문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 성경/번역 (문단 편집) === [[스페인어]] 번역 === 약 700년 전인 [[1300년대]]부터 여러 [[스페인어]] 성경 번역본이 만들어지며 활용되어 왔다. 고전적인 스페인어 성경 번역은 Cipriano de Valera가 개정한 Casiodoro de Reina의 번역이다. 그것은 초기 프로테스탄트 운동을 위한 것이었고 킹 제임스 버전과 동등한 스페인어 완역 성서로 널리 간주되었다. 더 최근의 버전들 중에서, 완전한 가톨릭 성경의 첫 공식 번역은 Nácar-Colunga (1944)에 의해 수행되었고, 이어서 Bover-Cantera (1947)와 Straubinger (1944-51)에 의해 수행되었다. 1960년대 이후 판매 부수가 많은 성경 판본으로는 라틴 아메리카 성경(1972년), 스페인 신성경(1975년), 칸테라-이글레사아(1975년), 사그라다 성서(1978년), 오늘 말씀하시는 하나님(1979년), 성서(1992년), 순례자의 성서(1993년), 미주 성경(1994년), 우리 민족의 성서(2006년) 등이 존재한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기