[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:SLAVE.V-V-R 나의 사랑은 헬파이어.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
'''{{{+2 私の恋はヘルファイア}}}'''[br]My Love is Hellfire | 나의 사랑은 헬파이어 || || '''가수''' |||| [[MEIKO]] || || '''작곡가''' ||||<|2> [[SLAVE.V-V-R]] || || '''작사가''' |||| || '''일러스트레이터''' |||| [[https://twitter.com/Ribbon_Akai|아카이 리본]] || || '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/heTaHWABCOo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/so39569392|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2021년 11월 2일 || || '''장르''' |||| [[록]] || || '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(나의 사랑은 헬파이어,ruby=私の恋はヘルファイア)]'''는 [[SLAVE.V-V-R]]이 작사·작곡하고 2021년 11월 2일 크립톤 공식 [[니코니코 동화]]와 하츠네 미쿠 [[유튜브]]에 투고한, [[MEIKO]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. MEIKO의 17주년 기념곡 중 하나이기도 하다. [[내일의 밤하늘 초계반]]하고 [[노심융해]]와 같은 '''4옥타브 도#(C#4)'''까지 올라가는 후렴구가 특히 압권으로, 그나마 앞의 저 둘은 마지막에 한 번 나오거나 후렴구에서도 메인 비중을 차지하지는 않는 편에 그치기라도 했지 이 쪽은 아예 C#4-C4-C#4로 이어지는 고음 내지르기가 '''후렴구의 하이라이트라''' 커버 난이도가 상상을 초월하게 어렵다. == 달성 기록 == * 니코니코 동화 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(heTaHWABCOo, width=640, height=360)]}}} || || 나의 사랑은 헬파이어 / SLAVE.V-V-R feat. MEIKO || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:SLAVE.V-V-R 나의 사랑은 헬파이어 싱글.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 나의 사랑은 헬파이어 || || '''원제''' || 私の恋はヘルファイア || || '''트랙''' || 1 || || '''발매일''' || 2021년 11월 2일 || || '''링크''' || [[https://karent.jp/album/2997| [[파일:KarenT.png|height=13&theme=light]][[파일:KarenT white.png|height=13&theme=dark]]]] || ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:매지컬 미라이 10th Anniversary 앨범.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 하츠네 미쿠 「매지컬 미라이」 10th Anniversary OFFICIAL ALBUM || || '''원제''' || 初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM || || '''트랙''' || 5 || || '''발매일''' || 2022년 7월 20일 || || '''링크''' || [[https://magicalmirai.com/10th/goods_cd.html|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/w6y9qaZd-34|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER)] ||<-5>
'''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 9[BR](520) || 13[BR](566) || 18[BR](1184) || 27[BR](1491) || 31[BR](1638) || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 3D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || ||<-5> [youtube(VSFgRZuHicU)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) || [youtube(sJjFM2DT0m4)] * EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상 [youtube(VPqCJZBOGeE)] * MASTER ALL PERFECT 영상 [[Tell Your World]], [[레이니 스노우드롭]]에 이은 [[VIRTUAL SINGER]]의 3번째 개인 3D MV이자 [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]]의 첫 개인 MV이다. MASTER 채보의 경우 프로세카에서 가장 플릭 노트가 많은 채보.[* 총 '''373개.'''] 하이라이트 부분부터 플릭 따닥이 패턴을 남발하기 시작하고, 뒤로 갈수록 인식난이 심해지는데다 2분 30초에 달하는 길이로 체력까지 요구한다. 하지만 이런 대부분의 지력채보가 그렇듯, 적응되면 31 적정이라고 평가된다. == 가사 == || Give love || || Vague ill love || || Mad || || 地上を融かして君も焦がす || || 치죠오오 토카시테 키미모 코가스 || || 땅 위를 녹이고 너도 불태워 || || || || 恋の熱が上がりすぎて || || 코이노 네츠가 아가리스기테 || || 사랑의 열이 너무 올라서 || || 体温が30000℃になった || || 타이온가 산만도니 낫타 || || 체온이 30000℃가 되었어 || || || || 足元が全て融解し || || 아시모토가 스베테 유우카이시 || || 발밑이 전부 융해해서 || || 地獄の底まで丸見えだ || || 지고쿠노 소코마데 마루미에다 || || 지옥 밑바닥까지 훤히 보여 || || || || マイ・ファースト・ラブ || || 마이 퍼스토 러브 || || 마이 퍼스트 러브 || || 燃えて燃えて業火 || || 모에테 모에테 고오카 || || 불타고 불타서 업화 || || ねえ君に触れたいけど || || 네에 키미니 후레타이케도 || || 너에게 닿고 싶지만 || || 燃やしてしまうの || || 모야시테시마우노 || || 태워버리고 마는걸 || || || || ああっ! || || 아앗! || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || それでも君を見つめている熱視線 || || 소레데모 키미오 미츠메테이루 넷시센 || || 그럼에도 널 바라보는 뜨거운 시선 || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || 大好きよ || || 다이스키요 || || 정말 좋아해 || || あっ!あっっ!あーっっっ! || || 앗! 아아앗! 아아아앗! || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || 燃える恋が何もかも曖昧にしてく || || 모에루 코이가 나니모카모 아이마이니 시테쿠 || || 불타는 사랑이 뭐든 전부 애매하게 만들어가 || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || 溶けちゃうの || || 토케챠우노 || || 녹아내려 || || あっ!あっっ!あーっっっ! || || 앗! 아아앗! 아아아앗! || || あっ!あっっ!あーっっっ! || || 앗! 아아앗! 아아아앗! || || || || あーっつい! || || 아앗츠이 || || 앗, 뜨거워! || || || || 私を見つめ返す君は || || 와타시오 미츠메카에스 키미와 || || 날 보고 마주 바라보는 넌 || || とにかく酷い脱水症状 || || 토니카쿠 히도이 닷스이쇼오죠오 || || 어쨌건 심각한 탈수증상 || || || || 健気な君を見ていると || || 케나게나 키미오 미테이루토 || || 멋진 널 보고 있으면 || || 愛しくてまた体温が上がった || || 이토시쿠테 마타 타이온가 아갓타 || || 사랑스러워서 또 체온이 올랐어 || || || || ''"With you, the earth doesn't need the sun"'' || || ''"너랑 함께라면 지구는 태양이 필요 없어"'' || || ''"You can take the place of the sun"'' || || ''"네가 태양 자리에 있을 수 있잖아"'' || || ''You said as you stared at me'' || || ''날 바라보며 네가 그렇게 말했지'' || || || || ''Your kindness makes me so happy that I'm shedding tears'' || || ''네 상냥함에 너무 기뻐서 눈물을 흘리게 돼'' || || ''Tears evaporate so easily'' || || ''그 눈물 쉽게 사라지네'' || || || || 君の体温はたった36℃程しかないから || || 키미노 타이온와 탓타 산쥬로쿠도호도시카 나이카라 || || 네 체온은 겨우 36℃ 정도밖에 안 되니까 || || 触れた途端に消し炭になっちゃうよ || || 후레타 토탄니 케시즈미니 낫챠우요 || || 닿자마자 숯덩이가 되어버릴 거야 || || 雨が降った || || 아메가 훗타 || || 비가 내렸어 || || その雨が地上に落ちる事はなかった || || 소노 아메가 치죠오니 오치루 코토와 나캇타 || || 그 비가 땅에 떨어지는 일은 없었어 || || 私の熱で全て蒸発した || || 와타시노 네츠데 스베테 죠오하츠시타 || || 내 열에 모두 증발했으니까 || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || ただ君に恋をしてしまっただけなのに || || 타다 키미니 코이오 시테 시맛타다케나노니 || || 그저 너를 사랑하게 되었을 뿐인데 || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || 熱くなる || || 아츠쿠 나루 || || 뜨거워져 || || あっ!あっっ!あーっっっ! || || 앗! 아아앗! 아아아앗! || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || 絶対に叶わない恋だと知ってるの || || 젯타이니 카나와나이 코이다토 싯테루노 || || 절대 이루어지 못 할 사랑임은 알고 있어 || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || でも好きよ || || 데모 스키요 || || 그래도 좋아해 || || あっ!あっっ!あーっっっ! || || 앗! 아아앗! 아아아앗! || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || それでも君を見つめている熱視線 || || 소레데모 키미오 미츠메테이루 넷시센 || || 그럼에도 널 바라보는 뜨거운 시선 || || || || Give love || || Vague ill love || || Mad || || 大好きよ || || 다이스키요 || || 정말 좋아해 || || あっ!あっっ!あーっっっ! || || 앗! 아아앗! 아아아앗! || || あっ!あっっ!あーっっっ! || || 앗! 아아앗! 아아아앗! || || || || 君に恋してる || || 키미니 코이시테루 || || 네게 사랑에 빠졌어 || == 외부 링크 == * [[https://piapro.jp/t/VtM1| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] Instrumental]]