문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 외래어 (문단 편집) === 귀화어 === 완전히 한국어에 동화되어 외국에서 왔다는 느낌조차 나지 않고 활용도 자유로우며 대체할 단어도 마땅치 않은 경우. 대표적으로 [[고무]](일본식 프랑스어 또는 네덜란드어 유래), [[빵]](스페인어 유래), [[보라색|보라]] 등이 있다. 이들은 대체할 단어도 없고 한국어 내에서 합성어를 자유롭게 만들어내는 등 외래어라는 느낌이 잘 나지 않고 고유어라고 느껴진다. 한자어 중에서도 발음의 변화를 거치며 어원이 되는 한자와 대응되지 않아 고유어처럼 보이게 된 귀화어가 꽤 있다. 배추(백채), 상추(생채), 고추(고초), 창자(장자), 가난(간난), 잠깐(잠간) 등이 대표적인 예시. 국립국어원에서는 [[잉어]]나 [[붕어]], [[상어]] 등도 이들 중 하나로 본다. [[고등어]]는 조금 특이한 경우로, 본래 순우리말을 한자로 적기 위해 음역한 표현이었으나 이게 그대로 입말로 굳어졌고, 심지어 한자음 변화로 인해 본래 한자음에서 멀어지기까지 한 이중 변화를 겪은 케이스다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기