문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 하바네라 (문단 편집) == 가사 == [youtube(K-YRsqQxNw4)] >L'amour est un oiseau rebelle >사랑은 한마리 들새 > >que nul ne peut apprivoiser, >결코 길들일 수 없는 것 > >et c'est bien en vain qu'on l'appelle > 아무리 이름 불러도 > >s'il lui convient de refuser. > 오기가 싫으면 안오네 > >Rien n'y fait, menace ou priere, > 위협도 애원도 허사 > >l'un parle bien, l'autre se tait > 아첨도 침묵도 안 통해 > >et c'est l'autre que je prefere > 침묵이 그나마 낫지 > >il n'a rien dit, mais il me plait. > 난 말수가 없는게 좋아 > >L'amour... >사랑... > >L'amour est enfant de boheme >사랑은 어린 집시아이 > >il n'a jamais connu de loi >그는 법이라곤 알지 못하네 > >Si tu ne m'aimes pas, je t'aime >날 사랑하지 않는다면, 내가 널 사랑할거야 > >Si je t'aime, prends garde a toi. >내가 널 사랑하게되면, 조심해야해 > >L'oiseau que tu croyais surprendre > >battit de l'aile et s'envola > >l'amour est loin, tu peux l'attendre > >tu ne l'attends plus, il est la > >Tout autour de toi vite, vite > >il vient, s'en va, puis il revient > >tu crois le tenir, il t'evite > >tu crois l'eviter, il te tient > >L'amour.... > >L'amour est enfant de boheme > >il n'a jamais connu de loi > >Si tu ne m'aimes pas, je t'amie > >Si je t'aime, prends garde a toi.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기