문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 로마자 (문단 편집) == 개요 == [[파일:Cursive_All.png]] || [[라틴어]] || Abecedarium Latinum[* 알파벳의 어원이 그리스 문자의 알파 베타에서 따온 것이라면, 라틴어에서도 알파벳이 아 A 베 Be 케 Ce 데 De에서 시작하여 옆과 같은 이름이 나왔다.] || || [[영어]] || Latin alphabet, Roman alphabet || [[고대 로마]]에서 [[라틴어]] 표기에 사용되었던 문자를 바탕으로 하는 [[문자]]. '''라틴 문자'''라고도 한다. [[한국]]에서 가장 흔하게 접하는 로마자 사용 언어가 [[영어]]인 관계로 흔히 '''영문'''(英文)이라고 부르는 경우가 많다. 로마자는 영어를 포함한 수많은 언어를 표기할 때 쓰이는 문자이고 '영문'은 '영어로 된 글'을 뜻하므로 근원적으로는 '로마자=영문'이 아니다. 물론 [[표준국어대사전]]에서 '영어를 표기하는 데 쓰는 문자'라고는 쓰며, 이는 맞는 설명이지만, 이것이 '로마자=영문'임을 말한다고 볼 수는 없다. 영어를 표기하는 데 로마자가 주로 쓰이지만, 로마자는 또한 (표준국어대사전의 설명처럼) 라틴어를 적는 데도 쓰이고, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 네덜란드어 등을 표기할 때도 쓰이기 때문이다. 더군다나 '로마자'는 문자의 개념이요 '영문'은 글로 적힌 언어의 개념이므로 이미 여기서부터 뜻이 다르다. 한편 로마자를 '''[[알파벳]]'''이라고 부르는 것은 얘기가 좀 달라지는데, 알파벳은 문자 체계 또는 음소문자를 가리키는 말이라 틀린 말은 아니지만 약간 부족한 표현이다. '알파벳'이라고 할 수 있는 문자가 로마자만 있는 것은 아니기 때문이다. 당장 [[한글]]도 [[알파벳]]의 일종이다.[* 한글을 영어로 번역하면 KOREAN ALPHABET이 되기도 하고 심지어 '알파벳'이라는 단어의 근원이 된 '알파'와 '베타'는 [[그리스 문자]]이다. ] 굳이 쓰자면 '''라틴 알파벳'''이라는 표현이 더 구체적인 표현이다. 영어를 로마자로 표기한다면 '영어 알파벳'이라고 쓰면 된다. 그러나 영어 외의 언어를 표기할 때 로마자를 쓴다면 그에 맞게 이름을 붙인다.[* 그렇기 때문에 [[독일어]] 등에서 쓰이는 '확장 로마자'는 '영문자'도 아니고 '영어 알파벳'도 아니다. '확장 로마자'는 영어에서는 [[샬럿 브론테]]의 사례처럼 인명을 포함한 고유명사에서 쓰이는 경우가 있기는 하지만 극소수에 불과하다. 그냥 영어에서는 거의 쓰이지 않는다고 보면 된다. [[로마자/확장 문자]] 참고.] 말하자면 로마자는 '[[영어]] 알파벳'이기도 하고 '[[프랑스어]] 알파벳'이기도 하고 '[[스페인어]] 알파벳'이기도 하다.[* 마찬가지로 [[한글]]은 '한국어 알파벳'이라고 할 수 있고 [[그리스 문자]]는 '그리스어 알파벳'이라고 할 수 있다.] 한국 [[표준국어대사전]]에서는 '''로마자'''와 '''라틴 문자''' 모두 표제어로 들어가 있지만, [[국어의 로마자 표기법]] 등 실제 용례에서는 로마자의 비중이 압도적으로 높다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기