문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 빵 (문단 편집) == 어형 및 언어별 명칭 == ||<-2> '''언어별 명칭''' || |||| '''pan 계열'''[* [[라틴어]]계.] || || [[라틴어]] || panis(파니스) || || [[포르투갈어]] || pão(파웅) || || [[스페인어]] || pan(판) || || [[이탈리아어]] || pane(파네) || || [[프랑스어]] || pain(팡) || || [[루마니아어]] || pâine(프이네) || || '''[[한국어]]''' || '''빵''' || || [[일본어]][br][[아이누어]] || パン/pan(팡) || || [[태국어]] || (카놈빵) || || [[하와이어]] || palaoa(팔라오아) || || [[마오리어]] || paraoa(파라오아) || || [[에스페란토]] || pano(파노) || ||||<#ececec,#191919> '''brt 계열'''[* [[게르만어]]계.] || || [[네덜란드어]] || brood(브로트) || || [[노르웨이어]][br][[덴마크어]] || Brød(브뢰/브러) || || [[독일어]] || Brot(브로트) || || [[스웨덴어]] || bröd(브뢰드) || || [[영어]] || bread(브레드)[* Bread는 [[불가산명사]]인데 bun은 평범하게 가산명사이다. 영어권에서 돈이나 가구의 개수는 셀 수 없지만 지폐나 의자는 셀 수 있는 것과 같다.] || |||| '''hlf 계열'''[* [[슬라브어]]계.] || || [[고대 영어]] || hlaf(흘라프)[* 이 단어에서 아래의 loaf(빵 한 덩이)를 비롯한 현대 영어 단어 lord(주군), lady(숙녀) 등이 파생되었다.] || || 영어 || loaf(로프)[* 빵을 간접적으로 세는 단위로 남았다, 빵 한 덩어리가 a loaf of bread이다.] || || [[러시아어]][br][[벨라루스어]] || хлеб(khleb) (흘롑) || || [[우크라이나어]] || хліб(khlib) (흘립) || || [[체코어]] || chléb(흘렙) || || [[슬로바키아어]] || chlieb(흘리엡) || || [[폴란드어]] || chleb(흘렙) || ||||<#ececec,#191919> '''기타''' || || [[그리스어]] || ψωμί(프소미)[* [[고전 그리스어]]로는 ρτος(아르토스). 빵이라는 의미였으며 우리가 '밥'을 말할 때처럼 식량이나 식사의 의미로도 널리 쓰였으나, [[예수]]가 빵을 떼어주며 '[[성체성사|자신의 몸]]'이라고 말했던 것이 [[성경|기록]]에 남아버린 탓에 현대어에서는 ψωμί에게 쓰임을 넘겨주고 종교적인 의미로만 쓰인다.] || || [[아랍어]] || (훕즈)[* 가장 오른쪽에 있는 글자(위에 점이 있는 글자)는 로마자로 'kh'로 옮기되 이는 /ㅋ/과 비슷한 발음을 의도한 철자가 아니라 무성 연구개 마찰음 /x/를 전사한 것이다. 우리말에서는 [흐\]를 발음할 때 나는 'ㅎ' 소리. 뒤혀를 여린입천장 가까이에 접근시키고 그 틈으로 공기가 새어나오는 발음이다. 비슷하게 생긴 글자 ()는 무성 인두 마찰음 /ħ/.] || || [[중국어]] || 麪包[* 원래는 麪麭(밀가루 면, 떡 포)](간체:面包)[* [[개화기]]에 이걸 그대로 따와 빵을 '면포'라 부르기도 했다.][br](miànbāo, 몐바오) || || [[베트남어]] || Bánh mì([[바인미]]) || || [[튀르키예어]] || ekmek(에크메크) || || [[페르시아어]] || (난)[* [[인도]]와 [[서남아시아]] 등지에서 먹는 [[난(빵)|난]]이 여기서 비롯된 단어이다.] || || [[히브리어]] || לחם (레헴) || || [[힌디어]] || रट (로띠) || || [[인도네시아어]] || roti (로티) || [[한국어]] '빵'은 [[외래어]] 중에서도 한국어 화자들에 의해 자연스럽게 쓰여 정착된 [[외래어#귀화어|귀화어]]에 해당한다.[* [[가방]], [[담배]], [[망토]] 등이 귀화어의 예이다.] 이는 [[구한말]]에서 [[일제강점기]] 사이에 [[일본어]] 내 [[포르투갈어]] 계통 외래어인 '빵(パン)'이 유입된 것이다. 포르투갈어로는 'pão[* 발음은 ˈpɐʊ(/ˈpɐw/)로 하는데 들어보면 정말 '''빵'''으로 들린다.]'라고 표기하며, 이를 현재의 외래어 표기법대로 적는다면 '팡'이 된다. 브라질 지명 [[팡 지 아수카르]]의 팡이 바로 이 빵을 말하는 것이다. 포르투갈어 어휘가 일본에 전해지게 된 것은 포르투갈이 [[유럽]] 국가들 중 처음으로 일본과 교류한 나라이기 때문으로, 이 '판'은 일본어의 외래어 가운데서도 중국을 끼지 않고 직접 들어온 서양 어휘 중 가장 오래된 것으로 알려져 있다.[* 語源由来辞典, 2003.] 다시 포르투갈어 'pão'는 유럽어들이 대개 그렇듯 [[라틴어]]로 빵을 가리키는 어휘 'panis'에서 유래했다. 고언어학계에서는 이것이 이탈리아조어(Proto-Italic)인 'pāstum(feed, 먹이기)'[* Félix(1934), Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette.]에서 유래했으며, 더 이른 시기의 형태는 '*pāstnis'였을 것으로 추정하고 있다. [[인도유럽조어]]와의 연결고리는 '*peh-'로, '풀을 먹이다'라는 의미를 지닌다.[* pasture([[영어]]로 목장이란 뜻)의 어원이라는 설이 있다.] 그리스어로는 ψωμί(프소미)이나 [[고전 그리스어]]와 [[코이네 그리스어]]로는 άρτος(아르토스)라고 하는데, [[주님의 기도]]의 "...저희에게 일용할 양식을 주시고"의 양식이 바로 아르토스이다. 하지만 현대 [[그리스어]]로는 [[성체성사|성체]]를 의미하는 데만 쓰인다. 영어로는 'bread'라고 하며, 이는 [[고대 영어]](Old English)에는 없었고 [[중세 영어]](Middle English) 이후 [[게르만어파]] 언어에서 수입된 어휘이다. 'bun'은 부드러운 롤빵을 지칭한다. 대표적으로는 [[햄버거]]빵(hamburger bun)이 있다. [Clearfix]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기