[include(틀:상위 문서, top1=다키스트 던전/영웅/대사)] [include(틀:다키스트 던전의 영웅들 대사)] [목차] == 개요 == [[석궁사수]]의 대사다. == 일반행동 == * 치명타 > Hell's fires I'm good! > 좋아, 제대로 맞혔군! > Right where it hurts! > 아픈 곳을 제대로 찔렀나! > Bull's eye! > 명중! > Naturally. > 당연한 일이지. > A bloody good shot! > 제대로 맞았는데! > Exactly where I called it! > 노리던 곳에 딱 맞는군! === 캠핑 === * 격려 > Focus on victory! > 승리에 집중해! > Think of the songs they will sing for us! > 사람들이 우리의 영웅담을 노래할 거야! > Stories will be told of our battles! > 우리의 전투에 대한 영웅담이 전해지겠지! * 상처 치료 > I learned how to stitch from battle nuns in the desert kingdoms. > 상처를 꿰매는 방법을 사막 왕국의 전투 수녀들에게 배웠어. > This poultice has saved many worse off than you. > 너보다 더 큰 부상을 입은 사람들도 살린 치료야. > Drink this and you will live, I hope. > 이걸 마시면 살 수 있을 거야. 아마도. * 격려 연설 > I will show you a trick of the will I learned in my travels. > 여행 도중 배운 잡기술을 보여주지. > Be calm, my arbalest will slay those who threaten. > 침착해, 내 석궁이 저 위협하는 놈들을 퇴치할 테니까. > If it bleeds, we can slay it. > 피가 나는 놈은 죽일 수도 있어. * 야전 응급치료 > Even great wounds are treatable. Get back in this fight. > 어떤 중상이라도 다 치료할 수 있어. 다시 맞서 싸우라고. * 행군 계획 > If we learn to move in ordered fashion, we will fight better together. > 질서 있게 움직이는 법을 배운다면, 더 잘 싸울 수 있을 거야. * 활시위 가다듬기 > A tad taut, my sweet, but I'll look after you... > 약간 긴장했구나, 자기야. 내가 돌봐줄게… * 부상자 분류 > Shut your traps and let me tend to those wounds. > 입 닥치고, 간호하게 상처나 좀 보여줘. * --취미-- [* 데이터 상으로만 존재하는 미사용 대사.] > Put this apple on your head and close your eyes. > 네 머리 위에 이 사과를 얹고 눈을 감아. > I will stick with you until wanderlust strikes again. > 방랑벽이 다시 도질 때까진 같이 행동할 거야. > Dice? What's the wager? > 주사위? 무슨 내기 하고 있어? == 붕괴 == === 두려움 === * 두려움 돌입 > I can feel Death's sights on my heart! > 죽음이 내 심장을 겨냥하고 있구나! > The front line will fall! > 앞 전열은 무너질 거야! > N-no! No more! > 아, 안 돼! 이제 그만! > Nothing can stop these fiends! > 이 악마들은 막을 수 없어! > Defeat! Despair! DEATH! > 패배! 절망! 죽음! * 아군 스트레스 증가 > My sights shake, my breath trips and stumbles! > 시야가 흔들리고, 숨이 가파져서 고르기가 힘들어! > They are beyond my range! > 놈들이 내 사정거리를 벗어났어! > My bolts mean nothing! > 내 화살이 안 먹히잖아! * 강제 후열 이동 > Too near! > 너무 가까워! > They can reach me! Back! > 나에게까지 공격이 닿아! 물러서! > Help! > 도와줘! * 턴 넘김 > Which path is safe?! > 어느 경로가 안전하지? > I am fixed in Death's gaze! > 죽음의 시선이 나에게 고정되어 있어! >I..am frozen.. > 난… 굳었어… * 적에게 피격 > I am not ready for you, Death! > 아직 죽기는 이른데! > More will surely follow. > 더 많은 공격이 날아오겠지. * 적 공격 빗나감 > My entire life! Revealed to me in a vision! > 내 살아왔던 인생이! 주마등처럼 스쳐 지나갔어! > This is too much! > 나에겐 너무 과분해! * 아군 공격 빗나감 > We are done for! > 우린 이제 끝이야! > Your failure has doomed us! > 네 실수 때문에 우리 전부 죽게 생겼다! * 아군이 적에게 피격 > They will flay us one by one. > 저들이 우리를 하나하나 찢어발길 거야. > Can my bolts stop this? > 내 화살로 놈들을 막을 수 있을까? * 아군이 적 공격을 회피 > The bell tolls for us all! > 장례식의 종은 우리 모두를 위해 울리리라! > Will I be next? > 그 다음은 내가 될까? * 이동 거부 > Just let it be over with! > 그냥 좀 내버려 둬! > I am frozen in Death's gaze! > 죽음의 시선에 굳어버렸어! * 캠핑 스트레스 > This trail leads to ruin. > 이 여정의 목적지는 파멸이야. > Did you feel that chill? > 이 한기가 느껴져? > We journey through darkness itself! > 우린 지금 어둠 그 자체를 탐험하는 거야! * 캠핑 스킬 사용 거부 > I cannot focus, my soul quakes. > 집중할 수 없구나, 내 영혼이 떨린다. > My hands shake so. > 내 손도 떨리는구나. > I am vexed by the shadows. > 그림자들이 날 괴롭혀. === 편집증 === * 편집증 돌입 > Surrounded by servants of Darkness! > 어둠의 하수인들에게 둘러싸였어! > Which of you bumped my arm?! > 누가 내 팔 쳤어?! > Who here parlays with shadows? > 어떤 놈이 그림자에 숨어있나? > Deceive me at your peril! > 죽고 싶으면 날 속여봐라! > Comrades?! Enemies?! All have it in for me! > 전우들?! 적들?! 모두 날 노리고 있어! * 아군 스트레스 증가 > One of you has frayed my cord! > 너희 중 하나가 내 휘장을 찢어먹었다고! > My herbs are fouled! But by whom?! > 내 약초들이 다 상했어! 누구 짓이지?! > A trap! Surely this is a trap! > 함정이야! 이건 분명이 함정이라고! * 강제 후열 이동 > Your ruse would lure me out of position! > 날 이 자리에서 꾀어내려는 계략이렷다! > I would feel better with you in front. > 네가 내 앞에 서주면 마음이 좀 더 편하겠는데. > You would abandon our flanks! > 우리 측면을 버려두는 거냐! * 턴 넘김 > I am surrounded! To move is certain death! > 포위됐어! 이렇게 하면 반드시 죽어! > I will not show my back to you craven fiends! > 이 비겁한 악마들에게 내 등을 보일 수는 없어! > They know where I will aim! > 내가 어딜 노리는지 놈들은 알아! * 제멋대로 행동 > I will foil their conspiracy! > 녀석들의 음모를 추적해주겠어! > They try to surround me! > 놈들이 날 포위하려 해! > I will fight you all if I must! > 그래야 한다면 당신과 싸우겠소! * 자신이 아군 공격 > Flee betrayer! > 꺼져라 배신자! > Yes, I know your plots! > 오냐, 너의 음모는 꿰뚫고 있어! > I spied you tampering with my weapon! > 네가 내 무기에 장난질하는 걸 봤어! * 후퇴 거부 > I sense a trap! > 함정이 느껴져! > Why so keen to leave? > 왜 그렇게 도망치고 싶어 하지? * 적에게 피격 > Come out traitors! I am not afraid! > 모습을 드러내라 배신자 놈들! 하나도 두렵지 않다! > The trap is sprung! > 함정이 발동됐어! * 적 공격 빗나감 > You all let this happen! > 너희가 이 일의 시발점이야! > How easily that one slipped through! > 얼마나 공격을 쉬이 피해가는지! * 아군 공격 빗나감 > Traitor! > 배신자! > You betray us! > 우릴 배신했구나! * 아군이 적에게 피격 > Who among us is the traitor?! > 우리 중 누가 배신자야?! > Which of you gave us away?! > 우리 중 누가 우릴 팔아넘긴 거지? * 아군이 적 공격을 피함 > Hard to strike a friend, isn't it? > 친구를 때리진 못하겠지, 안 그래? > Is there a monster hiding among us? > 우리 중에 모습을 숨긴 괴물이 있는가? * 이동 거부 > Into your trap?! Never! > 네 함정으로 걸어 들어가라고? 안 가! > I can sight all you traitors from here! > 여기서 너희 배신자들을 똑똑히 볼 거야! * 아이템 사용 거부 > I'll stick to my own tinctures. > 내가 가지고 있는 약재를 쓰겠어. > I question your intent! > 네 의도가 의심스러운데! * 치유 거부 > I'll prepare my own treatments! > 내 몸은 내가 치료하겠다! > That reeks of belladonna. > 독초의 악취가 심하군. > Far too convenient. > 지나치게 친절하군. * 버프 거부 > Spare me your tricks, fiend! > 친구, 무슨 속셈인지 나한테만 알려줘 봐! > Never trust a smiling fox. > 실실 웃어젖히는 여우는 믿는 게 아니지. > Too freely given. > 이상하리만치 거저 주는데. * 캠핑 스트레스 > I will sleep with my finger on the trigger. > 방아쇠에 손가락을 얹은 채로 잘 거야. > Any of you could be with them. Any of you! > 네놈들 중 누구든지 한 패일 수 있어. 누구든지! > I see creeping shapes just beyond the fire's light. > 오싹한 그림자가 불빛에 드리워졌어. > Someone speaks to the darkness! > 누군가 어둠과 내통하고 있어! * 캠핑 스킬 사용 거부 > That one plots against me. > 저 자식 나에 대해 음모를 꾸미고 있어. > Feigning an injury to lure me into danger. > 날 함정에 끌어들이려고 다친 척하는 거로군. > Better to trust no one right now. > 지금은 아무도 믿지 않는 게 좋겠어. * 캠핑 스킬 적용 거부 > Not from you, not from anyone here! > 너는 안 돼. 너희 누구에게도 안 돼! > Your cowardly stare betrays you. > 네 비겁한 눈초리가 속을 드러내는구나. * 캠핑 중 식사 거부 > More belladonna, eh? > 또 독 탔냐, 어? > Something was slipped in the food! > 뭐가 음식에 들어갔어! === 피학적 === * 피학적 돌입 > Give me more! I've endured worse! > 좀 더 덤벼봐라! 이건 아무것도 아니다! > The pain focuses my aim! > 아픔은 조준을 또렷하게 해준다! > Wounds heal but glory never fades! > 상처는 아물지만 영광은 바래지 않는다! > Ah what a bloody delight to do battle! > 아아, 전투가 참으로 반갑구나! > The agony quickens the pulse! > 고통은 맥박을 빠르게 해주지! * 아군 스트레스 증가 > Pain steadies my aim. > 고통이 내 조준을 안정시킨다. > Each scar is a seal proving my worth! > 상처 하나하나가 내 가치를 증명하는 훈장이지! > This road has been one long delicious trial! > 이 길은 아주 길고 달콤한 시험이로군! * 강제 전열 이동 > Life is made true through suffering! > 삶은 오직 고통으로만 실감할 수 있나니! > Ah what tales my stitches will tell! > 나의 인생은 흉터가 말해줄 것이다! > I cannot help it! I hunger for blows! > 견딜 수가 없군! 한 방 세게 먹여달라고! * 제멋대로 행동 > Blood! Mine or theirs, what does it matter? > 피! 내 피든 적의 피든 그 무슨 상관이란 말인가? > I seek the glory of bloody battle! > 피 범벅된 전장의 영광을 손에 넣으리라! > The pandemonium rules my heart! > 대혼란이 내 마음을 좌우하는구나! * 자신에게 표식 > There is joy in shooting and being shot! > 쏘고 쏘이는 건 즐겁지! > Am I not armored? Try me! > 내가 무장하지 않았다고? 시험해봐라! * 자해 > I can see clearly! > 선명히 보여! > Now I am ready! > 준비됐어! > My aim is steadied! > 내 조준점은 흔들림 없다고! * 후퇴 거부 > Not until the bitter end! > 비참하게 죽기 전까진 아니 된다! > This journey won't end in cowardice! > 이 여정을 비겁하게 끝낼 순 없어! * 적에게 피격 > This! This is living! > 그래! 이게 사는 느낌이지! > A proper battle! > 제대로 된 전투로군! * 적 공격 빗나감 > Hell's fires! Do I have to help you aim? > 빌어먹을! 내가 조준하는 걸 도와줘야 하리? > Oh you tease me! > 오 놀리기는! * 아군이 적에게 피격 > What I would give to trade places with you. > 내가 뭘 주면 나랑 자리를 바꿔줄 건가? > How agony blesses you! > 고통이 널 축복하나니! * 이동 거부 > Just when the fight is getting good and bloody? > 딱 싸움이 무르익고 피비린내 날 때 빠지라고? > I can hit anything, no matter the danger! > 난 위험이 있든 말든 뭐든지 맞출 수 있어! * 아이템 사용 거부 > What glory is there in begging for aid? > 치료를 구걸하는 모습에 영광이 있던가? > I already feel so alive! > 벌써 팔팔한 기분이로군! * 치유 거부 > Such sweet wounds, leave them! > 정말 마음에 드는 상처인데, 그냥 내버려 둬! > These wounds are finer than any medal! > 이 상처는 그 어떤 훈장보다 훌륭해! > You insult my valour! > 내 용기를 모욕하는 거야! * 버프 거부 > That would lessen the thrill! > 그러면 짜릿함이 줄어들게 되잖아! > I must remain keen and sharp! > 예리하고 날카로운 상태를 유지해야 해! > My aim becomes still with pain. > 고통을 느껴야 조준이 안 흔들려. * 캠핑 스트레스 > These wounds stand testament to my deeds. > 이 상처는 내 행동의 증거야. > Some herbs heal and soothe, these burn and purify. > 어떤 약초는 살을 돋게 하고 고통을 덜어주지만, 이건 상처를 지지고 청결하게 하는군. > No better lullaby than the stitching of flesh. > 살을 꿰매는 것보다 더 나은 자장가는 없네. * 캠핑 스킬 사용 거부 > Life gains more purpose at the edge! > 위험한 삶에 더 많은 의미가 부여되지! > Feel the burn and let it fire your spirit! > 타들어 가는 것을 느껴봐! 영혼에 불을 지르라고! > Luxury spoils the soldier. > 사치는 군인을 망쳐. * 캠핑 스킬 적용 거부 > That would dishonor the spirit of battle. > 전투의 정신에 대한 모욕적인 짓이야. > I yearn to thrive on the unbearable. > 참을 수 없는 고통을 마음껏 누리기를 갈망한다. * 캠핑 중 식사 거부 > A heavy stomach dulls the fight. > 배가 차면 전투 때 둔해져. > I need clarity to keep my sights steady. > 조준을 잘 하려면 정신을 맑게 해야 해. === 폭력적 === * 폭력적 돌입 > My herbs and stitches are wasted on you louts! > 이 촌놈들에게 내 약초와 바느질을 낭비했어! > Surrounded by untrained dolts! > 훈련도 못 받은 얼뜨기들뿐이야! > You are just the meat between my arbalest and our foes. > 너흰 그냥 내 석궁과 적들 사이에 선 고깃덩어리일 뿐이야. > Dullards! You will not last another hour! > 미련한 놈들! 한 시간도 못 버틸 거야! > You couldn't handle the road I have ridden, louts! > 내가 겪은 건 감당할 수도 없겠지, 촌놈들 같으니! * 아군 스트레스 증가 > Hold still so I can aim! > 조준하게 가만히 좀 있어! > Down in front or feel my bolts! > 전열, 엎드리지 않으면 내 화살 맛을 보게 될 거야! > A bolt for your back if you block my aim again! > 또 시야 가리면 이 화살을 네 등에 꽂아 버리겠어! * 제멋대로 행동 > Confused? Of course you are. > 뭐가 뭔지 모르겠냐? 당연히 그렇겠지. > Watch and learn, for once! > 한 번만이라도 보고 좀 배워라! > A coward could never understand! > 겁쟁이는 절대로 이해 못 하지! * 자신이 아군 공격 > I never hit anything, or anyone, by accident. > 난 누구도, 무엇도 의도 없이 쏜 적이 없다. > That was for jostling my aim earlier. > 전에 내 조준을 흐트러뜨린 대가야. > Years on the road and I still encounter fools. > 몇 년이고 여행했지만 항상 바보들과 마주치는군. * 아군 공격 명중 > A clumsy blow. > 볼품없는 공격이군. > Such brutish flailing. > 품위 없게 팔을 막 휘두르긴. * 아군 공격 빗나감 > Why do you even bother? > 할 수나 있는 일이었어? > Oh don't tease the enemy so. > 오, 적들을 그렇게 약올리지 말라고. * 아군이 적에게 피격 > Just keep them back so that I can fire! > 그냥 내가 쏠 수 있도록 가까이 못 오게 막기나 해! > Now you learn about battle. > 보고 한 수 배워라. * 이동 거부 > Think any of you can make me? > 네놈들 중 하나라도 날 움직이게 할 수 있을 것 같아? > Back off. > 비켜라. * 캠핑 스트레스 > Keep away from my arbalest! Too fine an instrument for your dull hands. > 내 석궁에서 그 손 떼시지! 그 둔한 손이 만지기엔 아까운 기구야. > May you dream courage into your hollow hearts. > 너희들의 텅 빈 마음에 용기가 깃들길 바라나. > I hope you suffocate on your snores. > 자기 코 고는 소리에 숨차서 죽길 바라. * 캠핑 스킬 사용 거부 > Show some steel first. > 일단 강단이라도 좀 보여봐. > Earn it. > 스스로 얻어봐. > A waste of time. > 시간 낭비야. * 캠핑 스킬 적용 거부 > From you? No. > 네가? 싫어. > Unproven whelp. > 검증도 안된 병아리 놈들. === 이기적 === * 이기적 돌입 > I do in one shot what takes you a dozen swings. > 네가 여러 번 휘둘러서 되는 일을 나는 화살 한 방이면 할 수 있지. > I deserve twice as much as you inefficient louts. > 너희 같이 무능한 놈들보다 내가 두 배는 더 챙겨야 정당하지. > My aim grows more true as my share increases. > 내 몫이 늘어날수록 내 조준도 더 정확해진다고. > It seems I am the only one truly made for this adventure! > 여기서 이 모험에 적합한 인물은 나밖에 없는 것 같군. > You need me to watch the flanks! > 내가 없으면 누가 후방을 살피겠어! * 아군 스트레스 증가 > I hope my superior skill inspires you all! > 내 멋진 솜씨가 너희에게 좀 귀감이 됐으면 좋겠건만! > I charge per kill, as my contract states. > 내 계약서대로, 두당 내 몫을 달아 둬. > Perhaps you have forgotten whose bolts saved your hide? > 누구 화살 덕에 지금껏 무사한 건지 까먹었나 보지? * 강제 후열 이동 > My arbalest is too fine to risk! > 내 석궁은 위험을 무릅쓰기엔 너무 귀해! > I cannot risk injury! > 부상을 무릅쓰고 싶지 않아! > A general's daughter on the front line? Hah! > 장군의 딸이 전열에 선다고? 하! * 강제 전열 이동 > So it falls to me! > 결국 내가 처리해야겠군! > Once again I have to win the battle myself! > 다시 한 번 전투에서 내 힘만으로 승리해야 하는군! > Glory calls me, and me alone, it seems! > 영광이 나를, 오직 나만을 부르는 듯하지 않나! * 턴 넘김 > I am adjusting my sights! > 영점을 조절하는 중이야! > I have earned this rest. > 쉴 때도 됐어. > I need more time to sight my prey. > 목표를 잡으려면 시간이 더 필요해. * 제멋대로 행동 > I will pick my own targets and position! > 내 목표랑 위치는 내가 알아서 정하겠다! > I have earned the right to do as I please! > 난 마음대로 할 수 있는 권리가 있어! > My aim is my own! > 내 조준은 내가 하는 거야! * 적에게 피격 > Tired of my unerring bolts eh? > 내 정확한 화살 맛에 싫증난 모양이로군. 응? > Only I could have survived that! > 오직 나만이 견딜 수 있지! * 아군 공격 명중 > I had that one in my sights! > 내가 눈독 들이고 있던 거란 말이다! > I was about to fire! > 막 쏘려던 참이었는데! * 아군의 공격 빗나감 > I am not paid enough to fight for the both of us. > 네 몫까지 싸우기엔 내가 받은 배당금이 충분치 않군. > I would have made that shot! > 나라면 맞췄을 거다! * 캠핑 스트레스 > I'll sleep closest to the fire. > 내가 가장 불 가까이에서 잘 거야. > I barely have enough tincture for myself. > 나한테 쓸 팅크제밖에 안 남았어. > Sort the watches between you, I deserve a night's rest. > 불침번은 너희들이 알아서 해. 난 쉴 권리가 있어. * 캠핑 스킬 사용 거부 > I need my rest. > 좀 쉬어야겠어. > I am tired, leave me be. > 피곤하니까 건드리지 마. > And then help you again tomorrow? Fah! > 그리고 내일도 또 도와달라고 하려고? 하! === 절망 === * 절망 돌입 > What is it I ran away from? > 내가 도망쳐왔던 건 뭐였지? > What a fool I was to try and prove myself! > 나 자신을 증명하려 들다니 어찌도 그리 어리석었을까! > My aim is as faulty as my heart! > 조준점이 내 마음처럼 흔들리는구나! > Grim thoughts circle my head like buzzards! > 우울한 생각들이 독수리처럼 머릿속을 맴돌아! > My string is frayed, my soul quails. > 내 활줄은 너덜거리고, 내 영혼은 쪼그라들었어. * 아군 스트레스 증가 > Could I hit the long side of a barley house? > 내가 뭐라도 제대로 맞출 수 있을까? > Am I still just a runaway? > 난 아직도 도망자일 뿐인가? > Home calls me, but the way is lost. > 고향이 날 부르지만, 이미 길은 잊혔다. * 강제 후열 이동 > I am not meant for great things after all. > 난 대단한 일을 하기엔 전혀 어울리지 않는 사람이야. > I should have stayed home like a faithful daughter. > 집구석에서 신실한 수녀마냥 찌그러져 있을걸. > This whole journey has been one big fool's errand. > 이번 여정의 모든 게 완전히 계란으로 바위치기야. * 강제 전열 이동 > I might be able to hit something from here. > 여기서 누군가를 공격할 수 있을 것 같군요. > I am more useful taking their blows. > 난 놈들의 공격을 막는 데에 더 쓸모가 있을 겁니다. > Come Death! Claim me! > 오라, 죽음이여! 나를 데려가라! * 턴 넘김 > I cannot hold my aim steady. > 조준을 똑바로 못하겠어. > I can barely crank my weapon. > 시위를 제대로 당기지도 못하겠어. > Happy endings are only happen in children's tales. > 좋은 결말은 동화책에서나 있는 거지. * 제멋대로 행동 > Every choice leads to ruin. > 모든 선택은 파멸로 이어지지. > If I could steady my aim for just one more shot. > 딱 한 발 더 쏘기 위해서라도 제대로 조준할 수 있었으면. > Strange whims are all that move me now. > 이상한 기분이 지금 내가 움직이는 이유의 전부야. * 자신에게 표식 > I am without recourse, all hope gone. > 난 부도난 것처럼, 모든 희망을 버렸어. > Let them aim at the least of us. > 저들이 우리 중 최소한의 인원만 노리도록 하자고. * 자해 > At least I can decide how I am to die. > 최소한 난 내가 어찌 죽을지 결정할 수 있어. > It must end. > 끝내야만 해. * 후퇴 거부 > This road seems headed for ruin. > 이 길은 파멸로 이어지겠군. > Onwards to my bloody ending. > 내 핏빛 결말에 더욱 가까워지는구나. * 아이템 사용 거부 > No, I am not worthy. > 아니, 난 그럴 가치도 없어. > I am too eager to die. > 정말 죽고 싶어 미치겠군. * 치유 거부 > No. Wounds are inevitable. > 아니. 상처는 필연적이야. > No bandage can mend my despair. > 어떤 붕대도 내 절망을 달랠 수는 없어. > Save it for a better soldier. > 더 나은 병사들을 위해 남겨둬. * 버프 거부 > Death has found me. > 죽음이 날 찾아왔다. > It would not be enough. > 이 정도로는 안 될 거야. > Oh give up on me already. > 난 이미 틀렸어. * 캠핑 스트레스 > I have lost my way on this road. > 이 길에서 난 어디로 가야 할 지 모르겠어. > What I would give to be home again, a wiser daughter. > 집에 돌아가 좀 더 현명한 딸로 되돌아갈 수 있다면… > I cannot recall a single target struck today. > 오늘 제대로 맞춘 상대가 없어. * 캠핑 스킬 사용 거부 > I am too lost in shadow. > 어둠 속에서 너무 많이 잃어버렸어. > My heart is not into it. > 그럴 마음이 들지 않아. > I would foul it up. Again. > 또 저번처럼 망쳐버릴 거야. * 캠핑 스킬 적용 거부 > Not worth your time. > 시간 낭비야. > Save it for someone worthy. > 나 말고 쓸모있는 자를 치료해. * 캠핑 중 식사 거부 > None for me, not hungry. > 난 거르지. 배고프지 않다. > Just let me lie down. > 그냥 누워있겠다. === 비이성적 === * 비이성적 돌입 > I am fluent in the language of feathers! > 전 깃털어를 유창하게 할 수 있답니다! > Silence, my arbalest sings! > 조용히 해, 내 석궁이 노래한다! > I must go back and find my missing bolts! > 돌아가서 잃어버린 화살을 찾아야 해! > Three stars, two moons, one horse. > 별 세 개, 달 두 개, 말 한 마리. > Will you marry me? Will you marry me? Will you marry me? > 나랑 결혼할래? 나랑 결혼할래? 나랑 결혼할래? * 아군 스트레스 증가 > A bird for a bolt and a bolt for a fish. A blue fish. > 새 한 마리에 화살 하나, 화살 하나에 물고기 하나. 파란 물고기. > My harp has but one string! My song is a death rattle. > 내 하프에는 하나의 현 밖에 없고 내 노래는 죽음이 달가닥 거리는 소리라네! > I shall have to remember this funny dream when I awaken. > 정말 웃긴 꿈이군. 깨어난 후에도 꼭 기억해 놔야겠어. * 강제 후열 이동 > The ground was getting too hot! > 땅이 너무 뜨거워지고 있었다고! > I am the wind itself! > 나는 바람 그 자체다! > And queen takes knight! Checkmate! > 그리고 퀸으로 나이트를 먹겠어! 체크메이트! * 강제 전열 이동 > My bolts tire of such long flights. > 내 화살이 너무 오래 날아다녀서 피곤하다는군. > The parade almost trod me over! > 축제행렬이 날 밟고 갈 뻔했어! > Have you ever tried to argue with your feet? Pointless! > 당신 발이랑 말싸움해본 적 있소? 아무짝에도 쓸모없지! * 턴 넘김 > We are but puppets in a giant play! > 우리는 거대한 연극 속의 꼭두각시들일 뿐이야! > What spell does the wind weave upon my feet?! > 바람이 내 발 밑에서 무슨 소리를 자아내는 거지? > Terriers! In my boots! > 사냥개다! 내 장화 안에 사냥개가 있어! * 제멋대로 행동 > Who has taken all the ducks away? > 누가 오리들을 전부 데려가 버린 거지? > An arbalest that fires arbalests?! > 석궁사수를 발사하는 석궁이라고?! > I know where there is a door to the Moon itself! > 달로 통하는 문이 어디 있는지 알고 있지! * 자신에게 표식 > Those beyond the stars need my blood to come through! > 저 별들 너머의 자들은 내 피가 필요하단 말이야! > You are all welcome for tea! > 다들 차를 마셔도 좋네! * 자신이 아군 공격 > This is a common treatment in the Far East. > 극동 지방에서는 흔한 치료법이지. > Bees! Full of bees! > 벌! 벌로 가득 찼다! * 자해 > If it whispers for my blood... > 그게 내 피를 속삭인다면야… > I was right! Bells in my veins! > 내 말이 맞았어! 내 핏줄엔 종이 흘러! > One, two, three...FOUR! > 하나, 둘, 셋… 네엣! * 후퇴 거부 > I was picnicking with these fine stones, if you don't mind. > 실례지만 전 지금 여기 점잖은 돌들과 소풍을 즐기고 있는데요. > The rain speaks to me with one thousand tongues! > 비가 천 개의 언어로 나에게 말 걸고 있어! * 적에게 피격 > T'keleli! T'keleli! > 트켈렐리! 트켈렐리! > Metal! Claw! Blade! Tooth! > 강철! 발톱! 칼날! 이빨! * 적 공격 빗나감 > You have slain Sir Withers! > 네가 위더스 경을 죽였어! > Sounds a bit flat to my ears but I'm just a soldier. > 내 귀엔 좀 김빠지지만 난 그저 병사일 뿐이지. * 아군 공격 명중 > Marionette strings?! > 꼭두각시 인형 실이야?! > The moon is rather loud today. > 달님이 오늘 따라 말이 많으시네. * 아군의 공격 빗나감 > A swarm of beds!? Here?! > 침대 무더기라고?! 여기에?! > It is wise to ask permission of the weapon first. > 무기한테 먼저 허락을 구하는 게 좋아. * 아군이 적에게 피격 > Oh my! What a delightful funeral! > 오 세상에! 정말 즐거운 장례식이군요! > When the spirits offer you ribbons, always refuse. > 삶이 리본을 권하면, 항상 거절하세요. * 아군이 적 공격을 피함 > Why are they applauding? > 놈들이 왜 박수를 치는 거지? > Have you ever seen a [[우주에서 온 색채|colour out of space]]? > [[우주에서 온 색채]]를 본 적이 있나? * 이동 거부 > Tentacles?! Not again! > 촉수괴물?! 또야! > This spot finally got some sunshine! > 이곳에도 드디어 채광이 드는군! * 아이템 사용 거부 > I cannot pay for your wares, kind merchant. > 친절한 상인이여, 전 상품 값을 낼 수 없어요. > I only trade in the finest tobacco. > 전 오직 최상급 담배만을 취급합니다. * 치유 거부 > Scorpions! > 전갈이다! > I'll take an ale instead. > 차라리 맥주를 마실게. > Who are you?! > 넌 누구야?! * 버프 거부 > No that tickles! > 하지 마! 간지럽다고! > Can't catch me! > 나 잡아봐라! > NOOOO! > 안 돼에에에! * 캠핑 스트레스 > I'll need three fingers for this magic trick. Volunteers? > 마술을 하려면 손가락 세 개가 필요한데. 지원자 있나? > Tie me down as I sleep to keep the owls from taking me away! > 내가 잠든 사이 올빼미들이 데려가지 못하게 바닥에 고정시켜줘! > Still your hearts, they keep me awake! > 심장 좀 멈춰봐. 시끄러워서 못 자겠잖아! * 캠핑 스킬 사용 거부 > I cannot say I liked your poem. > 당신 시가 마음에 들었다고는 말할 수 없겠네요. > I am on a road borne by the wind! > 바람으로 이뤄진 길 위에 있네! > Cut a vein and see what scripture flows. > 핏줄을 갈라서 어떤 경전이 흐르는지 봐. * 캠핑 스킬 적용 거부 > Hullo Mr. Ghost, will it be ham or sausage this time? > 안녕하세요 귀신 씨. 이번에는 햄을 드실 건가요 소시지를 드실 건가요? > Shall we play Ring a Ring o' Roses instead? > 이거 말고 강강술래 하는 게 어때? * 캠핑 중 식사 거부 > I've already had my fill of hair. > 이미 내 머리카락으로 배 채웠어. > That will surely give me the toots, and we are in court! > 그걸 먹었다간 내 몸이 망가져서 우리가 법정에서 보게 될 거다! == 영웅의 기상 == === 굳은 신념 === * 굳은 신념 돌입 > The highest inspiration guides my sights! > 최고의 영감이 내 시야를 인도하느니! > None shall take our flanks! > 누구도 우리 후열에 침투할 수 없다! * 자신의 스트레스 회복 > These are small bumps on life's long road. > 저놈들은 삶이란 긴 도로에 튀어나온 작은 돌맹이에 불과하지. > A steady heart makes for a steady hand. > 안정된 마음이 안정된 조준을 만드는 법이야. === 충만한 용기 === * 충만한 용기 돌입 > I cannot miss! > 놓치지 않아! > We can beat them all! > 우린 괴물들을 모두 물리칠 수 있어! * 아군 스트레스 회복 > A special tincture that soothes the spirit. > 정신을 위무하는 특별한 향수지. > This infusion will cool your thoughts. > 이 찻물이 그대의 생각을 진정시켜 줄 거야. === 정신 집중 === * 정신 집중 돌입 > The enemy cannot escape my sights. > 적들은 내 시야에서 벗어 날 수 없어. > Target sighted. > 목표 발견. * 아군 강화 > Breathe like this and feel the calm grow. > 이렇게 호흡해보고 안정감이 차오르는 걸 느껴봐. > Hold this powder under your tongue. > 이 가루를 혀 밑에 넣고 있어. === 강인한 정신력 === * 강인한 정신력 돌입 > Hah! My bolts know their eyes! > 하! 내 화살이 네놈들 눈을 꿰뚫을 거다! > I have sighted their weaknesses! > 적의 약점을 포착했다! * 아군 강화 > I have the flanks covered, press hard! > 측면은 내가 맡고 있어, 밀어붙여! > Feel no fear, I will shoot those who threaten! > 두려움 없이, 나는 위협하는 것들에 맞서 쏠 것이다! === 원기 왕성 === * 원기 왕성 돌입 > I can see for miles! > 시야가 확 트이는군! > Hold that line and my bolts will fly true! > 전열을 유지해, 내 화살이 날아가 정확히 박힐 거야! * 자기 치유 > Taught myself this concoction in my last campaign. > 지난번 전투에서 이 혼합물 만드는 법을 터득했죠. > This herb is toxic when taken under a gibbous moon. > 이 약초는 달이 만월에 가까울 때 따면 독성을 가지게 되죠. == 특정 몬스터 관련 == * [[다키스트 던전/몬스터/폐허#s-3.1|강령술사]]가 '망자의 손아귀' 시전 > All of my regrets! My misdeeds! > 내 모든 잘못! 후회되는구나! * [[다키스트 던전/몬스터/폐허#s-3.1|강령술사]]가 '육신이 원하노니' 시전 > My heart burns with regret! > 마음이 후회로 타오르는 거 같아! * [[다키스트 던전/몬스터/폐허#s-3.1|강령술사]]가 '죽어 무덤 속으로' 시전 > Why did I run away?! > 내가 왜 도망쳤지?! {{{#!folding [스포일러] * [[다키스트 던전/던전/가장 어두운 던전|어둠의 심장]]이 '네 조물주에게 오라' 시전 > Please, no! I want to live! > 제발, 안 돼! 살고 싶어!}}} [[분류:다키스트 던전]]