문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 자리야/대사 (문단 편집) == 스킬 관련 대사 == * 방벽 씌우기 (E) 사용 * 가세요! * 마음껏 싸우세요! * 방벽 씌웠습니다.[* 원래는 "방벽 씌웠습니다. 가세요!" 였으나, 방벽 지속시간에 비해 대사가 너무 길다는 피드백이 많이 나와서 현재와 같이 줄어들었다. 다만 [[히어로즈 오브 더 스톰]]에서는 패치 전 대사로 나온다.] * 들어가십시오. * 방벽 씌웠어요. * 공격을 이끌어내십시오! * 제게 에너지를 주십시오! * 손끝 하나 못 대게 하죠. * 공격을 끌어내십시오! * 입자 방벽 (Shift) 사용 * 있는 힘껏 덤벼 보시지! * 제대로 싸워 보자! * 방벽 활성화! * 덤벼라! * 해보시지. * 입자로 충격을 차단합니다. * 입자 방벽 (Shift) 지속 중 피격 * 그래, 더 쳐 봐! * 하! 별 거 아니군! * 간지럽지도 않군! * 뭘 망설이시나? 쳐 봐! * 겨우 그 정도냐? * 계속 덤비시지! * 있는 힘껏 쳐 보시지! [*완전80년대] * 궁극기 충전 * 충전 중 (0~89%) * 궁극기 충전 중입니다. * 거의 완료 (90~99%) * 궁극기가 거의 준비됐습니다. * 완료 (100%) * 중력자탄 준비 완료! * 궁극기가 준비됐습니다. * 궁극기가 준비됐어요. 가봅시다! * 중력자탄 (Q) 사용 * 적군과 자신 *'''Огонь по готовности! (Ogonʹ po gotovnosti! 아곤, 파 가토브나스티! / 준비, 발사!)(2:07)''' [* 직역하면 '준비되는 대로 발사!'. 의역하자면 영어로는 'Fire at will!', 한국어로는 '각개사!' 혹은 '준비된 사수로부터 격발!' 정도. 여담으로 칼시니코프의 AK개발기를 다룬 러시아 영화 "AK47"의 시험사격 장면에서 정확한 발음을 들을 수 있다.[[https://youtu.be/Hy5jNVIgaUo|#]] 성우 본인이 한국어 음역을 한 형태는 "아'''곤!''' 빠 가'''또!'''브나스찌". 영어판은 아곤과 빠가또나스찌 부분을 거의 안 띄고 높낮이도 일정하게 말하는 반면 한국어판은 '브나스찌' 부분이 유달리 소리가 작아 한창 시끄럽게 교전 중인 인게임에서는 안 들릴 때가 많다. 흔히 자리야 궁극기 대사가 한국에서 "아돈 빠가돈"으로 알려진 이유에 이것도 있을 것이다.] * 다들 모여![*만우절한정대사] * 아군 *'''모두 발사!''' * 중력자탄으로 처치 * 그게 인력이라는 거다. * 중력을 느껴라! * 벗어날 수 없다. * 중력 죽이지? * 에너지 충전 * 충전 중. * 에너지 충전 최대치 도달 * 최대 충전!저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기