문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 독일어/문법 (문단 편집) === 장소부사와 방향부사 === ||<-3> 장소 부사 || || hier (여기에) ||Der Ball ist '''hier'''. 그 공이 여기에 있다.|| || da (저기에) ||'''Da''' ist der Ball. 그 공이 저기에 있다. || || dort (저기에) || Siehst du den Ball '''dort'''? 너는 저기에 있는 공이 보이니? || || drinnen/draußen (안/밖) || Dort '''drinnen''' ist das Paradies, und ich stehe hier '''draußen'''! 저기 안은 천국이야, 그런데 나는 여기 밖에 서있잖아! || || drüben (저쪽에) || Wo ist die Post? Die ist da '''drüben'''. 우체국이 어디에 있지? 우체국은 저쪽에 있어. || || überall/nirgendwo (도처에) || Hast du meine Brille gesehen? Ich suche sie '''überall''', aber ich kann sie '''nirgendwo''' finden! 내 안경 못봤어? 여기저기 찾으러 다녔지만 어디에서도 찾을 수가 없어! || da와 dort의 차이점은 da는 말하는 사람으로부터 어느정도 가까이에 있는 물체를 가리킬 때 쓰고 dort는 말하는 사람으로부터 멀리 떨어진 물체를 가리킬 때 사용한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기