문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 일본어/문법 (문단 편집) ==== 특립조사 ==== 取り立て助詞를 직역하여 특립조사라고 한다. 부조사(副助詞)는 전부 특립조사와 동일한 용어이다[* 한국에서는 아직까지 특립조사보단 부조사라는 용어를 많이 사용한다, 일본에서도 이 둘을 혼용해서 사용하기도 한다.] 이 둘을 구분하지 않는다.[* http://210.101.116.28/W_files/kiss3/0a001110_pv.pdf] 도쿄 외국어대학교의 문법 설명에서도 이 둘을 구분하지 않는다.[*a http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/contents/explanation/095.html] 특립조사는 어떠한 사태를 두드러지게 드러내는, 즉 강조를 위해 사용하는 기능을 하는 조사이다. 격조사에 붙을 경우 「かは、をは」는 か、を를 생략하고 は 또는 も만 사용한다. (그래서 많은 사람들이 は를 주격조사의 한 종류로 착각하기도 한다.)[*a http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/contents/explanation/095.html] 계조사(係助詞)는 문어에서는 부조사와 계조사를 구분하였지만, 현대일본어의 학교문법에서는 부조사에 계조사를 포함한다. 즉 따로 구분하지 않는다. 학자에 따라 계조사와 부조사를 분리하는 학자도 있다. ばかり、まで、だけ、ほど、くらい、など、なり、やら、は、って、も、こそ、でも、しか、さえ、だに 등이 있다. '''ばかり''': '…정도' [[http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000070032.nhn|사전]] '''まで''': '…까지' 1. 도착점을 나타낸다. 한국어의 '…까지'와 비슷하다. 격조사로 분류할 수도 있다. 문어에서 간혹 한자로 迄라고 쓰기도 한다. [예] ソウル駅'''まで'''行きましょう 서울역'''까지''' 갑시다. '''だけ''': '…뿐' 1. 정도, 범위나 그 한계를 나타낸다. '…뿐'과 같다. [예] 僕の心臓は一つ'''だけ''' 내 심장은 하나'''뿐''' <[[마음탓]]> 가사 中 '''ほど(程)''': '…만큼', '…-(으)ㄹ 정도로' 1. 사물의 단계, 정도, 범위를 나타낸다. 한국어의 '…만큼', 혹은 '…-(으)ㄹ 정도로'와 유사하다. [[히라가나]]로 쓰기도 하지만 한자 程으로 쓸 때도 많다. [예] 悲しい'''程'''パーフェクト 슬플 '''정도로''' 퍼펙트 <[[패배자 지상주의]]> 가사 中 '''くらい''': '…정도', '…만큼' [[http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000024761.nhn|사전]] '''など''': '…따위' 1. 명사나 연체형에 붙는다. 많은 것 중 대표적인 것을 뽑아 예시로 든다는 것을 나타낸다. 한국어의 '…따위'와 유사. '''なり''': '…-든(지)' [[http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000066156.nhn|사전]] '''やら''': '…(이)ㄴ가' [[http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000089286.nhn|사전]] '''すら''': '…마저', '…조차' 1. '…마저', '…조차'의 뜻이다. さえ와 같다. 단, さえ와 달리 すら는 '''조건절에 쓸 수 없다.''' [예] その夢'''すら'''溝に捨てたのは 그 꿈'''마저''' 도랑에 버린 것은 <[[로스트 원의 호곡]]> 가사 中 '''や''': '…(이)나' 1. 병렬, 열거하는 데에 쓴다. と는 '…과/와'의 뜻으로, 문장에 열거된 것들만 언급하는 반면, や는 문장에 제시된 것들 말고 다른 것도 있다는 느낌을 준다. [예] 時計の秒針'''や'''テレビの司会者や 시계의 초침'''이나''' 텔레비전의 사회자'''나''' <[[노심융해]]> 가사 中 '''[[は#s-7]]''': '…은/는' '''조사로 쓰이는 は는 [ha]가 아니라 [wa]로 발음함에 주의.'''[* 자세한 건 [[순음퇴화]] 참고.] 1. 주제를 표시한다. [예] 部屋'''は'''こちらです。 방'''은''' 이쪽입니다. ― 한국어의 '…은/는'과 거의 같은 쓰임새로 쓰인다. を와 함께 많이 쓰이는 조사 중 하나. 한 가지 염두에 두어야 할 것이 있다. 대화에서 화제를 전환할 때는 は를 쓰는 편이 좋다. 한국어에서는 '취미가 있습니까?'라고 해도 문제는 없지만 일본어에서는 は를 써야 자연스럽다. [예] 趣味'''は'''ありますか。 취미'''는''' 있습니까?(취미가 있습니까?) '''って''': 비격식적인 대화에서 다양한 의미로 사용된다. 1. 격식투의 '…という'를 대체하여 '…(이)라는'의 의미로 사용 가능 [예] ロード・オブ・ザ・リング'''って'''映画 반지의 제왕'''이라는''' 영화 1. 격식투의 '…と'를 대체하여 '…(라)고'의 의미로 사용 가능(타인의 발언이나 문장을 인용할 때) [예] おいしい'''って'''聞いたよ。 맛있다'''고''' 들었어. 1. 격식투의 '…とは', '…というのは'를 대체하여 '…(이)란', '…(이)라는 건'의 의미로 사용 가능(대상의 의미를 물어볼 때) [예] 君だけの'''って'''何? 너만의 것'''이라는 게''' 뭔데? 그러므로 '名前'라는 단어를 보고 이게 뭔 뜻이냐고 물어보고 싶을 때는 '名前'''は'''何ですか?'(상대방의 이름을 물어보는 의미)가 아니라 '名前'''って'''何ですか?'(이름'''이라는 건''' 무엇인가요?)로 표현해야 한다. 1. 상대에게 질문/확인을 하거나, 공감을 구할 때 '…は'를 대체하여 사용 가능(단순한 의견이나 사실을 말할 때는 사용 불가) [예] 日本語'''って'''難しいですか? 일본어'''는''' 어렵습니까? / 明日'''って'''日曜日ですよね? 내일'''은''' 일요일이죠? 1. 문장의 마지막에 제3자로부터 들은 정보라는 점을 나타내기 위해 사용('…ということだ', '…そうだ'의 의미로) [예] このケーキはおいしい'''って'''。이 케이크는 맛있'''대'''. '''[[も]]''': '…도' 1. 앞에 제시된 것과 유사한 개념을 첨가(제시), 병렬, 나열할 때 쓰인다. [예] 夢'''も'''希望もない - [[꿈도 희망도 없어|꿈'''도''' 희망'''도''' 없어]] '''こそ''': '…야말로' 1. 다른 것과 다르게 특별하다는 강조의 의미를 나타낸다. 한국어의 '…야말로'와 비슷하다. [예] こちら'''こそ'''よろしくお願いします。 저'''야말로''' 잘 부탁드립니다.(상대방의 인사에 답변하는 인사말) '''でも''': '…(이)라도' [[http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000061000.nhn|사전]] '''しか''': '…밖에' 1. 특정 사물 이외의 것을 모두 부정한다. 당연히 뒤에는 부정하는 문장이 온다. 한국어의 '…밖에'와 유사하다. [예] '''しか'''はこれ'''しか'''? [[아재개그|사슴은 이것'''밖에'''?]][* 실제로 현지에선 이런 아재개그가 있다.] '''さえ''': '…마저', '…조차' '; '...까지' 1. 영향이 일반적인 생각보다 큰 범위까지 미친다는 것을 나타낸다. 한국어의 '…마저', '…조차', '...까지'와 비슷하다. [예] 彼'''さえ'''知らなかった。 그'''마저''' 몰랐다(알지 못했다). [예] 瞬き'''さえ'''億劫 눈 깜빡임'''조차''' 귀찮아 <[[봄도둑]] 가사> 뒤에 も가 붙어 さえも(…마저도, …조차도)로 쓸 수도 있다. [예] レスポール'''さえも'''凶器に変えてしまいました [[레스폴]]'''마저도''' 흉기로 바꿔버렸습니다 <[[로스트 원의 호곡]]> 가사 中 '''だに''': '…조차' [[http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000054876.nhn|사전]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기