문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 과학선 (문단 편집) === 대사 === ||<:>[youtube(Tqy08k-xJC8, width=320, height=240)]||<:>[youtube(lf3opBIUke8, width=320, height=240)]|| ||<:>영문판: 트레이시 W. 부시[* [[심슨 가족]]에 나오는 캐릭터 중 하나인, [[몽고메리 번즈]]의 담당 성우인 [[해리 시어러]]가 담당했다고 루머가 퍼져있다. 1998년작 스타크래프트 시리즈의 성우는 대부분 블리자드 개발진이 담당했다.]||<:>한국어판: [[유동균(성우)|유동균]]|| ||<#adf,#345><-2><:>'''생산''' || ||Explorer reporting! ||탐사 준비 완료![* 2편에서의 과학선의 대사와 일치시키기 위해 "탐사 준비 완료"라는 번역을 사용했지만 1편에서의 이 대사는 사실 '익스플로러 출동합니다/보고드립니다' 정도로 번역해야 정확하다. 왜냐하면 1편의 과학선은 '익스플로러급'이기 때문이다. 즉, [[유령(스타크래프트 시리즈)|고스트]]의 "고스트 작전 개시(Ghost reporting)"과 비슷하게 자신의 직급을 사령관에게 보고하는 대사이다. 한편, 스타 2의 과학선은 '커즈와일급'이지만 1편과의 연관성을 위해 생산대사를 통일 한 것으로 보인다. 이것을 '탐험가가 출동합니다'(=탐사를 시작합니다)라는 뜻으로 생각하고 번역한 것이 다시 스타 1으로 넘어와 결과적으로는 오역에 가까운 번역이 되었다. ] || ||<#adf,#345><-2><:>'''선택''' || ||Ah, greetings command! ||아, 반갑습니다, 사령관님! || ||Transmit orders! ||명령을 주십시오! || ||Receiving [[헤드쿼터|headquarters]]! ||수신 중입니다, 본부! || ||We have you on visual. ||화면 잡혔습니다. || ||<#adf,#345><-2><:>'''명령''' || ||Let's roll! ||출동 합니다! || ||[[몽고메리 번즈|Excellent]]! ||훌~륭하군요! || ||Commencing! ||시작 합니다! || ||Affirmative, sir! ||알겠습니다, 사령관님! || ||<#adf,#345><-2><:>'''반복 선택''' || ||I like the cut of your jib![* cut of one's jib(rig) - 한 사람의 일반적 모습, 태도, 스타일 등등을 의미하는 숙어.] ||스타일이 좋으시군요! || ||[[상대성 이론|E = MC...]] [[D'oh|d'oh]] let me get my notepad! ||[[상대성 이론|E=MC...]] 아, 잠깐 공책 좀 보구요. || ||Ah, fusion, eh? I'll have to remember that! ||허어, 융합이요? 기억해 둬야겠군요. || ||[[혹성탈출|Eck, who set all these lab monkeys free?]] ||엑, 누가 실험용 원숭이를 풀어 준 거야?[* 원숭이 소리가 들린다] || ||I think we may have a [[헬륨|gas]] leak! ||가스가 새는 것 같습니다.[* 리마스터판 한국어 더빙에서는 스타 2와는 달리 마지막 부분의 [[도날드 덕 효과]]가 적용되지 않았다.] || ||Do any of you fools know how to shut off this infernal contraption? ||당신네 멍청이들 중에 이 거지같은 장치를 차단할 줄 아는 사람 있나요? || ||[[스팍|Ah...the ship...out of danger...?]][* 스타 트렉 두 번째 극장판인 [[스타 트렉 II: 칸의 분노|칸의 분노]]에서 [[스팍]]이 엔터프라이즈 호를 구하기 위해 스스로를 희생한 후 죽기 전에 남긴 대사를 패러디한 거다. 후에 [[스타트렉 다크니스]]에서도 오마주된다. 공교롭게도 스팍의 직책은 과학 항해사(“Science” Officer)이다.] ||허어, 이 함선, 이제 안전한 거죠? || 국내 더빙 음성은 원판 음성 더빙보다 목소리 뒤의 기계음이 다소 약한 편이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기