문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 핫도그 (문단 편집) == 명칭 == ||<-2> '''언어별 명칭''' || || [[한국어]] || 핫도그 || || [[영어]] || Hot Dog || || [[독일어]] || Frankfurter || || [[일본어]] || ホットドッグ || || [[중국어]] || [[热]][[狗]] || 이름의 유래에 대해서는 여러가지 주장이 있지만 명확히 밝혀진 것은 없다. 가장 신빙성이 높은 설로는, 핫도그에 끼워먹는 기다란 독일산 프랑크 소시지를 다리가 짧은 독일산 [[개]] [[닥스훈트]]의 몸통과 비슷하게 생겨서 닥스훈트 소시지라고도 불렀는데, 이걸 미국에서 수입하면서 [[독일어|이름이 길고 어렵다는 까닭]]으로 닥스훈트를 그냥 도그로 바꿔버렸고, 핫도그라는 정체불명의 이름으로 탈바꿈하게 되었다는 것. 프랑크푸르터(frankfurter)를 변형했다고도 한다. 또는 [[1차 세계대전]] 당시 적국이었던 [[독일 제국|독일]]에 대한 반감으로 프랑크푸르트 소시지를 핫도그로 바꾸어 부르게 되었다는 설도 있다. [[햄버거]]의 유래가 [[함부르크]]였다는 것을 생각하면 미국의 네이밍 [[양키센스|센스]]는 상당히 기괴하다는 걸 알 수 있다. 또 다른 설로는, 이 음식이 처음 만들어져서 아직 이름이 없을 때 입이 걸쭉한 어느 양반이 그것을 보고 '''"거 참 발정난'''[* hot에는 '발정난'이란 뜻도 있다.] '''개 [[자지]]''' 같소."라고 말한 게 그대로 이름으로 굳어진 것이라는 이야기도 있다. 한국에선 소시지빵이라고도 한다. [[중국]]에서는 '뜨거운 개'를 그대로 한자로 옮겨 '''[[热]][[狗]]/[[熱]][[狗]]'''[* 더울 열, 개 구](règǒu)라고 부른다. 한편 '개'라는 이름 때문에 핫도그라는 이름은 [[말레이시아]]에선 쓸 수 없다.[[http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=104&oid=001&aid=0008763553|#]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기