문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 히자마루(도검난무) (문단 편집) == 대사 == ||<-2> 상황||대사(원문)||대사(번역)|| 듣기|| ||<|3> 로그인||로딩중||…ん?もう出番か||…음? 벌써 내 차례인가.||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/2/24/Hizamaru-Login-loading.ogg|▶]]|| ||로딩완료||刀剣乱舞、始まるぞ||도검난무, 시작한다.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/7/75/Hizamaru-Login-loadcomplete.ogg|▶]]|| ||게임시작||俺に任せておけ||나에게 맡겨줘.||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/7/72/Hizamaru-gamestart.ogg|▶]]|| ||<-2> 입수||源氏の重宝、膝丸だ。ここに兄者は来ていないか?||겐지의 보물, 히자마루다. 여기에 형님이 와 있나?||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/8/87/Hizamaru-obtained.ogg|▶]]|| ||<|5> 본성||<|3> 통상||兄者が迷惑をかけてないか?兄者はあの性格だから…||형님이 귀찮게 하지 않나? 형님이 그런 성격이다보니…||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/2/29/Hizamaru-castlekeep1.ogg|▶]]|| ||兄者が…また俺の名前を忘れていてな…。…いや、泣いてはない。泣いてはないぞ!||형님이… 또 내 이름을 잊고 있어…. …아니, 울지 않는다. 울지 않았다고!||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/5/52/Hizamaru-castlekeep2.ogg|▶]]|| ||俺と兄者は本当に仲の良い兄弟なのだ。…本当だぞ||나와 형님은 정말 사이 좋은 형제다. …정말이라고.||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/c/c7/Hizamaru-castlekeep3.ogg|▶]]|| ||방치||兄者ー!兄者はおらんか?||형님-! 형님은 안 계시나?||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/b/bd/Hizamaru-castlekeep-idle.ogg|▶]]|| ||부상||手入れをしないと、刀はすぐに駄目になるぞ||손질하지 않으면 칼은 금방 못 쓰게 되어버려.||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/1/19/Hizamaru-castlekeep-injured1.ogg|▶]]|| ||<|2> 부대||대장||兄者を差し置いて…俺が惣領で良いのか?||형님을 제치고… 내가 총령이어도 되는건가?||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/8/87/Hizamaru-leader.ogg|▶]]|| ||대원||ああ、任された||아아, 맡겨졌다.||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/7/76/Hizamaru-formation.ogg|▶]]|| ||<|3><-2> 장비||この装備、あやかし相手でも通用するか||이 장비, 요괴 상대로도 통용되는 건가.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/2/20/Hizamaru-equipment1.ogg|▶]]|| ||なるほど、しっくりくるよう馴染ませよう||과연, 잘 사용할 수 있게 길들여보겠다.||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/2/29/Hizamaru-equipment2.ogg|▶]]|| ||正しく、敵相手にだけ振るいたいものだね||올바르게, 적을 상대할 때만 휘두르고 싶군.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/7/71/Hizamaru-equipment3.ogg|▶]]|| ||<-2> 출진||いざ、出陣!||자, 출진!||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/2/28/Hizamaru-sortie.ogg|▶]]|| ||<-2> 중(重)상시 행군 경고||戦況を確認しているか?||전황을 확인하고 있는건가?|| || ||<-2> 자원발견||兄者への土産が出来たな||형님께 드릴 선물이 생겼군.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/c/c1/Hizamaru-resourcediscv.ogg|▶]]|| ||<-2> 보스발견||この瘴気…妖かしが近いな||이 독기… 요괴가 가깝군.||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/e/e2/Hizamaru-bossnode.ogg|▶]]|| ||<-2> 탐색||…よし、痕跡を追跡だ。そして包囲する。||…좋아, 흔적을 추적한다. 그리고 포위한다.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/3/3d/Hizamaru-enemysearch.ogg|▶]]|| ||<|2> 개전||출진||やあやあ、我こそは源氏の重宝、膝丸なり!||야아야아, 이 몸이야말로 겐지의 보물, 히자마루로다!||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/a/a5/Hizamaru-sortieKO.ogg|▶]]|| ||훈련||全力でぶつかろう。そうでなければ、訓練にならんからな||전력으로 승부하자. 안 그러면 훈련이 안 되니까.||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/0/03/Hizamaru-practice.ogg|▶]]|| ||<|2><-2> 공격||ッタアアアア!||타아아아아!||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/4/40/Hizamaru-attack1.ogg|▶]]|| ||瘴気!断つべし!||독기! 끊을 뿐이다!||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/a/a7/Hizamaru-attack2.ogg|▶]]|| ||<-2> 회심의 일격||例えあやかしであろうと、恐るるに足らず!||설령 요괴라 하여도 두려워할 것이 못된다!||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/9/97/Hizamaru-criticalhit.ogg|▶]]|| ||<|2><-2> 경상||ッフン、それだけか?||흥, 그것 뿐이냐?||[[http://vignette4.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/c/c4/Hizamaru-heavydmg.ogg|▶]]|| ||恐るるに足らず…!||두려워할 것이 못된다...!||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/9/9b/Hizamaru-minorinjury2.ogg|▶]]|| ||<-2> 중상||ッチ、油断が過ぎたか||칫, 너무 방심했나.||[[http://vignette4.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/c/c4/Hizamaru-heavydmg.ogg|▶]]|| ||<-2> 진검필살||俺が負けては、兄者の評判にも関わるからなぁ!||내가 지면, 형님의 평판에도 영향을 미칠테니!||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/c/c4/Hizamaru-awakening.ogg|▶]]|| ||<-2> 일기토||神仏の加護が無くとも、勝てると証明しよう!||신불의 가호가 없다 해도 이길 수 있음을 증명하겠다!|| || ||<-2> MVP||…俺がか?兄者では無く…||…내가? 형님이 아니라…||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/f/f1/Hizamaru-MVP.ogg|▶]]|| ||<|2> 랭크업||특||土蜘蛛を知っているか?病をまき散らす巨大な蜘蛛のあやかしだ。まあ、俺の敵ではないがな||츠치구모를 알고 있나? 병을 뿌리는 거대한 거미 요괴다. 뭐, 내 적수는 못 되지만.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/1/1c/Hizamaru-rankup.ogg|▶]]|| ||특2||何?俺が蛇っぽいだと?一体どういう意味だ||뭐? 내가 뱀 같다고? 대체 무슨 의미야?||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/e/eb/Hizamaru-rankup2.ogg|▶]]|| ||<-2> 임무완료||任務達成だ。確認しよう。||임무 달성이다. 확인해보자.||[[http://vignette4.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/0/0c/Hizamaru-missioncomplete.ogg|▶]]|| ||<|6> 당번||말||我々兄弟に妙な仕事を振らないでもらいたいな…||우리 형제한테 이상한 일 시키지 말았으면 좋겠는데…||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/e/eb/Hizamaru-horsekeep1.ogg|▶]]|| ||말 완료||馬屋丸……、馬飼丸…………||마구간마루……, 말사육마루…………||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/2/24/Hizamaru-horsekeep2.ogg|▶]]|| ||밭||今の俺を源氏の連中が見たら、卒倒するんじゃないか?||지금의 나를 겐지 녀석들이 보면 졸도하지 않을까?||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/4/41/Hizamaru-fields1.ogg|▶]]|| ||밭 완료||まさか源氏の宝重が農具やってるとは、誰も思うまい||설마 겐지의 보물이 농기구가 되었을 줄은, 아무도 생각 못하겠지.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/9/96/Hizamaru-fields2.ogg|▶]]|| ||대련||長く生きている分、教えられることもあるだろう||오래 살아온만큼, 가르칠 수 있는 것도 있겠지.||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/5/53/Hizamaru-sparring1.ogg|▶]]|| ||대련 완료||これで、あやかしにも対応できるのではないか?||이걸로, 요괴라도 대처할 수 있지 않을까?||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/4/47/Hizamaru-sparring2.ogg|▶]]|| ||<|3>원정||시작||行ってくる。留守の間、兄者を頼む||다녀오겠다. 자리를 비우는 동안 형님을 부탁한다.||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/3/3c/Hizamaru-expedition.ogg|▶]]|| ||귀환(대장)||今回の結果はこうなったぞ||이번 결과는 이렇게 됐다.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/e/ea/Hizamaru-expedition_return.ogg|▶]]|| ||귀환(근시)||玄関先が賑やかだなぁ||현관 쪽이 떠들썩하군.||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/0/07/Hizamaru-expeditioncomplete.ogg|▶]]|| ||<-2> 도검제작||新しい仲間か||새로운 동료인가.||[[http://vignette4.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/8/88/Hizamaru-smithing.ogg|▶]]|| ||<-2> 장비제작||完成したぞ||완성했다.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/8/83/Hizamaru-troops.ogg|▶]]|| ||<|2> 수리||경상이하||しばし休みを貰うぞ||잠깐 쉬고 오겠다.||[[http://vignette4.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/b/b9/Hizamaru-minorrepair.ogg|▶]]|| ||중상이상||蜘蛛を斬ったら元通り…とはいかんのでなぁ||거미를 베면 원래대로…는 안될테니까.||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/4/45/Hizamaru-medrepair.ogg|▶]]|| ||<-2> 합성||うむ、力が満ちて行く。||음, 힘이 흘러넘치는군.||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/0/06/Hizamaru-refinery.ogg|▶]]|| ||<-2> 전적||君に文が届いていたぞ。||네게 서신이 와 있다.||[[http://vignette2.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/7/70/Hizamaru-battlerecord.ogg|▶]]|| ||<-2> 상점||買うべきものは、予め決まっているのか?||사야 할 물건은 사전에 정해 놓았나?||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/8/85/Hizamaru-shop.ogg|▶]]|| ||<|3> 아이템||도시락||頂こう||잘 먹겠다.|| || ||한입당고||おお、兄者が喜びそうだ||오오, 형님이 기뻐할 것 같군.|| || ||축하 도시락||武士には、これ位が丁度良かろう||무사에게는, 이정도가 딱 알맞겠지.|| || ||<-2> 사니와 장기부재 귀환||おお、帰ってきたのか。なに、案ずることはない。主の不在には慣れている||오오, 돌아왔나. 아니, 걱정할 필요는 없다. 주인의 부재에는 익숙하니까.|| || ||<|3> 콩뿌리기||<|2>실행||鬼は外!福は内!||오니는 밖으로! 복은 안으로!|| || ||鬼は外!兄は内!||오니는 밖으로! 형은 안으로!|| || ||실행 후||節分など、兄者に比べれば!||절분 따위, 형님과 비교하면!|| || ||<-2> 꽃구경||兄者が行方不明にならぬか心配だ……。いや、花見なのはわかっている||형님이 행방불명이 되지 않을까 걱정이다……. 아니, 꽃구경인건 알고 있다.|| || ||<|2> 수행||개시||主よ、頼みがある||주인이여, 부탁이 있다.|| || ||배웅||彼の新たな力に期待しよう||그의 새로운 힘을 기대하지.|| || ||<-2> 파괴||兄者、また…離れ離れだな…||형님…또 다시…헤어지는구나…||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/6/69/Hizamaru-destroyed.ogg|▶]]|| * 난무 레벨 추가 대사 ||<|2>레벨2||계속 건드리기(통상)||どうした、何があった||왜 그러지, 무슨 일 있나?|| ||계속 건드리기(중상)||怪我をしているときは、大人しくするべきだろう||부상을 입었을 때는, 얌전히 있어야 하지 않을까.|| ||<|3>레벨3||도검제작 완료||鍛刀終了だ。確認しよう||단도 완료다. 확인해보자.|| ||수리 완료||手入れ終了だ。確認しよう||수리 완료다. 확인해보자.|| ||이벤트 알림||知らせを持ってきたぞ||안내문을 가져왔다.|| ||<|7>레벨5||배경설정||ふむ、模様替えか……俺も確認しよう||흠, 방을 새로 꾸미는건가……나도 확인하지.|| ||<|4>장비제작 실패||ぬぅ……||으음……|| ||おかしい……||이상하군……|| ||考えていた結果と違うぞ||생각했던 결과와 다른데.|| ||失敗……だな||실패……로군.|| ||말 장비||少々無理をさせるかもしれん、許せ||조금 무리시킬지도 모르겠다, 용서해라.|| ||부적 장비||まずは兄者に渡してくれ||먼저 형님에게 건네줘.|| ||레벨6||출진 결정||行くぞ!||간다!|| * 기간한정 대사 ||<-2>새해 인사||新年あけましておめでとう。……兄者め。お年玉を配って回るのはいいが、出会うもの全てに配っていては金がいくらあっても足りんぞ||새해 복 많이 받도록. ……형님 녀석. 세뱃돈을 나눠주러 다니는 건 좋지만, 만나는 족족 주면 돈이 아무리 있어도 부족하다고.|| || ||<|4>오 미 쿠 지||시작||おみくじとは……||오미쿠지라니……|| || ||소길||小吉だ……||소길이다……|| || ||중길||中吉か||중길인가.|| || ||대길||大吉。良いようだ||대길. 좋은것 같다.|| || ||<-2>연대전 부대교체||我が方の力を見せつけよ!||우리들의 힘을 보여주어라!|| || ||<|2>절 분||출진||鬼など!||오니 따위!|| || ||보스발견||兄者を探すほどではない||형님을 찾을 정도는 아니다.|| || ||<-2>대침구 연격||一斉攻撃を行う!||일제히 공격하겠다!|| || ||<-2>도검난무 1주년||一周年の宴か。きっと兄者はよくわかっておらぬことだろう……||1주년 연회인가. 분명 형님은 잘 모르고 계실테지……||[[http://vignette3.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/a/a3/Hizamaru-tkrb1stanniv.ogg|▶]]|| ||<-2>도검난무 2주년||二周年の宴か。きっと兄者はよくわかっておらぬことだろう……||2주년 연회인가. 분명 형님은 잘 모르고 계실테지……|| || ||<-2>도검난무 3주년||三周年か。兄者は人の世の感覚にまだ慣れてないだろうから、代わリに俺が日頃の感謝を申し上げる||3주년인가. 형님은 인간세상의 감각에 아직 익숙하지 못할테니, 대신해서 내가 매일의 감사를 전하지.|| || ||<-2>도검난무 4주년||四周年を迎えたそうだな。どうせ兄者はいつもの調子であろうから、俺がその分しっかりせねばな||4주년을 맞이한듯하군. 어차피 형님은 평소대로의 상태일테니까, 내가 그만큼 확실히 해야겠지.|| || ||<-2>도검난무 5주년||ついに五周年か。今後も歴史は移り変わるだろうが、我ら兄弟のことをよろしく頼む||드디어 5주년인가. 앞으로도 역사는 변해가겠지만, 우리들 형제를 잘 부탁한다.|| || ||<-2>도검난무 6주년||きっと兄者はまだ五周年から切り替わったことに気づいてはいまい。代わりに俺から六周年の挨拶をさせてもらおう||분명 형님은 아직 5주년에서 바뀌었다는 걸 눈치 못챘겠지. 대신해서 내가 6주년 인사를 하도록 하지.|| || ||<-2>도검난무 7주년||七周年ともなると、我ら兄弟も古株となるのだな。いや、面白いものだ||7주년 정도 되면, 우리 형제도 고참이 되는거군. 이야, 재미있는 일이다.|| || ||<-2>도검난무 8주년||八周年を迎えることとなったか。兄者は挨拶の言葉を考えているのだろうか。代わりに俺が挨拶させてもらおう||8주년을 맞이하게 되었나. 형님은 인삿말을 생각하고 있는걸까. 대신 내가 인사하도록 하지.|| || ||<-2>사니와 취임 1주년||主は就任一周年か。なるほど、道理でこの本丸の充実ぶりよ||주인은 취임 1주년인가. 과연, 그래서 이 혼마루가 충실한거군.||[[http://vignette1.wikia.nocookie.net/touken-ranbu/images/f/f3/Hizamaru-saniwa1stanniv.ogg|▶]]|| ||<-2>사니와 취임 2주년||就任二周年おめでとう。我らの惣領として頑張っているな||취임 2주년 축하한다. 우리들의 총령으로서 열심히 하고 있군.|| || ||<-2>사니와 취임 3주년||就任三周年だな。その不断の努力こそが重要なのだ||취임 3주년이군. 그 평소의 노력이야말로 중요한 것이다.|| || ||<-2>사니와 취임 4주년||うむ、就任四周年か。惣領としての実力も毎年上がっているな||음, 취임 4주년인가. 총령으로서의 실력도 매년 오르고 있군.|| || ||<-2>사니와 취임 5주년||なんと、もう就任五周年か。これは敬服せざるを得ないな||뭐라고, 벌써 취임 5주년인가. 이건 경복하지 않으면 안되겠군.|| || ||<-2>사니와 취임 6주년||今年で就任六周年となったか。主の勤勉さには感じ入るものがある||올해로 취임 6주년이 되었나. 주인의 근면함에는 깊이 감동하게 되는군.|| || ||<-2>사니와 취임 7주년||主よ、これで就任七周年だ。日頃の努力はここまで積み上がったのだな||주인이여, 이걸로 취임 7주년이다. 매일의 노력은 여기까지 쌓여온거로군.|| || ||<-2>사니와 취임 8주년||就任八周年を迎えたな、主よ。……兄者はああいう性格だからな。勤勉な主のもとでこそ真価を発揮できるであろう||취임 8주년을 맞이했군, 주인이여. ……형님은 저런 성격이니까. 근면한 주인 곁에서야말로 진가를 발휘할 수 있겠지.|| ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기