문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 포르투갈어 (문단 편집) == 명칭 == || 포르투갈어 ||Língua portuguesa[* 브라질 포르투갈어를 칭할 때는 português brasileiro, português do Brasil이라고 하거나 PT-BR로 줄인다.] || || [[스페인어]] ||Idioma portugués || || [[프랑스어]] ||Portugais || || [[태국어]] ||ภาษาโปรตุเกส || || [[이탈리아어]] ||Lingua portoghese || || [[루마니아어]] ||Limba portugheză || || [[영어]] ||Portuguese language || || [[독일어]] ||Portugiesische Sprache || || [[러시아어]] ||Португальский язык || || [[중국어]] ||葡萄牙语 / 葡萄牙語 || || [[일본어]] ||ポルトガル語 || || [[라틴어]] ||Lingua Lusitana || || [[에스페란토]] ||Portugala lingvo || 원어 이름은 '''포르투게스''', 포르투갈식은 '''푸르투게시''' 정도로 발음된다. 간칭인 '''포어(葡語)'''로도 불리는데 이는 [[포르투갈]]의 [[한자]] 음역어가 포도아[* [[포도|葡萄]]牙. [[홍콩]] 및 [[마카오]]에서는 葡자만 따와 포국(葡國)이라고 한다.]이기 때문이다. 여기서의 포도는 [[과일]] 종류인 그 [[포도]]가 맞다.[* [[청나라]] [[서태후]]는 "세상에 '포도 싹'이라는 이름의 나라가 있다는 게 말이 되느냐."며 자국의 영토인 마카오를 뺏어갈 정도로 영향력이 강한 나라인 [[포르투갈]]의 존재를 부정하기도 했다. 사실 당시 청나라가 외부에서 오는 위협보다 내부에서 일어나는 반란(태평천국운동 등)에 더 큰 신경을 썼다는 방증이기도 하다.] [[표준중국어]]로도 한국의 한자 표기와 똑같이 포도아(葡萄牙), 포도아어(葡萄牙语 / 葡萄牙語)라고 표기하며 발음은 푸타오야(pútáoyá), 푸타오야위(pútáoyáyǔ)라고 한다. [[광동어]]로는 포우토우응아(葡萄牙 / pou4 tou4 ngaa4)라고 발음하고 줄여서 포우궉(葡國 / pou4 gwok3)이라고 하기도 한다. 한국에서 이 포어(葡語)라는 한자어 명칭은 의외로 서어(西語)로 표기되는 [[스페인어]]와 달리 대중들에게도 널리 통용되고 있는데, 이건 '''포'''르투갈과 '''포'''도아의 포가 한국어 표기로는 모두 '''포''' 로써 어느 쪽을 줄여도 '''포어'''가 되어 똑같기 때문에 딱히 혼동될 일이 없어서인 것으로 추정된다. 물론 포도아어(葡萄牙語)라는 완전한 [[음역(번역)|음역]] 명칭은 대중들 사이에서는 한국은 물론 중국에서도 사실상 거의 쓰이지 않는 편이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기