문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마치 (문단 편집) == 일본어 まち == [[町]]/[[街]], まち 집이나 상점이 많이 모여있는 곳을 의미한다. 일반적으로 '동네' 정도의 의미이며, 뉘앙스에 따라 한자를 다르게 쓰는데 町이라고 하면 주민이 거주하는 곳, 街라고 하면 상점과 큰 건물이 모여있는 곳 정도의 의미 차이가 있다. 일부 지명에는 접미어처럼 붙어서 한국의 'XX동'에 해당되는 용법으로 쓰이기도 한다. [[일제 강점기]] 한반도에서도 일본인 동네를 중심으로 町으로 끝나는 지명이 쓰였는데 [[야인시대]]에 나오는 [[혼마찌]](本町)가 대표적인 예이다. 이것을 한국식 독음으로 하면 본정(本町)인데, 전국 여러 도시에 본정이라 불리는 곳이 있었기 때문에 노인층에서 가끔 쓰이는 말이기도 한다. 일본의 지배를 받았던 [[대만]]에도 [[타이베이]]의 [[시먼역|시먼딩]](西門町)이나 [[둥먼역|둥먼딩]](東門町) 같은 지명이 남아있다. 한국어나 중국어에서 원래 町이라는 한자가 동네라는 뜻으로 쓰이는 경우는 없었다. 반대로 한국에서 동네라는 의미로 쓰이며('동네'부터가 洞內가 변한 말이다) 행정구역 중 동을 나타내는 한자인 洞은 일본에서 이 의미로 쓰이지 않는다. 한편 한국의 읍 정도 규모에 해당하는 일본의 행정구역 단위로서도 쓰인다. 도시화가 된 마을을 포괄적으로 가리킬 수 있는 말이다 보니 여러 단계에서 쓰인다. [[시정촌]] 문서 참조. [[거리 ~운명의 교차점~]]의 팬 사이에서 통하는 약칭이기도 하다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기