문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 세로쓰기 (문단 편집) == 세로쓰기와 우철 == 한국의 제책과 편집 원칙상 '세로쓰기는 우철(책의 오른쪽을 묶음)'이다. 마찬가지로 '가로쓰기는 좌철(책의 왼쪽을 묶음)'이다. 이는 세로쓰기는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽으며(우종서), 가로쓰기는 왼쪽에서 오른쪽으로 읽기(좌횡서) 때문이기도 하다. 세로쓰기가 주류인 일본에서도 가로쓰기하는 책은 좌철이다.[* 우철과 좌철은 사실 가로쓰기/세로쓰기 여부가 아니라 어느 방향으로 글자를 쓰느냐에 따라 달라진다. 아랍 문자는 우횡서라 아랍어, 페르시아어, 우르두어 등의 책은 우철이다.] 가로쓰기가 대세가 된 한국에서는 출판물의 90% 이상이 좌철이지만, 유일하게 우철인 출판물이 있으니 바로 '''[[일본 만화]]의 한국어판 단행본'''들이다. 글과 달리 그림은 수정할 수 없으니 별 수 없이 우철로 출판되며[* 1990년대까지는 한국에서 일본 만화를 정발할 때 좌우반전하면서 좌철로 정발한 경우가 흔했다. 이는 [[만화잡지]]에서 일본 만화가 연재되던 시절이었기 때문인데, 당시 만화잡지는 한국 만화들을 주로 연재하면서 한두개씩 일본 만화를 싣는 형태라 좌철인 한국 만화에 맞추기 위해 일본 만화를 좌우반전해 연재하고 단행본마저도 좌우반전한 채로 냈다. 그러다가 만화잡지가 쇠퇴하면서 지금과 같은 방식이 정착했다. [[유럽]]이나 [[북미]]에서는 지금도 그림까지 좌우반전하면서 꿋꿋이 좌철로 번역 정발하는 경우가 있는데, [[영어]]로 이를 flipping이라 한다. 이런 방식으로 정발되면 일반인들은 몰라도 [[오타쿠]]들은 좋게 보지 않는다. 특히 그림의 좌우반전으로 인해 모양이 보기 좋지 않게 되어버리거나, [[오른손잡이]]를 [[왼손잡이]]로 바꿔버리는 식으로 원본 내용이 변형, 훼손될 수 있기 때문이다. 그림은 반전되었는데 대사는 그대로라서 그림과 대사 사이에 모순이 발생하는(예컨데 대사는 왼손 얘기하는데 그림은 오른손 얘기하는 오류가 생기는) 경우가 있다.] 일본 만화책의 국내 번역 발매본이 오른쪽에서 왼쪽으로 읽게 되어 있는 것이 이 때문이다. 다만 책이 우철이라도 한국어판 실제 편집에서는 말풍선 안의 문자열을 대부분 가로쓰기한다. 물론 원본의 말풍선 문자열이 길쭉한 세로쓰기 한 줄이라 해당 말풍선도 세로로 매우 길쭉한 경우가 있는데 이런 경우는 원본처럼 그냥 세로쓰기로 쓰는 경우도 있다. 원칙대로 세로쓰기로 출판하면 될 일이지만 가로쓰기에 익숙한 독자들이 많아서 이를 고려하여 그냥 가로쓰기로 하곤 한다. 덕분에 판형은 세로쓰기, 글은 가로쓰기이다. 일본 만화책의 한국어판에서 세로쓰기와 가로쓰기의 혼란에 대해서는 [[http://www.imageframe.kr/w/287/|여기]]를 참고. [[중국]]에서 일본 만화를 출판할 때는 그냥 세로쓰기 우철로 맞춰준다. 중국은 일본만큼은 아니라도 한국보다는 세로쓰기가 아직 익숙하기 때문이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기