문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 맹모삼천지교 (문단 편집) == 원문 == >鄒孟軻之母也 號孟母 其舍近墓 >추현(鄒縣)의 맹가(孟軻)의 어머니는 '맹모(孟母)'라 불린다. 그의 집은 묘지 근처에 있었다. > >孟子之少也 嬉遊為墓間之事 踴躍築埋 >맹자가 어렸을 때, 묘지에서 벌어지는 일을 하면서 즐겁게 놀았는데, 그것은 춤추며 뛰며 다지며 묻는 일이었다. > >孟母曰 此非吾所以居處子也 >맹모가 말했다. "이곳은 내가 자식을 살게 할 곳이 아니다." > >乃去舍市傍 其嬉戲為賈人衒賣之事 >이에 떠나 집을 시장 근처로 이사했다. 그러자 맹자는 장사꾼이 파는 일을 하면서 즐겁게 놀았다. > >孟母又曰 此非吾所以居處子也 >맹모가 또 말했다. "이곳은 내가 자식을 살게 할 곳이 아니다." > >復徙舍學宮之傍 >다시 집을 학교 근처로 이사했다. > >其嬉遊乃設俎豆揖讓進退 >그러자 맹자는 조두(俎豆)[* 제사 지낼 때 쓰는 그릇]를 늘어놓고 읍양(揖讓)[* 읍하는 동작과 사양하는 동작]하며 나아가고 물러나는 것을 하며 즐겁게 놀았다. > >孟母曰 真可以居吾子矣 遂居及 >맹모가 말했다. "참으로 나의 아들을 살게 할만한 곳이다." 마침내 살 곳에 도달했다. > >孟子長 學六藝 卒成大儒之名 >맹자가 성장하여 육예(六藝)[* 과거 중국의 여섯 가지 교육과목. 禮, 樂, 射, 御, 書, 數로서 각각 예법, 음악, 궁술, 승마 및 마차, 글쓰기, 수학을 뜻한다. 서와 수를 지, 예와 악을 덕, 사와 수를 체로 묶어 지덕체 전인교육을 목표로 했다.]를 배우니 마침내 학식이 높은 선비로서의 명성을 이루었다. > >君子謂孟母善以漸化 >군자(君子)가 이르기를, "맹모는 좋은 것으로 점차 교화시켰다."고 했다. > >詩云 彼姝者子 何以予之 此之謂也 >시경(詩經)에 이르기를, "저 순박한 아이에게 무엇을 줄 것인가?" 라고 했는데, 그것은 이를 두고 한 말이다. >---- >열녀전(列女傳) 모의전(母儀傳) 열녀전에 따르면 맹자의 집은 원래 공동묘지 근처에 있었다. 때문에 어린 맹자는 자라오면서 평소 보았던 대로 상여 옮기는 흉내와 곡하는 시늉을 하며 놀았는데 맹자의 어머니인 맹모가 이를 보고 아이의 교육에 좋지 않다고 걱정하여 시장으로 이사를 가니 이번에는 맹자가 친구들과 상인 흉내만 내며 놀았다. 맹모는 이 역시 아이의 교육에 올바르지 않은 환경 탓이라고 생각하여 마지막으로 [[공자]]를 모시는 [[문묘]] 근처로 이사를 갔다. 그러자 마침내 맹자가 관원들의 예절을 따라하고 제례를 지내는 시늉을 하며 놀았으며 글월을 외는 공부에 관심을 가졌다. 맹모는 그제서야 만족하여 그곳에 계속 거주하였으며 이후 맹자는 맹모의 [[맹모단기지교]]의 가르침을 거쳐 대학자가 된다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기