문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 오렌지 (문단 편집) === 영어 'orange' === 영어 'orange'는 1300년대에 [[프랑스어]]로부터 유입되었다. 오늘날에도 [[영어]], [[프랑스어]], [[독일어]]로 모두 철자가 동일하다. '주황색'의 색깔을 의미하게 된 것은 1540년 경으로 조금 더 후대이다.[[https://www.etymonline.com/word/orange#etymonline_v_7106|#]] 흔히 'orange'와 각운이 맞는 단어는 없다고 알려져있으나, [[웨일즈]] 몬머스셔에 있는 '블로린지'(Blorenge)라는 언덕 이름과 각운이 맞는다.([[http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_without_rhymes|각운이 맞는 단어가 없는 단어들의 목록]]) 다만 랩 등 불완전한 라임도 허용하는 장르에선 [[https://youtu.be/lPcR5RVXHMg|별문제 없이 라임을 만들 수 있다.]] 서양엔 [[귤]]이 없을 것 같아 (마치 '[[파]]'를 'onion' 류로 부르듯이) 귤도 오렌지로 부르지 않을까 생각할 수 있지만, 영어로 귤은 'mandarin'[* 영미권에서는 이를 이용한 언어유희가 있는데, Mandarin이 중국어를 뜻하기도 해서 어떤 사람인 한 중국인에게 "Do you speak Mandarin?"이라고 물어보려다 귤을 뜻하는 또 다른 단어 tangerine과 실수로 혼용해 버려 "Do you speak '''tangerine?'''"이라고 물어봤다는 조크가 있다.] 또는 'tangerine'이라고 구별한다. 'mandarin orange'라고도 부른다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기