문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 주음부호 (문단 편집) ==== 성모용 문자[* 이 글자들은 감탄사, 의성어, 의태어나 특수한 외래어 등에서 운모나 운모의 운미로 쓰이는 경우도 있긴 하지만 주로 성모로 쓰인다.] ==== || 주음[br]부호 || 한어[br]병음 || [[웨이드-자일스 표기법|웨이드-[br]자일스]] || [[국제음성기호|IPA]] || 설명 || 예 || || ㄅ || b || p || \[p\] ||包(포, '''b'''āo)의 구성 요소이자 옛 글자인 勹에서 유래. || 八(ㄅㄚ, bā) || || ㄆ[* [[파일:ㄆ-order.gif|width=100px]]] || p || pʻ || \[pʰ\] ||攴(복, '''p'''ū)의 [[부수]] 형태인 攵에서 유래. || 杷(ㄆㄚˊ, pá) || || ㄇ ||<-2> m || \[m\] ||冂(멱, '''m'''ì)과 그 부수 冖에서 유래. || 馬(ㄇㄚˇ, mǎ) || || ㄈ ||<-2> f || \[f\] ||匚(방, '''f'''āng)에서 유래. || 法(ㄈㄚˇ, fǎ) || || ㄉ || d || t || \[t\] ||刀(도, '''d'''āo)의 옛 글자 [[http://glyphwiki.org/glyph/u206a3.png|𠚣]]에서 유래. 오늘날 사용되는 한자에서도 이 이체자는 黎 등의 글자에서 보이며, [[고대]]의 [[간독|죽간]]에 [[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/Dao1_knife_bamboo_graph.png|비슷한 자형]]이 발견된다. || 地(ㄉㄧˋ, dì) || || ㄊ || t || tʻ || \[tʰ\] ||突(돌, '''t'''ú[* 대륙에선 tū로 읽는다.])의 옛 글자인 [[http://glyphwiki.org/glyph/u20ad3.png|𠫓]]에서 유래. || 提(ㄊㄧˊ, tí) || || ㄋ ||<-2> n || \[n\] ||乃(내, '''n'''ǎi)의 옛 글자이자 그 구성요소인 [[http://glyphwiki.org/glyph/u2010e.png|𠄎]]에서 유래. || 你(ㄋㄧˇ, nǐ) || || ㄌ ||<-2> l || \[l\] ||力(력, '''l'''ì)의 옛 글자 [[http://glyphwiki.org/glyph/u20832.png|𠠲]]에서 유래 || 利(ㄌㄧˋ, lì) || || ㄍ || g || k || \[k\] ||옛 한자인 巜(괴, '''g'''uì, kuài)에서 유래. || 告(ㄍㄠˋ, gào) || || ㄎ || k || kʻ || \[kʰ\] ||巧(고, 교, '''k'''ǎo, qiǎo)의 옛 글자인 丂에서 유래. || 考[* 이 글자 자체에 巧의 옛 글자 丂가 구성 요소로서 포함돼 있다.](ㄎㄠˇ, kǎo) || || ㄏ ||<-2> h || \[x\][* 한어병음, 웨이드-자일스 표기법 등 대부분의 로마자 표기법에서 이 성모를 h로 표기하고 있으나, 사실 표준 중국어의 해당 발음은 [[국제음성기호]]상 [[성문음#2.3|\[h\]]]이 아니라 [[연구개음#2.4|\[x\]]]에 가깝다. 물론 [h\]로 발음해도 [[변이음]]이기 때문에 표준중국어 사용자가 알아듣는 데에는 아무런 지장이 없다. 그리고 [x\] 대신 [h\]가 있는 [[대만어]]에서는 주음부호 ㄏ가 [h\] 발음을 나타내는 용도로 활용되기도 하였다.] ||옛 한자이자 현재도 부수로 쓰이는 厂(한, '''h'''ǎn)[* 중국 본토에서는 현재 厂이 廠(厰, 창, chǎng)의 [[간화자]](간체자)로 쓰이고 있고, [[대한민국]]의 한자 세대 사이에서는 歷(지낼 력) 자의 비공식 [[약자]]로 쓰이는 경우가 많이 있다. 하지만 본래는 이들과 별도의 글자인 厂(한, hǎn)이 맞다.]에서 유래. || 好(ㄏㄠˇ, hǎo) || || ㄐ || j || ch || \[tɕ\] ||옛 한자인 丩(규, '''j'''iū)에서 유래. || 叫[* 이 글자 자체에 옛 한자 丩가 구성 요소로서 포함돼 있다.](ㄐㄧㄠˋ, jiào) || || ㄑ || q || chʻ || \[tɕʰ\] ||옛 한자인 ㄑ('''q'''uǎn)에서 유래. 이 글자는 巛(천, chuān: 현대 자형 川)과 연계된 문자이다. || 巧(ㄑㄧㄠˇ, qiǎo) || || ㄒ || x || hs || \[ɕ\] ||下(하, '''x'''ià)의 옛 글자인 丅에서 유래. || 小(ㄒㄧㄠˇ, xiǎo) || || ㄓ || zh(i) || ch(ih) || \[ʈʂ(ɻ̩)\][* 한어병음 zhi, 웨이드-자일스 표기법 chih에 해당하는 발음을 국제음성기호(IPA)로 적는 방식이 학자마다 달라 여러 가지가 있다. IPA 표준을 준수해서 적을 경우 \[ʈʂʐ̩\], \[ʈʂ͡ɨ\] 등등의 표기가 쓰이고 있고, 중국어를 연구하는 [[언어학|언어학자]]들이 관행적으로 쓰는 비표준 IPA 기호를 쓸 경우 \[ʈʂʅ\] 식으로 적는다.] ||之(지, '''zh'''ī)의 옛 글자인 㞢에서 유래. || 志(ㄓˋ, zhì),[br]主(ㄓㄨˇ, zhǔ) || || ㄔ || ch(i) || chʻ(ih) || \[ʈʂʰ(ɻ̩)\][* 한어병음 chi, 웨이드-자일스 표기법 chʻih에 해당하는 발음을 국제음성기호(IPA)로 적는 방식이 학자마다 달라 여러 가지가 있다. IPA 표준을 준수해서 적을 경우 \[ʈʂʰʐ̩\], \[ʈʂ͡ʰɨ\] 등등의 표기가 쓰이고 있고, 중국어를 연구하는 [[언어학|언어학자]]들이 관행적으로 쓰는 비표준 IPA 기호를 쓸 경우 \[ʈʂʰʅ\] 식으로 적는다.] ||옛 글자이자 지금도 부수로 쓰이는 彳(척, '''ch'''ì)에서 유래. || 吃(ㄔ, chī),[br]出 (ㄔㄨ, chū) || || ㄕ || sh(i) || sh(ih) || \[ʂ(ɻ̩)\][* 한어병음 shi, 웨이드-자일스 표기법 shʻih에 해당하는 발음을 국제음성기호(IPA)로 적는 방식이 학자마다 달라 여러 가지가 있다. IPA 표준을 준수해서 적을 경우 \[ʂʐ̩\], \[ʂ͡ɨ\] 등등의 표기가 쓰이고 있고, 중국어를 연구하는 [[언어학|언어학자]]들이 관행적으로 쓰는 비표준 IPA 기호를 쓸 경우 \[ʂʅ\] 식으로 적는다.] ||尸(시, '''sh'''ī)에서 유래. || 時(ㄕˊ, shí),[br]束 (ㄕㄨˋ, shù) || || ㄖ || r(i) || j(ih) || \[ɻ~ʐ, ɻ̩~ʐɻ̩\][* 한어병음 ri, 웨이드-자일스 표기법 jih에 해당하는 발음을 국제음성기호(IPA)로 적는 방식이 학자마다 달라 여러 가지가 있다. IPA 표준을 준수해서 적을 경우 \[ʐ̩\], \[ɻ͡ɨ\], \[ʐ͡ɨ\] 등등의 표기가 쓰이고 있고, 중국어를 연구하는 [[언어학|언어학자]]들이 관행적으로 쓰는 비표준 IPA 기호를 쓸 경우 \[ɻʅ\]나 \[ʐʅ\] 식으로 적는다.] ||日(일, '''r'''ì)의 [[전서]]체를 변형. || 日(ㄖˋ, rì), [br]入 (ㄖㄨˋ, rù) || || ㄗ || z(i) || ts, tzŭ || \[ts(ɹ̩)\][* 한어병음 zi, 웨이드-자일스 표기법 tzŭ에 해당하는 발음을 국제음성기호(IPA)로 적는 방식이 학자마다 달라 여러 가지가 있다. IPA 표준을 준수해서 적을 경우 \[tsz̩\], \[ts͡ɯ\] 등등의 표기가 쓰이고 있고, 중국어를 연구하는 [[언어학|언어학자]]들이 관행적으로 쓰는 비표준 IPA 기호를 쓸 경우 \[tsɿ\] 식으로 적는다.] ||옛 글자이자 오늘날도 부수로 쓰이는卩(절, jié)의 옛 발음 또는 방언 발음인 '''z'''ié에서 유래. || 子(ㄗˋ, zǐ),[br]在 (ㄗㄞˋ, zài) || || ㄘ || c(i) || tsʻ, tzʻŭ || \[tsʰ(ɹ̩)\][* 한어병음 ci, 웨이드-자일스 표기법 tzʻŭ에 해당하는 발음을 국제음성기호(IPA)로 적는 방식이 학자마다 달라 여러 가지가 있다. IPA 표준을 준수해서 적을 경우 \[tsʰz̩\], \[tsʰ͡ɯ\] 등등의 표기가 쓰이고 있고, 중국어를 연구하는 [[언어학|언어학자]]들이 관행적으로 쓰는 비표준 IPA 기호를 쓸 경우 \[tsʰɿ\] 식으로 적는다.] ||자형은 七(칠, qī)의 옛 글자·이체자인 [[http://glyphwiki.org/glyph/u20001-var-002.png|𠀁]] 또는 [[초서]][[https://en.wikipedia.org/wiki/File:Qi1_seven_semicursive.png|#]]나 [[전서]][[https://en.wikipedia.org/wiki/File:Qi1_seven_seal.png|#]]에서 유래. 발음은 옛 발음 또는 방언 발음 '''c'''iī[* 한어병음에서는 ㄘㄧ(c + "이") 같은 발음을 표기할 수 없어서 부득이 ciī 식으로 표기하였다. 영어판 위키백과의 주음부호 항목에서도 이런 표기가 사용되었다.]에서 유래. || 此(ㄘˇ, cǐ),[br]才 (ㄘㄞˊ, cái) || || ㄙ || s(i) || s, ssŭ || \[s(ɹ̩)\][* 한어병음 si, 웨이드-자일스 표기법 ssʻŭ에 해당하는 발음을 국제음성기호(IPA)로 적는 방식이 학자마다 달라 여러 가지가 있다. IPA 표준을 준수해서 적을 경우 \[sz̩\], \[s͡ɯ\] 등등의 표기가 쓰이고 있고, 중국어를 연구하는 [[언어학|언어학자]]들이 관행적으로 쓰는 비표준 IPA 기호를 쓸 경우 \[sɿ\] 식으로 적는다.] ||私(사, '''s'''ī)의 옛 글자이자 구성 요소인 厶[* 厷(굉, gōng)의 옛 자형이자 구성 요소이기도 한데, 이 경우는 주음부호에서 한 획이 적은 ㄥ(eng)의 기원이 되었다.]에서 유래. || 四(厶ˋ, sì),[br]塞 (ㄙㄞ, sāi) || 한어병음으로 zh, ch, sh, r, z, c, s로 적히는 성모들, 즉 권설음과 평설음을 나타내는 주음부호들(ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ, ㄙ)의 경우 특이하게 zhi, chi, shi, ri, zi, ci, si에 해당하는 음절을 그대로 나타낼 수 있다. 한어병음에서 권설음과 평설음 뒤에 쓰는 i([[웨이드-자일스 표기법]]으로는 ih나 ŭ) 발음은 성모를 발음할 때의 조음기관 형태를 그대로 유지한 채 일종의 질질 끄는 소리라[* z, zh 또는 r 같은 자음을 성절자음(成節子音, syllabic consonant)화하여 발음하는 것을 뜻하는데, 다른 말로 이것을 '설첨 모음(舌尖母音)'이라고도 한다. 중국어에서 온 음식 이름인 [[유산슬]]에 마지막 음절에 ㄹ 받침이 있는데, 이것은 이 설첨 모음의 자음스러운 특징을 받아 적었기 때문이다. 다만 중국어에서 이런 발음은 설첨 모음 대신 그냥 한국어의 '으' 비슷하게 발음해도 큰 문제는 없다. 표준 중국어에서 [[변이음]]으로 인정되기 때문. 중국어 발음을 원어민 수준으로 구사할 자신이 없다면 그냥 '으'로 읽는 게 안전하긴 하다.] 중국어 음운론에서 이것을 운모가 없이 성모만 존재하는 것으로 간주하기도 하는데,[* 이것을 공운(空韻/空韵) 또는 영운모(零韻母/零韵母)라고 한다. 참고로, 이것 외에도 hm, hng 같은 감탄사 등에 쓰인 m, ng 발음도 공운의 일종으로 친다. 한편, 공운과 반대로 성모가 없이 모음으로 시작하는 경우 이것을 영성모(零聲母/零声母)라고 부른다.] 주음부호에는 이 관점을 채용한 것이다. 그래서 zhi, chi, shi, ri, zi, ci, si를 주음부호로 쓸 때는 그냥 ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ, ㄙ만 기재하고(물론 성조 기호는 따로 적어줘야 한다) 그 뒤의 i(웨이드식: ih 또는 ŭ)에 해당하는 어떤 기호는 추가로 쓰지 않는다. 다만 이 i(웨이드식: ih 또는 ŭ)에 해당하는 기호를 나타내는 확장 주음부호로 ㄭ(帀)가 있긴 한데 실제론 거의 쓰이지 않는다(이런 주음부호가 있는 줄도 모르는 사람이 많다). 그리고 아마 이 글을 읽고 계신 분들의 기기 대부분에서 ㄭ가 제대로 출력되지 않을 것이다(한자 帀[* 두를 잡(표준 중국어 주음부호: ㄗㄚ, 한어병음: zā)이라는 한자이다. 아마 ㄗ(z(i)) 등의 공운을 표현한다는 의미에서 帀을 해당 운모의 주음부호 ㄭ로 채택한 듯하다. 실제론 거의 안 쓰이지만...]과 모양이 같은 문자이다). 그 정도로 일반적인 글자가 아닌 셈. 또한 이 ㄭ(帀)라는 주음부호는 zhi, chi, shi, ri, zi, ci, si의 공운 또는 영운모 그 자체를 추상적으로 나타낼 필요가 있는 특별한 경우에만 단독으로 사용하는 부호이며, 다른 주음부호와 함께 음절을 구성하는 용도로 쓰지 않는다. 예를 들어 한어병음으로 sī라고 적히는 음절은 주음부호로 ㄙ로만 적지, ㄙㄭ(ㄙ帀)로 적지 않는다.[* 단 후술할 확장 주음부호인 대어방음부호(臺語方音符號)의 경우, ㄭ(帀)를 \[ɨ\]([[백화자(객가어)|백화자]]: ṳ) 운모를 나타내는 부호로 활용해 성모와 함께 사용하기에 ㄙㄭ˪(ㄙ帀˪, sṳ) 같은 표기가 쓰인다.] 또, 주음부호 제정 당시 [[서양]] [[언어학]]의 영향을 받았기 때문인지 [[한글]] [[초성]] [[ㅇ]]에 해당하는 영성모(零聲母/零声母)용 부호는 없다. 하지만 한자 문화권의 전통적인 발음 표기법인 [[반절]]에서는 한글 초성 ㅇ 또는 ㅇ과 별도로 있었던 [[ㆆ]]에 해당하는 반절상자(反切上字)[* 반절법에서 성모를 나타낼 때 대용하는 첫 한자. 옛날엔 세로쓰기가 일반적이었으므로 반절의 두 글자 중 첫 글자는 자연히 윗 글자, 즉 상자(上字)가 된다. 그래서 반절상자라고 부른다. 운모+성조를 나타내는 두 번째 글자는 반절하자(反切下字)라고 하고.]가 있었다. 따라서 주음부호에서 영성모, 영운모의 경우 일일이 표기했었던 옛 반절법의 전통과 멀어졌다고 볼 수 있다. 그럼에도 불구하고 한어병음에 비하면 반절법의 전통을 훨씬 잘 지킨다.[* 물론 한어병음을 써서 중국어를 가르치고 배울 때도 '성모'와 '운모' 개념을 사용하긴 하지만 한어병음자모(=라틴 문자) 그 자체는 성모, 운모 글자가 아니라 자음, 모음 글자다. 세월이 많이 흘러가면 중국 대륙에서는 성모, 운모 개념은 구시대의 유산이 되고 자음, 모음 개념으로 중국어 음성, 음운을 받아들일 가능성도 있을 것이다. 사실 대륙 쪽 일부 문서에서 표준중국어 성모 수를 21개가 아닌 y, w를 포함시켜 23개라 하는 경우도 있다.] 한편 勹(包, 포)에서 따온 ㄅ는 한어병음의 b에 해당하고, 攵(攴, 복)에서 따온 ㄆ는 한어병음의 p에 해당한다. 그래서 [[한국 한자음]]에만 익숙한 초심자들은 헷갈리기가 딱 좋아서 주의가 필요하다. 한국 한자음대로라면 전자가 p, 후자가 b여야 할 것 같지만, 실제 주음부호에서는 표준 중국어의 한자음대로 전자가 b, 후자가 p이기 때문. 또한 ㄉ와 ㄌ가 모양이 비슷헤서 서로 헷갈릴 수 있는데 절대 헷갈리지 않고 외우는 법이 있다. ㄉ는 刀(도)에서, ㄌ는 力(력)에서 따온 글자임을 상기하자.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기