문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 트럼프(카드) (문단 편집) === 한국 === 흔히 트럼프(+카드)라고 불러 영미권과 차이를 보인다. 1930년대 신문에서도 '트럼프'로 카드를 나타내는 용례가 나타난다.[[https://newslibrary.naver.com/search/searchByKeyword.nhn#%7B%22mode%22%3A1%2C%22sort%22%3A0%2C%22trans%22%3A%221%22%2C%22pageSize%22%3A10%2C%22keyword%22%3A%22%ED%8A%B8%EB%9F%BC%ED%94%84%22%2C%22status%22%3A%22success%22%2C%22startIndex%22%3A1%2C%22page%22%3A1%2C%22startDate%22%3A%221931-01-01%22%2C%22endDate%22%3A%221931-12-31%22%7D|#]] 이 시기에 간간이 '토람프', '도람푸' 같은 표기도 나타나는 것으로 봐서 한국어에서 '트럼프'라는 단어는 (이 시기 서양 단어들이 대부분 그렇듯) [[일본]]을 통해 들어온 것으로 추측된다. 카드를 나타내는 용례가 확장되어 '트럼프를 [[하다]]/[[치다]]'와 같이 "트럼프로 하는 게임"을 의미하기도 한다.[* 이는 [[화투]]도 마찬가지여서, '화투를 치다' 같은 표현이 쓰인다.] '트럼프'가 카드의 이름으로 쓰이는 것을 지양해야 한다는 의견도 많다. 그 이유로는 영미권과 다르게 쓰이는 [[콩글리시]]라는 것도 있으며, 또 한 가지로는 어원적으로 카드를 지칭하는 단어가 아니라는 것도 있다.[* 이와 차이를 보이는 예로 '[[자동차]] 운전대'를 가리키는 때에 쓰이는 콩글리시 '[[핸들]]'이 있다. 영미권에서는 '자동차 운전대'를 '(steering) [[휠|wheel]]'이라고 하므로 '핸들'이라는 단어는 비록 영미권에서는 쓰이지 않는 단어이기는 하나, 'handle' 역시'손잡이'를 의미하기는 하기 때문에 (영미권에서는 주로 "길쭉한 모양의 손잡이"만 'handle'로 지칭하기는 하지만) 의미적으로 보았을 때 그렇게까지 잘못된 것은 아니라고 볼 여지가 있다.] 그것과는 별도로 [[콘트랙트 브리지]]와 같은 [[트릭 테이킹]] 장르 [[카드 게임]]에서는 실제로 '트럼프'라는 단어가 게임 내 용어로 쓰이기 때문에 카드 이름으로 '트럼프'라는 명칭이 쓰이는 것을 피하려는 경향이 있다. 한편 2016년 11월부터는 [[도널드 트럼프]]가 [[미국 대통령]]에 당선되어 2017~2021년 동안 재임했기 때문에 '트럼프'라고만 하면 그 사람을 가리킬 가능성이 더 높아졌다.[* 실제로 이 카드 트럼프에서 제목을 따온 웹툰 [[트럼프(웹툰)|트럼프]]는 2012년부터 연재되고 있었는데, 2016년 11월 도널드 트럼프가 당선되자 선거일 다음에 올라온 [[https://comic.naver.com/webtoon/detail.nhn?titleId=524520&no=158&weekday=fri|시즌 3 6화]] 댓글은 도널드 트럼프 이야기로 가득했다.] 한국에서 일상적으로 놀이용으로 쓸 때 '카드'라고 하면 이 카드를 의미한다.[* 놀이를 하려는 맥락에서는 그러하지만, 그밖의 일상에서는 [[신용카드]]류의 용례가 우세하다. "바닥에 카드가 떨어져있다"라는 말을 들으면 대부분은 신용카드가 떨어져있는 것을 상상할 것이다.] 한국에서 인기 있는 게임용 카드로는 [[화투]]도 있으나, 화투는 카드이긴 해도 '카드'라고 부르는 경우는 별로 없다. 2010년대 즈음부터는 아래 영미권의 'playing cards'를 음차하여 '플레잉 카드'라고 부르는 경우가 늘고 있다. [[https://www.hankyung.com/sports/article/201808153234Y|기사]] [[http://www.g2b.go.kr:8101/ep/tbid/selectProdBid.do?tbidno=20190531910&bidseq=00|강원랜드 공지]] 다만 아직 "플레잉 카드"의 따옴표 검색 결과는 "트럼프 카드"의 1/3~1/2배 정도[* "트럼프 카드" 31만 건, "플레잉 카드" 13만 건(2023년 11월)]로 훨씬 못 미친다. [[은어]]로 '''서양화'''라고도 한다. 이에 대비하여 화투는 '''[[동양화]]'''로 부른다.[* 사실 화투의 기원 자체가 [[에도 시대]] 일본에서 트럼프 카드의 규제를 피하기 위해 동양화를 감상한다고 변명하려고 별개의 그림을 그리면서 만들어진 것이다.] 화투를 동양화로 부르던 것에서 착안했을 수도 있고 실제로 그림이 그려져 있는 J, Q, K 카드를 보고 떠올린 것일 수도 있다. [[북한]]에서는 'trump'를 [[번역차용]]하여 '주패'(主牌)라고 한다. 남한 말로 "으뜸패"라는 뜻이다.[* 일본어로 이 뜻을 가리키는 단어로는 切り札(키리후다)가 있다. 이 단어를 에피소드 제목에 쓴 [[역전재판]]의 "逆転の切札"는 [[역전재판 456 오도로키 셀렉션]]에서 [[역전의 와일드카드]]로 번역되었다.] 여기에 '놀다'를 붙인 '주패놀이'는 국어사전에도 실려있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기