 하다. * 스페인어 salida: 나가는 곳. * [[상가]] * 한국어: '물건을 사서 파는 집'(商家), '장례를 치르는 집'(喪家) 등. * 스페인어 zanga: 카드놀이의 한 종류. * 세요 * 한국어: [[해요체]] 어미. * 일본어 せよ: する(하다)의 명령형. * [[세종]] * 한국어: [[조선]]의 [[세종(조선)|제4대 임금]](世宗). * 프랑스어·독일어 saison: [[계절]]. [[케야키자카46]]의 곡 제목 〈[[二人セゾン]]〉의 セゾン은 이것을 의미한다. * [[소치]] * 한국어: 어떤 까닭으로 생긴 일(所致). * 일본어 そち: [[조치]](措置). * 러시아어 Сочи: [[러시아]]의 도시. * [[수소]] * 한국어: 주기율표 1족 1주기에 속하는 비금속원소. 원자기호 H. * 스페인어 [[수소 페르난데스|suso]]: 인명의 일종. 한국어의 수소는 hidrógeno(이드로헤노)라고 한다. * 슈발 * 한국어: '[[씨발]]'의 변형어. * [[러시아어]] '[[욕설/러시아어|Шваль]]: 하찮은, 인간 쓰레기. --[[가짜동족어|묘하게 뜻이 통한다.]]-- * [[프랑스어]] 'cheval: [[말(동물)]]. 슈발리에의 그 슈발이다. 성씨로도 쓰며 프랑스의 한 우체부가 돌을 모아서 돌을 쌓아 자신만의 궁전을 만드는 실화의 주인공인 [[꿈의 궁전을 만든 우체부 슈발|조제프 페르디낭 슈발(Joseph Ferdinand Cheval)]]이 있다. * [[시치미]] * 한국어: 이름 또는 주소를 적어 매의 꽁지나 발목에 매는 것. * 일본어 しちみ: 향신료(七味). * [[씨발]] * 한국어: [[비속어|심한 욕]]. * 프랑스어 * ciboire(시부아르): 원래 가톨릭에서 성체를 넣어두는 성합(聖盒)을 의미하는데, '''[[가짜동족어|퀘벡에서는 욕으로 쓰인다.]]''' 단, [[퀘벡]]에서도 아주 마이너한 욕으로서 실제로 들을 일은 거의 없다. * scybales: [[변비]]. --[[가짜동족어|묘하게 뜻이 통한다.]]-- * [[아사]] * 한국어: 굶어 죽음(餓死). * 일본어 あさ: '아침(朝)', '삼(麻)'. * [[애비]]/에비 * 한국어 * 애비: '아버지'의 낮춤말. * 에비: 아이들에게 무서운 가상적인 존재나 물건. * 일본어 えび: 동물 [[새우]](蝦). --새우튀김은 아빠튀김인가?-- * [[어필]] * 한국어: 임금의 글씨(御筆). * 영어 appeal: ①흥미를 불러일으키거나 마음을 끄는 것. ②선수가 심판에게 판정에 대한 이의를 제기하는 일([[어필 플레이]]). * [[엘레지]] * 한국어: [[개]]의 [[자지|X]]. * 영어 elegy'·프랑스어 élégie: 슬픈 노래(悲歌). * [[오빠]] * 한국어: '[[오라버니]]'의 낮춤말. * 독일어 opa: [[할아버지]]. * 우즈베크어 опа: 누나, 언니, 자기보다 나이가 많은 여자를 일컫는 말. * [[외질]] * 한국어 * 外姪: 외조카. * 外質: 세포질의 주변부. * 튀르키예어 özil: 성씨의 일종. 대표적으로 축구선수 '''[[메수트 외질]]'''이 있다. * [[우치]] * 한국어 * 疣痔: 피가 나오는 치질. * 愚癡: 매우 못나고 어리석음. * 憂恥: 고통스러운 부끄러움. * 일본어 うち: 안쪽, 성씨 및 인칭대명사의 일종. * 폴란드어 [[우치(폴란드)|Łódź]]: 폴란드의 도시. * [[위민]] * 한국어: 백성을 위함(爲民). * 영어 women: [[여성|여자]]를 뜻하는 woman(우먼)의 복수형. * [[위치]] * 한국어: 일정한 곳에 차지한 자리(位置). location, position 같은 장소의 뜻. * 영어 * which: '어느 것'을 뜻하는 의문사, 관계대명사. * witch: [[마녀]](魔女). * [[유리]] * 한국어 * 琉璃: 규사(硅砂)에 탄산 나트륨과 석회암을 섞어 만든 소재. * 有利: 이익이 있음. * 有理: 이치에 맞음. * 遊離: 결합되지 않고 떨어져 있음. * 일본어 ゆり: [[백합]]. * [[유린]] * 한국어: 남의 권리나 인격을 짓밟음(蹂躪). * 영어 urine: 요도를 거쳐 몸 밖으로 배출되는 액체([[오줌]]). * [[이마]] * 한국어: 얼굴의 눈썹 위로부터 머리털이 난 아래까지의 부분. * 일본어 いま: [[지금]], [[현재]]. * [[이치]] * 한국어: 사물의 정당한 조리, 도리에 맞는 취지(理致). * 일본어 いち: 숫자 [[1]], 위치(位置) 등 * [[자네]] * 한국어: 2인칭 대명사의 일종. * 독일어 [[리로이 자네|sané]]: 성씨의 일종. * [[자위]] * 한국어 * 自慰: ①스스로를 위로함. ②성기를 자극해 성적 쾌감을 얻는 행위. * 自衛: 스스로 막아 지킴. * 중국어 驾驭(jiàyù): 다스림. * [[자지]] * 한국어: [[음경|남자의 성기]]를 낮잡아 일컫는 말. * 중국어 zhaji: 닭튀김(炸鸡), 차기(箚記) 등. * [[장난]] * 한국어: 재미로 하는 짓궂은 행위. * 중국어 江南(jiāngnán): 중국 양쯔강 이남 지역 이름, 난닝 시의 구 이름. * [[제일]] * 한국어 * 第一: ①여럿 가운데서 첫째가는 것. ②여럿 가운데 어느 것보다 정도가 높거나 세게. * 除日: 섣달그믐. * 祭日: [[제사|제삿날]]. * 영어 jail: [[범죄자]]를 가두는 곳([[교도소]]). * [[조카]] * 한국어: 형제자매의 자녀. * 영어 [[조커|joker]]: [[광대]], 농담쟁이, [[플레잉 카드]] 패의 일종. * [[주제]] * 한국어: ①변변하지 못한 처지. ④(主題)대화나 연구 따위에서 중심이 되는 문제, 예술 작품에서 지은이가 나타내고자 하는 기본적인 사상, 주된 제목. * 포르투갈어 josé: 인명. 실제 발음은 조제에 가깝다. * [[지단]] * 중국어 jīdàn: [[알고명]](鸡蛋). * 프랑스어 [[지네딘 지단|zidane]]: 성씨의 일종. * [[지루]] * 한국어: ①계속 반복되거나 아무런 일도 없이 시간을 보내서 따분한 상태(=무료(無聊)). ②성관계 시 사정까지 시간이 오래 걸리는 증세(遲漏). ③평행한 단층들과 경계한, 상승한 단층 블록(地壘). * 프랑스어 [[올리비에 지루|giroud]]: 성씨의 일종. * [[지분]] * 한국어: ①자기의 분수나 본분을 앎(知分). ②공유물이나 공유 재산 따위에서 각자가 소유하는 몫(持分) 등. * 일본어 じぶん: ①자기 자신(自分). ②때/시기(時分). * 차이 * 한국어: 서로 다른 정도(差異). * 스페인어 chai: [[눈동자]]. * 러시아어 чай: 차(茶). * [[치즈]] 단음과 장음의 차이이다. *영어 cheese: 우유 속에 있는 카제인을 뽑아 응고·발효시킨 식품. 발음기호는 [tʃi:z]. *한국어: ↖ *일본어 ちず: [[지도]]라는 뜻이다. 로마자 표기는 chizu. 치즈는 チーズ라고 한다. * [[코케]] * 프랑스어 coquet: 교태를 부림. * 스페인어 * coque: =[[코크스]]. * koke: 스페인의 인명. 주로 축구인 코케를 가리킨다. * 일본어 こけ: [[이끼]]. * [[타일]] * 한국어: 다른 날(他日). * 영어 tile: 점토를 구워서 만든, 겉이 반들반들한 얇고 작은 도자기 판. * 독일어 teil: 부분(部分). * [[토시]] * 한국어: 팔뚝에 끼는, 의복의 한 종류. * 일본어 とし: 해/나이(年), 도시(都市). * [[파리]] * 한국어: [[파리(곤충)]]. [[곤충]]의 일종. * 프랑스어 [[파리(프랑스)|paris]]: [[프랑스]]의 수도 이름. * [[포일]] * 한국어: [[야구]]에서 투수가 던진 공을 포수가 놓치는 것(捕逸, =passed ball). * 영어 foil: 금, 알루미늄 따위의 금속을 종이같이 얇게 편 것. * [[포탈]] * 영어: portal. 두 곳을 이어주는 관문. 외래어 표기법으로는 포털이 옳으나 언중의 표기로는 a를 ㅏ로 쓰는 경우가 많다. * 한국어: 도망쳐서 피함(逋脫). 이 때문에 [[조세포탈]]을 조세 portal로 오해하기도 한다. * 품바 * 한국어: 장터나 길거리에서 동냥하는 사람. * 스와힐리어 pumbaa: 어리석다. [[라이온 킹]]의 등장인물 품바의 이름은 여기에서 왔다. * [[하나]] * 한국어: 수효를 세는 첫 수(一·1). * 일본어 はな: ①꽃(花). ②코(鼻). * [[하루]] * 한국어: 한 낮과 한 밤이 지나는 동안. * 일본어 はる: 한 해의 첫째 철(봄, 春). * [[한자]] * 한국어: 중국에서 유래한 글자의 일종. * 영어[* 다만 어원은 독일어다.]: [[한자동맹|중세 독일의 상인 조합]]. * [[핵]] * 한국어: ①사물이나 현상의 중심. ②원자의 중심에 있는 플러스의 전기를 띠는 것 등. * 영어 hack: ①자르거나 난도질하는 것. ②[[해킹]] 행위. *핸들 *영어 'handle': 손잡이, 다루다. *일본어 'ハンドル', 한국어: [[운전대]]. * 헤비 * 영어 heavy: 무거운. * 일본어 へび: [[뱀]]. * [[홈]] * 한국어: 물체에 오목하고 길게 팬 줄. * 영어 * holm: 강변의 낮은 땅. * home: [[집]]. * [[효도]] * 한국어: 부모를 잘 섬기는 도리(孝道). * 일본어 ひょうどう: 일본 성씨의 일종(俵頭). * [[후추]] * 한국어: 식물의 일종. * 일본어 ふちゅう: 불충(不忠), 일본의 지명. [include(틀:문서 가져옴, this=문단, title=씨발, version=1481)]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기