문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 발키리 (문단 편집) == 읽는 방법 == 북유럽 신화의 인물, 물건 등을 어떻게 읽는게 맞느냐는 문제는 발키리에도 존재한다. 다른 것과 마찬가지로 각국마다 읽는 법이 다를 뿐 어떤 게 맞고 틀리고는 없다. 잘 알려진 읽는 법과 그게 어느 나라의 언어인지 서술한다. 가장 잘 알려진 '''발키리(Valkyrie)'''는 [[영어]]다. 현존하는 언어 중 고대 노르드어에 가장 가까운 [[아이슬란드어]]로는 '''발퀴리아'''(Valkyrja)라고 한다. 이름 자체가 val(전사자)+kyrja(선택자)라는 뜻. [[니벨룽의 반지]]를 통해 널리 알려진 '''발퀴레(Walküre)'''는 [[독일어]]다. W는 영어의 V 발음으로 읽는다. [[움라우트]]를 제거한 대체 표기로 적었을 경우의 철자는 Walkuere가 된다. Walkure로 적음은 엄밀히 말하면 잘못된 표기이지만[* 움라우트를 표기할 수 없는 상황에서는 원래 움라우트가 붙어야 할 모음 뒤에 e를 붙이는 걸로 움라우트를 대체한다.] [[영미권]]에선 관습적으로 Walkuere와 Walkure를 병용하곤 한다. 일본 서브컬처를 통해 '''[[왈큐레]](ワルキューレ)'''란 발음도 많이 알려졌다. 이는 독일어 발퀴레의 일본식 표기를 그대로 음차한 것이다.[* 독일어의 w 발음을 근래에는 ヴ로 옮기는 것으로 많이 바뀌었지만 예전에는 ワ로 옮기는 경우가 많았다. 또 y 를 한국어에선 ㅟ로 옮기지만 일본어는 ゆ (ㅠ)로 옮긴다. 비슷한 예로 [[유그드라실]]이 있다.] 하지만 또 어디서는 영어식 발음에 근거한 ヴァルキリー(발키리)라고 발음하기도 한다.[* 대표적인 예가 [[애스턴 마틴 발키리]]. 이 차는 일본어로도 "아스톤 마친 '''와루큐레'''"가 아닌 "'''바루키리'''"라고 부른다.] 이밖에 발큐리, 발큐리아, 발큐레, 왈큐레 등의 '큐'는 전부 [[일본어]]에서 그대로 넘어온 표현이다. 원래 게르만족이 썼던 발음인 [[게르만조어]]에서는 "왈라쿠져", 원래 바이킹족이 썼던 발음인 고대 노르드어에서는 "왈퀴리아"라고 각각 발음났다.[* 발음을 보면 알 수 있듯이, 현존하는 언어 중에는 아이슬란드어가 고대 노르드어와 제일 비슷하다.] 문제는 둘 다 사라진 언어이기 때문에 현대에는 아무도 이렇게 발음하지 않는다는 것.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기