문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 잰말놀이 (문단 편집) === 일본어 === '[ruby(早, ruby=はや)][ruby(口, ruby=くち)][ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]'(하야쿠치 코토바)라고 한다. * [[로미오(HoneyWorks)|[ruby(愛, ruby=あい)]の[ruby(為, ruby=ため)]に[ruby(貴女, ruby=あなた)]に[ruby(会, ruby=あ)]いに[ruby(来, ruby=き)]ました]] (아이노 타메니 아나타니 아이니 키마시타) 사랑을 위해 당신을 만나러 왔답니다 * [ruby(赤, ruby=あか)][ruby(巻, ruby=まき)][ruby(紙, ruby=がみ)]、[ruby(青, ruby=あお)][ruby(巻, ruby=まき)][ruby(紙, ruby=がみ)]、[ruby(黄, ruby=き)][ruby(巻, ruby=まき)][ruby(紙, ruby=がみ)] (아카마키가미, 아오마키가미, 키마키가미) 빨간 두루마리, 파란 두루마리, 노란 두루마리 * [ruby(五, ruby=いつ)]つずつ[ruby(包, ruby=つつ)]んでください (이츠츠즈츠 츠츤데 쿠다사이) 다섯 개씩 포장해 주세요 * [ruby(黄, ruby=き)][ruby(茶, ruby=ちゃ)][ruby(釜, ruby=がま)] [ruby(茶, ruby=ちゃ)][ruby(茶, ruby=ぢゃ)][ruby(釜, ruby=がま)] [ruby(赤, ruby=あか)][ruby(茶, ruby=ちゃ)][ruby(釜, ruby=がま)] [*출처 [[더 드리프터즈]]의 『ドリフの早口ことば』(도리후의 하야구치코토바)에서 가사로 쓰인 잰말놀이이다. [[8時だョ!全員集合|전원집합]]에서도 방영된 노래 [[https://youtu.be/GsEh_xjJR-s|방영분]]] (키[[다례#s-3.2|챠가마]] 챠쟈가마 아카챠가마) 노란 물솥, 갈색 물솥, 빨간 물솥 * [ruby(黄, ruby=き)]はかま [ruby(茶, ruby=ちゃ)]はかま [ruby(赤, ruby=あか)]はかま [*출처] (키하카마 챠하카마 아카하카마) 노란 [[하카마]], 갈색 하카마, 빨간 하카마 * [ruby(暖, ruby=あたた)]かく[ruby(戦, ruby=たたか)]ってなかったから、[ruby(暖, ruby=あたた)]かく[ruby(戦, ruby=たたか)]いたかった (아타타카쿠 타타캇테나캇타카라, 아타타카쿠 타타카이타캇타) 따뜻하게 싸우고 있지 않았기 때문에, 따뜻하게 싸우고 싶었다 * あのアイヌの[ruby(女, ruby=おんな)]の[ruby(縫, ruby=ぬ)]う[ruby(布, ruby=ぬの)]の[ruby(名, ruby=な)]はなに?あの[ruby(布, ruby=ぬの)]は[ruby(名, ruby=な)]のない[ruby(布, ruby=ぬの)]なの。 (아노 아이누노 온나노 누우 누노노 나와 나니? 아노 누노와 나노나이 누노나노) 저 [[아이누]] 여자가 꿰메는 천의 이름은 뭐야? 저 천은 이름 없는 천이야. *[ruby(歌, ruby=うた)]うたいが[ruby(歌, ruby=うた)]うたいに来て [ruby(歌, ruby=うた)]うたえと言うが [ruby(歌, ruby=うた)]うたいが[ruby(歌, ruby=うた)]うたうだけうたい切れば [ruby(歌, ruby=うた)]うたうけれども [ruby(歌, ruby=うた)]うたいだけ [ruby(歌, ruby=うた)]うたい切れないから [ruby(歌, ruby=うた)]うたわぬ (우타우타이가 우타우타이니키테 우타우타에토유우가 우타우타이가 우타우타우다케 우타이키레바 우타우타우케레도모 우타우타이다케 우타우타이키레나이카라 우타우타와누) 가수가 노래를 부르러 와서 노래를 부르라고 하는데, 가수가 노래를 부르고 싶은 만큼 다 부를 수 있으면 부르겠지만, 부르고 싶은 만큼 다 못 부르니까 노래를 안 부른다. *[ruby(内, ruby=うち)]の[ruby(庭, ruby=にわ)]には、[ruby(鶏, ruby=にわとり)]が([ruby(二, ruby=に)][ruby(羽, ruby=わ)])いる。 (우치노 니와니와 니와토리가 (니와)[* 이 부분은 빼도 상관 없다.] 이루) 우리집 정원에는 닭이 (2마리) 있다. *[ruby(裏, ruby=うら)][ruby(庭, ruby=にわ)]には[ruby(二, ruby=に)][ruby(羽, ruby=わ)]、[ruby(庭, ruby=にわ)]には[ruby(二, ruby=に)][ruby(羽, ruby=わ)][ruby(鶏, ruby=にわとり)]がいる。 (우라니와니와 니와, 니와니와 니와 니와토리가 이루) 뒷마당에는 2마리, 마당에는 2마리 닭이 있다. *[ruby(瓜, ruby=うり)][ruby(売, ruby=う)]りが[ruby(瓜, ruby=うり)][ruby(売, ruby=う)]りに[ruby(来, ruby=き)]て[ruby(瓜, ruby=うり)][ruby(売, ruby=う)]れず[ruby(売, ruby=う)]り[ruby(売, ruby=う)]り[ruby(帰, ruby=かえ)]る[ruby(瓜, ruby=うり)][ruby(売, ruby=う)]りの[ruby(声, ruby=こえ)] (우리우리가 우리우리니키테 우리우레즈 우리우리 카에루 우리우리노 코에) 오이팔이가 오이 팔러 왔는데 오이가 팔리지 않아서 집에 가면서까지 팔려고 애쓰는 오이팔이의 목소리 *おっとっととっとってっていっとったとになんでとっとってくれんかったとっていっとーと (옷톳토톳톳텟테잇톳타토니난데톳톳테쿠렝캇타톳테잇토-토) 옷톳토[* 고래밥 비슷한 과자]를 보관(킵)해달라고 했는데 왜 보관을 안 해준 거야 라고 말했어? 라는 뜻이다. 이는 규슈 사투리. 심지어 노래도 있다 *[[가가기고|ガガギゴ ギガ・ガガギゴ ゴギガ・ガガギゴ]] (가가기고 기가 가가기고 고기가 가가기고) *[ruby(海, ruby=かい)][ruby(軍, ruby=ぐん)][ruby(機, ruby=き)][ruby(関, ruby=かん)][ruby(学, ruby=がっ)][ruby(校, ruby=こう)][ruby(機, ruby=き)][ruby(械, ruby=かい)][ruby(科, ruby=か)][ruby(今, ruby=こん)][ruby(学, ruby=がっ)][ruby(期, ruby=き)][ruby(学, ruby=がっ)][ruby(科, ruby=か)][ruby(科, ruby=か)][ruby(目, ruby=もく)]、[ruby(各, ruby=かく)][ruby(教, ruby=きょう)][ruby(官, ruby=かん)][ruby(協, ruby=きょう)][ruby(議, ruby=ぎ)]の[ruby(結, ruby=けっ)][ruby(果, ruby=か)][ruby(下, ruby=か)][ruby(記, ruby=き)]のごとく[ruby(確, ruby=かく)][ruby(定, ruby=てい)]。[ruby(科, ruby=か)][ruby(学, ruby=がく)]・[ruby(幾, ruby=き)][ruby(何, ruby=か)][ruby(学, ruby=がく)]・[ruby(機, ruby=き)][ruby(械, ruby=かい)][ruby(学, ruby=がく)]・[ruby(国, ruby=こく)][ruby(語, ruby=ご)]・[ruby(語, ruby=ご)][ruby(学, ruby=がく)]・[ruby(外, ruby=がい)][ruby(国, ruby=こく)][ruby(語, ruby=ご)][ruby(会, ruby=かい)][ruby(話, ruby=わ)]・[ruby(国, ruby=こっ)][ruby(家, ruby=か)][ruby(学, ruby=がく)] (카이군 키캉각코 키카이카 콩각키 각카 카모쿠, 카쿠 쿄-칸 쿄기노 켁카 카키노 고토쿠 카쿠테-. 카가쿠, 키카가쿠, 키카이가쿠, 코쿠고, 고가쿠, 가이코쿠고카이와, 콕카가쿠) 해군 기관 학교 기계과 이번 학기 학과 과목, 각 교관 협의의 결과 아래와 같이 확정. 과학, 기하학, 기계학, 국어, 어학, 외국어회화, 국가학 *[ruby(蛙, ruby=かえる)]ぴょこぴょこ [ruby(三, ruby=み)]ぴょこぴょこ[ruby(合, ruby=あ)]わせてぴょこぴょこ [ruby(六, ruby=む)]ぴょこぴょこ[* 위의 예문이 [[에스퍼 마미]] [[https://youtu.be/4LjPqOlRFmk&t=132s|애니 3화]], [[프로듀스 48]]에 나왔었다.] (카에루 뾰코뾰코 미 뾰코뾰코 아와세테 뾰코뾰코 무 뾰코뾰코) 개구리 폴짝폴짝 셋 폴짝폴짝 합쳐서 폴짝폴짝 여섯 폴짝폴짝 *どじょうにょろにょろ[ruby(二, ruby=に)]にょろにょろ [ruby(合, ruby=あ)]わせてにょろにょろ[ruby(四, ruby=し)]にょろにょろ [*출처] (도죠- 뇨로뇨로 니 뇨로뇨로 아와세테 뇨로뇨로 시 뇨로뇨로) 미꾸라지 꿈틀꿈틀 둘 꿈틀꿈틀 합쳐서 꿈틀꿈틀 넷 꿈틀꿈틀 *カモシカも[ruby(鹿, ruby=しか)]も[ruby(確,ruby=たし)]かに[ruby(鹿, ruby=しか)]だがアシカは[ruby(確,ruby=たし)]か[ruby(鹿, ruby=しか)]ではない (카모시카모 시카모 타시카니 시카다가 아시카와 타시카 시카데와 나이) 영양도 사슴도 분명히 사슴이지만 바다사자는 사슴이 아니다. *[ruby(貴, ruby=き)][ruby(社, ruby=しゃ)]の[ruby(記, ruby=き)][ruby(者, ruby=しゃ)]は[ruby(今, ruby=こん)][ruby(夜, ruby=や)]の[ruby(汽, ruby=き)][ruby(車, ruby=しゃ)]で[ruby(帰, ruby=き)][ruby(社, ruby=しゃ)]する。 (키샤노 키샤와 콩야노 키샤데 키샤스루) 귀사의 기자는 오늘 밤 기차편으로 회사에 돌아간다. *[ruby(空, ruby=くう)][ruby(虚, ruby=きょ)]な[ruby(九, ruby=きゅう)][ruby(州, ruby=しゅう)][ruby(空, ruby=くう)][ruby(港, ruby=こう)]の[ruby(究, ruby=きゅう)][ruby(極, ruby=きょく)]の[ruby(高, ruby=こう)][ruby(級, ruby=きゅう)][ruby(航, ruby=こう)][ruby(空, ruby=くう)][ruby(機, ruby=き)]。 (쿠-쿄나 큐-슈-쿠-코-노 큐-쿄쿠노 코-큐-코-쿠-키) 공허한 큐슈 공항의 궁극의 고급 항공기 *[ruby(向, ruby=むこ)]うお[ruby(山, ruby=やま)]に[ruby(旗, ruby=はた)][ruby(立, ruby=た)]てかけた [ruby(旗, ruby=はた)][ruby(立, ruby=た)]てたくて[ruby(旗, ruby=はた)][ruby(立, ruby=た)]てかけた [*출처] (무코-노 오야마니 하타타테카케타 하타타테타쿠테 하타타테카케타) 맞은편의 산에 깃발을 꽂았다 깃발을 꽂고 싶어서 깃발을 꽂았다 *この[ruby(竹, ruby=たけ)][ruby(垣, ruby=がき)]に[ruby(竹, ruby=たけ)][ruby(立, ruby=た)]てかけたのは[ruby(竹, ruby=たけ)][ruby(立, ruby=た)]てかけたかったから[ruby(竹, ruby=たけ)][ruby(立, ruby=た)]てかけた (코노 타케가키니 타케 타테카케타노와 타케 타테카케타캇타카라 타케 타테카케타) 이 대나무 울타리에 대나무를 기대어 놓은 것은, 대나무를 기대어 놓고 싶었기 때문에 대나무를 기대어놓은 것이다. *[[인비저블(kemu)|[ruby(混, ruby=こん)][ruby(濁, ruby=だく)]とコンタクト コンダクターこんな[ruby(僕, ruby=ぼく)]を[ruby(導, ruby=みちび)]いて]] (콘다쿠토 콘타쿠토 콘타쿠타- 콘나 보쿠오 미치비이테) 혼탁과 콘택트 렌즈, 컨덕터[* conductor, '전도체', '지휘자'의 두 가지 의미가 있다.], 이런 나를 이끌어 *[ruby(新, ruby=しん)][ruby(設, ruby=せつ)][ruby(診, ruby=しん)][ruby(察, ruby=さつ)][ruby(室, ruby=しつ)][ruby(視, ruby=し)][ruby(察, ruby=さつ)] (신세츠 신사츠시츠 시사츠) 신설 진찰실 시찰 *[ruby(志, ruby=し)][ruby(布, ruby=ぶ)][ruby(志, ruby=し)][ruby(市, ruby=し)][ruby(志, ruby=し)][ruby(布, ruby=ぶ)][ruby(志, ruby=し)][ruby(町, ruby=ちょう)][ruby(志, ruby=し)][ruby(布, ruby=ぶ)][ruby(志, ruby=し)]の[ruby(志, ruby=し)][ruby(布, ruby=ぶ)][ruby(志, ruby=し)][ruby(市, ruby=し)][ruby(役, ruby=やく)][ruby(所, ruby=しょ)][ruby(志, ruby=し)][ruby(布, ruby=ぶ)][ruby(志, ruby=し)][ruby(支, ruby=し)][ruby(所, ruby=しょ)][* [[가고시마현]]에 '''실존하는''' [[https://goo.gl/maps/1vTABu3iY4r|주소이다.]]] (시부시시시부시쵸시부시노 시부시시야쿠쇼 시부시시쇼)' [[시부시시]] 시부시쵸 시부시의 시부시시청 시부시지소 *しし汁しし鍋しし丼ししシチュー。 以上しし食試食審査員新案しし食七種中の四種 (시시지루 시시나베 시시돈부리 시시시츄. 이조오 시시쇼쿠 시쇼쿠신사인 신안 시시쇼쿠 시치슈츄우노 시츄) 사자국 사자나베 사자덮밥 사자스튜. 이상 사자음식 시식 심사원 신안 사자 음식 7종 중 4종[* [[개구리 중사 케로로]] 5기 27화 일본판에서 나오는 잰말놀이 중 하나.] *[ruby(新, ruby=しん)][ruby(人, ruby=じん)]シャンソン[ruby(歌, ruby=か)][ruby(手, ruby=しゅ)]の[ruby(新, ruby=しん)][ruby(春, ruby=しゅん)]シャンソンショー (신진 샹송 카슈노 신슌 샹송쇼-), 신인 샹송가수의 신춘 샹송쇼[* 한국어로 해도 잰말놀이가 성립이 된다. 한자어와 외래어 덕분에 서로 다른 두 언어에서 모두 잰말놀이가 되는 대단히 보기 드문 사례.] *[ruby(李, ruby=すもも)]も[ruby(桃, ruby=もも)]も[ruby(桃, ruby=もも)]のうち (스모모모 모모모 모모노 우치) 자두도 복숭아도 복숭아의 일종 *[ruby(隣, ruby=となり)]の[ruby(客, ruby=きゃく)]はよく[ruby(柿, ruby=かき)][ruby(食, ruby=く)]う[ruby(客, ruby=きゃく)]だ (토나리노 캬쿠와 요쿠 카키쿠우 캬쿠다) 옆자리의 손님은 자주 감을 먹는 손님이다 *[ruby(特, ruby=とっ)][ruby(許, ruby=きょ)][ruby(許, ruby=きょ)][ruby(可, ruby=か)]する[ruby(東, ruby=とう)][ruby(京, ruby=きょう)][ruby(都, ruby=と)][ruby(特, ruby=とっ)][ruby(許, ruby=きょ)][ruby(許, ruby=きょ)][ruby(可, ruby=か)][ruby(局, ruby=きょく)] (톡쿄 쿄카스루 토쿄토 톡쿄 쿄카쿄쿠) 특허 허가하는 도쿄도 특허 허가국[* 실존하는 기관은 아니다. 만화 같은 데에서 잰말놀이할 때 위의 생보리~와 더불어 나온다. 일례로 [[태고의 달인 시리즈]]의 수록곡인 [[東京特許キョ許可局局長!!|[ruby(東, ruby=とう)][ruby(京, ruby=きょう)][ruby(特, ruby=とっ)][ruby(許, ruby=きょ)]キョ[ruby(許, ruby=きょ)][ruby(可, ruby=か)][ruby(局, ruby=きょく)][ruby(局, ruby=きょく)][ruby(長, ruby=ちょう)]!!]](도쿄 특허 쿄허가국 국장!!)의 곡명과 가사에 사용되었고, [[용자특급 마이트가인]]에서 [[블랙 가인]]의 언어능력을 시험하는 데 쓰기도 했다.][* 뒤에 [ruby(今日, ruby=きょう)][ruby(急, ruby=きゅう)][ruby(遽, ruby=きょ)][ruby(許, ruby=きょ)][ruby(可, ruby=か)][ruby(却, ruby=きゃっ)][ruby(下, ruby=か)](쿄 큐쿄 쿄카 캭카, 오늘 갑작스레 허가 각하)가 붙기도 한다.][* [[일촉즉발☆선 걸]]에서 사용되기도 했다.], *[ruby(斜, ruby=なな)]め[ruby(七, ruby=なな)][ruby(十, ruby=じゅう)][ruby(七, ruby=なな)][ruby(度, ruby=ど)]の[ruby(並, ruby=なら)]びで[ruby(泣, ruby=な)]く[ruby(泣, ruby=な)]くいななくナナハン[ruby(七, ruby=なな)][ruby(台, ruby=だい)][ruby(難, ruby=なん)]なく[ruby(並, ruby=なら)]べて[ruby(長, ruby=なが)][ruby(眺, ruby=なが)]め (나나메 나나쥬 나나도노 나라비데 나쿠나쿠 이나나쿠 나나한 나나다이 난나쿠 나라베테 나가나가메) 경사 77도의 배열로 울고 울고 울부짖는 [[오토바이#s-3]][* 구체적으론 배기량이 750cc인 오토바이를 가리킨다.] 7대 무난히 늘어놓고 오래 바라보기. 자세한 건 [[사와리네코#s-4|해당 문서]] 참조.[* 해당 문서에서의 베리에이션은 '''にゃにゃめ にゃにゃじゅう にゃにゃどの にゃらびで にゃくにゃく いにゃにゃく にゃにゃはん にゃにゃだい にゃんにゃく にゃらべて にゃがにゃがめ'''(냐냐메 냐냐주 냐냐도노 냐라비데 냐쿠냐쿠 이냐냐쿠 냐냐한 냐냐다이 냔냐쿠 냐라베테 냐가냐가메). 간단히 설명하자면 나(な)를 전부 냐(にゃ)로 바꾼 것이다.] *[ruby(生, ruby=なま)][ruby(麦, ruby=むぎ)][ruby(生, ruby=なま)][ruby(米, ruby=ごめ)][ruby(生, ruby=なま)][ruby(卵, ruby=たまご)] (나마무기 나마고메 나마타마고) 생보리 생쌀 날달걀 *バスガス[ruby(爆, ruby=ばく)][ruby(発, ruby=はつ)] (바스가스 바쿠하츠) 버스 가스 폭발 *フルーツジュース[ruby(抽, ruby=ちゅう)][ruby(出, ruby=しゅつ)][ruby(中, ruby=ちゅう)] (후르-츠 쥬-스 츄-슈츠츄-) 후르츠 주스 추출중 *[ruby(豚, ruby=ぶた)]が[ruby(豚, ruby=ぶた)]をぶったらぶたれた[ruby(豚, ruby=ぶた)]がぶった[ruby(豚, ruby=ぶた)]をぶったのでぶった[ruby(豚, ruby=ぶた)]とぶたれた[ruby(豚, ruby=ぶた)]がぶったおれた (부타가 부타오 붓타라 붓타레타 부타가 붓타 부타오 붓타노데 붓타 부타토 붓타레타 붓타가 붓타오레타) 돼지가 돼지를 때렸더니 맞은 돼지가 때린 돼지를 때려서 때린 돼지와 맞은 돼지가 쓰러졌다 *[ruby(坊, ruby=ぼう)][ruby(主, ruby=ず)]が[ruby(屏, ruby=びょう)][ruby(風, ruby=ぶ)]に[ruby(上, ruby=じょう)][ruby(手, ruby=ず)]に[ruby(坊, ruby=ぼう)][ruby(主, ruby=ず)]の[ruby(絵, ruby=え)]を[ruby(描, ruby=か)]いた (보-즈가 뵤-부니 죠-즈니 보-즈노 에오 카이타) 스님이 병풍에 능숙하게 스님 그림을 그렸다. *[ruby(右, ruby=みぎ)][ruby(耳, ruby=みみ)]にミニニキビ (미기미미니 미니니키비) 오른쪽 귀에 미니 여드름 *よぼよぼ[ruby(病, ruby=びょう)][ruby(予, ruby=よ)][ruby(防, ruby=ぼう)][ruby(病, ruby=びょう)][ruby(院, ruby=いん)] [ruby(予, ruby=よ)][ruby(防, ruby=ぼう)][ruby(病, ruby=びょう)][ruby(室, ruby=しつ)] よぼよぼ[ruby(病, ruby=びょう)][ruby(予, ruby=よ)][ruby(防, ruby=ぼう)][ruby(法, ruby=ほう)] (요보요보뵤- 요보-뵤-인 요보-뵤-시츠 요보요보뵤- 요보-호-) 후들후들병 예방병원 예방병실 후들후들병 예방법 *[ruby(老, ruby=ろう)][ruby(若, ruby=にゃく)][ruby(男, ruby=なん)][ruby(女, ruby=にょ)]、[ruby(骨, ruby=こつ)][ruby(粗, ruby=そ)][ruby(鬆, ruby=しょう)][ruby(症, ruby=しょう)] (로-냐쿠난뇨 코츠소쇼-쇼-) 남녀노소 골다공증 ## 추가시 오십음도 순서로 정렬저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기