문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 일석이조 (문단 편집) == 관련 어휘 == 원래 Two birds with one stone이란 영미 속담이 일본 [[메이지 시대]] 때 들어와 일본에서 一石二鳥로 직역한 것이다. 비슷한 [[성어]]로 일거양득(一擧兩得)[* 한 번 벌인 일에 두 가지 이득], 일전쌍조(一箭雙鵰)[* 화살 하나에 독수리 두 마리]가 있다. 일석이조가 쓰이기 전까지 동양 3국 다 이 표현을 썼다. 일거양득을 제외한 성어들의 공격적인 이미지 때문인지는 몰라도, 방송에서는 주로 일거양득을 쓴다. 우리나라 [[속담]] 중에도 '꿩 먹고 알 먹고 둥지 털어 불 때고', '도랑 치고 가재 잡고 발 담그고 물구경 하고 ', '마당 쓸고 동전 줍고', '님도 보고 뽕도 따고', '배 먹고 이 닦고' 등이 비슷한 의미를 지녔다. 고스톱 용어로 [[일타쌍피]]도 완전히 같은 의미다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기