문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 에스페란토/품사론 (문단 편집) == 관사(artikolo) == 관사는 정관사 la 하나뿐이며, 부정관사는 없다. 수와 격에 따른 변화는 없다. 보통 ‘그’라고 지시하는 뜻으로 쓰이나 꼭 필요한 것은 아니고 있으면 편리한 것이므로 잘 모르는 초보자는 익숙해질 때까지 사용하지 않아도 무방하다(by Zamenhof) la는 다음과 같은 용법이 있다. * 앞에 언급한 사항을 가리킬 때 * Hieraŭ mi trovis pupon. La pupo estas bela. 나는 어제 인형을 주웠다. 그 인형은 예뻤다. * 대화를 하는 상대가 알고 있을 때 * Ĉu vi tralegis la libron? 너 그 책 다 읽었니? * 유일한 존재 * La suno 태양 * La luno 달 * La tero 지구 * La Ĉielo 하늘 * La (mia) patro estas severa. (우리) 아버지는 엄하시다. * 설명하는 말에 붙어 의미가 한정된 것 * La kompanio de mia patro. 우리 아버지의 회사. * 횟수, 날짜, 시간 앞에 * La unua Universala Kongreso de Esperanto 제1차 세계 에스페란토 대회 * Hodiaŭ estas la tria de Aprilo. 오늘은 4월 3일이다. * Nun estas la sepa horo. 지금은 7시이다. * 한 가지 종류를 대표하는 말 앞에 * La homo ne povas eviti morton. 사람이란 죽음을 피할 수 없다. * 최상급 앞에 * La suno estas la plej luma en la kosmo. 태양은 우주에서 가장 밝다. * 고유명사를 보통명사처럼 사용할 때 * Li estas la Fedor de la vilaĝo. 그는 그 동네의 효도르이다. * 형용사가 명사로 사용될 때 * La malfortajn vi devas flegi. 약한 자들을 당신은 돌봐주어야 한다. * 보통명사와 형용사로 이루어진 바다 이름, 산 이름, 강 이름 앞에 * La Maro Ruĝa 홍해 * La Monto Blanka 몽블랑 산 * 일반적으로 나라 이름에는 붙이지 않으나, 형용사의 수식을 받는 경우에는 붙인다. * La tuta Eŭropo 전 유럽 * La belaj Alpoj 아름다운 알프스저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기