문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 고두익 (문단 편집) ====== 긴 끈을 위한 읽기 ====== ||<-2>[[파일:A Length of Line, written by Ee Yeoro.jpg|width=100%]]|| ||<-2> '''{{{#fff 긴 끈을 위한 읽기 (A Length of Line, written by Ee Yeoro)}}}'''[[https://chinabot.bandcamp.com/album/a-length-of-line-written-by-ee-yeoro|#]] || || {{{#fff '''발매날짜'''}}} || {{{#fff 2020년 9월 4일}}} || || '''곡명''' || '''트랙''' || || Intro (들어가며) || 1 || || An engineering battalion (공병대대에서) || 2 || || Laughing (웃는다는 것) || 3 || || Binary System (이진법 체계) || 4 || || Binary System 0 (다시 0) || 5 || || Binary System 1 || 6 || || Outro (나가며) || 7 || || Credits (출처) || 8 || > 2019년 출간된 <긴 끈>의 오디오 사운드스케이프를 만들기 위해, 팔황단(Pal Hwang Dan)이 협업하였다. 팔황단은 이여로가 채록한 낭독 음원에, 때로는 덮어 씌우고 또 이상하게 변형된 음조로, 멜로디컬하고 초현실적인 음악을 결합한다. 이여로가 작성한 <긴 끈>은 절반에 가까운 인용을 저술과 교합해, ‘작가’와 ‘주제’ 모두를 불안정하게 만들려고 한다. 한시, 현대비평, 동시대 한국의 시, 철학자들의 노트, 이여로가 거주하는 동네 전봇대에서 채록한 글 등을 출처로 하는 인용문들은 다종적이고 상충되게 뒤섞여 있다. 이여로의 글에는 [주제나 소재가 어디에도] 들어맞지 않고서 탈구되고 마는, 불안하고 양가적인 감정이 넘쳐 흐르며 이내 보는 것과 보이는 것의 어려움에 가닿는다. 그리고 이 책의 낭독 프로젝트에서는, 단 한 명의 창작자라는 이념으로부터 벗어날 때에 가질 수 있는 협력적 성격, 공동체 기반의 성격을 따라, 21명의 사람들이 [각기 다른 페이지를] 읽어 나간다. 그들은 이여로의 오랜 친구, 스님, 학교 선생, 친구의 어린 조카, 동네 가게점원, 몇몇 예술 창작자 등 그의 주변인들이다. 음반을 다운로드하면 낭독되는 텍스트의 영어 번역본을 읽을 수 있다. 이여로의 기획에 공감하며, 팔황단은 2018년 차이나봇에서 발매된 산업선집(Saneopseonjip)에서 보여준 바 있는 기괴한(uncanny) 써니 팝, 바로크 음악, 컴퓨터 게임에서 영감을 받은 블리피(blippy)한 비트, 훵크 기타와 인더스트리얼한 질감을 책의 낭독과 엮어 나갔다. 모든 텍스트는 한국어로 낭독되었지만, 한국어 화자가 아니더라도 반짝이는 팝 음악의 폭발력과 장난스런 질감, 방향감각이 상실되는 강력한 느낌을 이 음반에서 경험할 수 있을 것이다. >---- >CHINABOT의 '긴 끈을 위한 읽기' 앨범 홍보용 글 (이여로 번역) [[https://www.youtube.com/post/UgyfRsL_HnPxNgfRuVh4AaABCQ|'''MEATBALL 유튜브채널 커뮤니티''']]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기