[include(틀:상위 문서, top1=미나미노 요코/음반)] ||||||||||||
<#660033><:> {{{-1 [[미나미노 요코|{{{#white 미나미노 요코}}}]]{{{#white 의 [[미나미노 요코/음반#s-1|{{{#white 싱글}}}]]}}}}}} || || {{{-1 [[はいからさんが通る|{{{#660033,#D5D6D8 はいからさんが通る}}}]][br](1987)}}} || → ||<#e5ccd3> ''' {{{-1 [[吐息でネット|{{{#660033 吐息でネット}}}]][br](1988)}}} ''' || → || {{{-1 [[あなたを愛したい|{{{#660033,#D5D6D8 あなたを愛したい}}}]][br](1988)}}} || ||<-2>
<#F361DC> ''' {{{-1 [[吐息でネット|{{{#000000 吐息でネット}}}]]}}} ''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:[1988.02.26] Toiki de Net (吐息でネット).jpg|width=100%]]}}} || ||<-2><#F361DC> ''' {{{-1 [[吐息でネット|{{{#000000 11번째 싱글}}}]]}}} ''' || || {{{#000000 {{{-1 '''발매일'''}}}}}} || {{{-1 [[1988년|{{{#504F4A,#D5D6D8 1988년}}}]]}}} {{{-1 [[2월 26일|{{{#504F4A,#D5D6D8 2월 26일}}}]]}}} || || {{{#000000 {{{-1 '''레이블'''}}}}}} || {{{-1 [[소니 뮤직 엔터테인먼트(일본)|{{{#504F4A,#D5D6D8 CBS 소니}}}]]}}} || || {{{#000000 {{{-1 '''작사, 작곡'''}}}}}} || {{{-1 타구치 슌, 시바야 토시히코}}} || || {{{#000000 {{{-1 '''최고 순위'''}}}}}} || {{{-1 1위}}} || || {{{#000000 {{{-1 '''판매량'''}}}}}} || {{{-1 30.4만장}}} || || {{{#000000 {{{-1 '''B-SIDE'''}}}}}} || {{{-1 유리의 바다에서[br]ガラスの海で}}} || == 개요 == 1988년 2월 26일에 발매된 [[미나미노 요코]]의 11번째 싱글이다. == 이야깃거리 == * 발매 후 과로로 쓰러져 병원에 입원하여 활동하였다. * 1988년 カネボウ化粧品 CM ‘カネボウ 春のイメージソング’에 기용되어 출연하였다. [* 경쟁 업체 시세이도가 스폰서였던 후지 TV ‘[[밤의 히트 스튜디오|{{{夜のヒットスタジオ DELUXE}}}]]’에서는 활동 종료 후 1989년 프랑스에서 딱 한번 불렀다.] * 6곡 연속 오리콘 싱글 1위에 랭크. * 처음으로 싱글 매출 30만장을 돌파하며 최고의 히트곡으로 남아있다. == 수록곡 == === 吐息でネット === ||<#ffffff>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(zdOSicsfb-k?start=193, width=100%)]}}} || ||<#F361DC> '''{{{#000000 TV 출연 영상}}}''' || ||<:>{{{#!folding 【한숨으로 네트 가사 - 접기/펼치기】 {{{ }}} 卒業式にはなやぐ並木道駆けてゆく学生達 졸업식, 아름다운 가로수 길을 뛰어가는 학생들 そうよあなたを愛し始めたのはほらあの頃 그래요, 당신을 사랑하게 된건 저 때 쯤이었죠. my true love 初恋じゃなくてよかった my true love 첫사랑이 아니라 다행이야 だってあなたを遠くから見てるだけなんていや 왜냐면 당신을 멀리서만 바라보는건 싫으니깐 吐息でネット包んでしまいたいハート 한숨으로 그물을 만들어 감싸고싶은 하트 なにげないkissがとてもいとしくて 무심한 척한kiss가 너무나 사랑스러워서 吐息でネットあなたを縛りたいそっと 한숨으로 살짝 그물을 만들어 당신을 묶어두고싶어 やきもちじゃなくて 질투가 나 그러는게 아니라 言い尽くせない愛がもどかしいの 시원스레 말하지 못하는 사랑이 답답한거에요 年上なのに可愛く思えるのふとしたあなたの仕草 연상인 당신이지만 사소한 모습마저 귀엽게 보여 怒らないでねだけどそんな瞬間が一番好き 화내지말아요, 하지만 그 순간이 가장 좋은걸 my true love 変わってく私がわかる my true love 변해가고 있다는 걸 느껴요 朝の光に腕の中目覚めるそのたびに 아침햇살에 품안에서 눈을 뜰 때 마다 吐息でネット甘く閉じこめたいハート 한숨의 그물로 달콤하게 가둬두고 싶은 하트 見上げた横顔ふいにせつなくて 올려다본 옆모습이 문득 슬퍼보여 吐息でネットあなたに染まりたいもっと 한숨으로 그물을 만들어 더욱 당신에게 물들고싶어 背伸びじゃなくて綺麗でいたい 발돋움하지 않고 예쁘게 있고 싶어요 いつもあなただけに 항상 당신에게만 my true love 見つめててねえ私だけ my true love 나만을 바라봐줘요 あなのそばで少しずつ大人になってゆくわ 당신곁에서 조금씩 어른이 되고있어요 吐息でネット包んでしまいたいハート 한숨으로 그물을 만들어 감싸고 싶은 하트 なにげないkissがとてもいとしくて 무심한 척한 kiss가 너무 사랑스러워서 吐息でネットあなたを縛りたいずっと 한숨으로 그물을 만들어 항상 당신을 묶어두고싶어 わがままじゃなっくて 제멋대로이지 않게 舞い散る花が肩に降りるように 꽃잎이 춤추며 어깨에 떨어지는 것 처럼}}} || === ガラスの海で === ||<#ffffff>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(rJMnVepxFJ8, width=100%)]}}} || ||<:>{{{#!folding 【유리의 바다에서 가사 - 접기/펼치기】 {{{ }}} ありふれた出逢いに ありふれた会話に あんなに季節は輝いていた 人波に流され ふりむけばいつしか ふとつかまってた 夕闇の中 淡い哀しみ 遠い思い出に ふいに誘われ 一人見に来たの ビルの上の水族館 (アクアリウム) いつか二人で潜ろうよって 素敵な夢くれた 手もつなげずに見ていたガラスの海 初めてのデートに ぎこちない話題に あんなに季節はときめいていた 人波にまぎれて気がつけばあなたを ふと探している 灼けた横顔 淡い面影 泳ぐ魚たち 深い水槽そっと見上げたら きらめきながらにじんだ 寂しさなんて やがて消えると 言いきかせていたわ なぜあなたとの恋だけ立ち止まるの ありふれたけんかに ありふれた別れに それでも季節は輝いていた かなづちのくせして真似をしてそろえた ダイバーズ・ウォッチ そっとはずすわ ガラスの海で}}} || [[분류:미나미노 요코/음반]][[분류:1988년 싱글]][[분류:제목이 일본어인 문서]]