[include(틀:상위 문서, top1=도검난무-ONLINE-/회상)] [include(틀:도검난무)] [목차] == 개요 == [[도검난무-ONLINE-]]의 이벤트, 특명조사 텐포 에도 한정 회상을 정리하는 페이지. [[하치스카 코테츠]]의 극이 출진하면 극 전과 극 후의 회상이 둘 다 회수되고, 스토리를 끝내면 확인하지 않았던 회상도 전부 회수된다. 이때 하치스카 코테츠의 극이 없으면 극이 필요한 회상만은 회수되지 않으므로 주의. ※ 현재 이벤트 발생조건이 명확하지 않으니 주의 바람. == 대사집 일람 == 이하 모든 대사집을 옮겨두었으므로 [[스포일러]]에 주의. [include(틀:스포일러)] === 전보(入電) === 관련 도검남사: - 무대: 혼마루(本丸) 특이사항: 특명조사 텐포 에도(特命調査 天保江戸) 이벤트 개최중에 게임 접속 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||<-3> [ 전보 ] || ||<-3> [ 고도 암호 통신 수신 ] || ||<-3> [ 현재 해독중 ] || ||<-3> [ 해독종료 ] || ||<-3> [ 화상 불명확 ] || ||<-3> [ 출력 개시 ] || ||???(좌)||……ややこしいな||……복잡하네.|| ||???(우)||大丈夫だよ、水心子なら。落ち着いて||괜찮아, 스이신시라면. 진정해.|| ||???(우)||ほら、通信できるよ||자, 통신할 수 있어.|| ||???(좌)||え、もう繋がってる?||에, 벌써 연결됐어?|| ||???(좌)||…………よし、特命調査の出陣を要請する||…………좋아, 특명조사의 출진을 요청한다.|| ||???(좌)||放棄された世界。歴史改変された天保江戸への経路を一時的に開いている||포기했던 세계. 역사개변된 텐포 에도로 향하는 경로를 일시적으로 개방해 두었다.|| ||???(좌)||変則的ではあるが、各本丸は一部隊を五名で編成し、1843年の天保江戸へ出陣||변칙적이긴 하지만, 각 혼마루는 한 부대를 5명으로 편성해서, 1843년의 텐포 에도로 출진.|| ||???(좌)||そこで我々と合流し、任務を遂行せよ||거기서 우리들과 합류하여, 임무를 수행하라.|| ||???(좌)||なお、本作戦への参加は任意だそうだ||또한, 해당 작전의 참가는 임의라고 한다.|| ||???(좌)||……だが、政府に実力を示しておきたければ挑むべきだろう||……하지만, 정부에게 실력을 보이고 싶다면 도전해야겠지.|| ||???(우)||そろそろ通信限界だ。伝え忘れたことはないかい?||슬슬 통신이 한계야. 잊어버린 건 없어?|| ||???(좌)||実力ある刀剣男士の派遣を頼む。合流地点で待っている||실력있는 도검남사의 파견을 부탁한다. 합류 지점에서 기다리고 있겠다.|| === 특명조사(特命調査) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||하치스카 코테츠||天保の江戸……||텐포의 에도……|| ||하치스카 코테츠||俺が打たれたのは、この200年ほど前の江戸になるが||내가 만들어진 건, 여기서 200년쯤 전인 에도였지만.|| ||하치스카 코테츠||なるほど、江戸城に天守閣……か。それに、江戸の街の様子も異様だ。これが、歴史改変された景色||과연, 에도성에 천수각……인가. 게다가 에도 거리의 모습도 이상해. 이것이, 역사개변된 풍경.|| ||하치스카 코테츠||火事と喧嘩は江戸の華、とは言うけれど……||화재와 싸움이 에도의 꽃, 이라고 말하지만……|| ||하치스카 코테츠||気を引き締めていくとしよう||마음을 다잡고 가도록 하자.|| === 특명조사(特命調査) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||하치스카 코테츠||天保の江戸……||텐포의 에도……|| ||하치스카 코테츠||俺が打たれたのは、この200年ほど前の江戸になるが||내가 만들어진 건, 여기서 200년쯤 전인 에도였지만.|| ||하치스카 코테츠||なるほど、江戸城に天守閣……か。それに、江戸の街の様子も異様だ。これが、歴史改変された景色||과연, 에도성에 천수각……인가. 게다가 에도 거리의 모습도 이상해. 이것이, 역사개변된 풍경.|| ||하치스카 코테츠||火事と喧嘩は江戸の華、とは言うけれど……||화재와 싸움이 에도의 꽃, 이라고 말하지만……|| ||하치스카 코테츠||気を引き締めていくとしよう||마음을 다잡고 가도록 하자.|| === 선행 조사원(先行調査員) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||???||戦力派遣、感謝する||전력 파견, 감사한다.|| ||스이신시 마사히데||私は水心子正秀||나는 스이신시 마사히데.|| ||미나모토 키요마로||僕は源清麿||나는 미나모토 키요마로.|| ||미나모토 키요마로||僕たちは、此処の先行調査を任されている||우리들은, 이곳 선행 조사를 맡고 있어.|| ||스이신시 마사히데||本来の歴史であれば、あの悪政と名高い天保の改革が失敗に終わる年。その結果、幕府は衰退。幕府と諸藩の対立は深まり、倒幕への流れが生まれる||본래의 역사라면, 그 악한 정치로 이름높은 텐포의 개혁이 실패하게 된 연도. 그 결과, 막부는 쇠퇴. 막부와 번주들의 대립이 깊어지고, 도막으로 이어지게 되지.|| ||미나모토 키요마로||はずだったんだけど、雲行きが怪しいのが此処なんだ。厄介だよね||그럴 예정이었는데, 형세가 수상해진 곳이 여기야. 귀찮아졌어.|| ||스이신시 마사히데||我々も同行し、歴史修正の糸口を見つける。天保の改革は、正しく頓挫してもらわねばならない||우리들도 동행하여, 역사 수정의 실마리를 찾겠다. 텐포의 개혁은, 올바르게 좌절되지 않으면 안된다.|| ||스이신시 마사히데||私は、江戸の街を元に戻したいんだ……||나는, 에도의 거리를 원래대로 돌려놓고 싶다……|| === 선행 조사원(先行調査員) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||???||戦力派遣、感謝する||전력 파견, 감사한다.|| ||스이신시 마사히데||私は水心子正秀||나는 스이신시 마사히데.|| ||미나모토 키요마로||僕は源清麿||나는 미나모토 키요마로.|| ||미나모토 키요마로||僕たちは、此処の先行調査を任されている||우리들은, 이곳 선행 조사를 맡고 있어.|| ||하치스카 코테츠||君は……||너는……|| ||미나모토 키요마로||なにかな?||왜 그래?|| ||하치스카 코테츠||……いや、そうか。こちらの事情だ。気にしないで欲しい||……아니, 그런가. 이쪽 사정이야. 신경쓰지 마.|| ||미나모토 키요마로||そう?それなら続けるけど||그래? 그럼 계속할게.|| ||스이신시 마사히데||本来の歴史であれば、あの悪政と名高い天保の改革が失敗に終わる年。その結果、幕府は衰退。幕府と諸藩の対立は深まり、倒幕への流れが生まれる||본래의 역사라면, 그 악한 정치로 이름높은 텐포의 개혁이 실패하게 된 연도. 그 결과, 막부는 쇠퇴. 막부와 번주들의 대립이 깊어지고, 도막으로 이어지게 되지.|| ||미나모토 키요마로||はずだったんだけど、雲行きが怪しいのが此処なんだ。厄介だよね||그럴 예정이었는데, 형세가 수상해진 곳이 여기야. 귀찮아졌어.|| ||스이신시 마사히데||我々も同行し、歴史修正の糸口を見つける。天保の改革は、正しく頓挫してもらわねばならない||우리들도 동행하여, 역사 수정의 실마리를 찾겠다. 텐포의 개혁은, 올바르게 좌절되지 않으면 안된다.|| ||스이신시 마사히데||私は、江戸の街を元に戻したいんだ……||나는, 에도의 거리를 원래대로 돌려놓고 싶다……|| ||하치스카 코테츠||…………||…………|| === 선행 조사원(先行調査員) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||???||戦力派遣、感謝する||전력 파견, 감사한다.|| ||스이신시 마사히데||私は水心子正秀||나는 스이신시 마사히데.|| ||미나모토 키요마로||僕は源清麿||나는 미나모토 키요마로.|| ||미나모토 키요마로||僕たちは、此処の先行調査を任されている||우리들은, 이곳 선행 조사를 맡고 있어.|| ||하치스카 코테츠||君は……||너는……|| ||미나모토 키요마로||なにかな?||왜 그래?|| ||하치스카 코테츠||……いや、そうか。こちらの事情だ。気にしないで欲しい||……아니, 그런가. 이쪽 사정이야. 신경쓰지 마.|| ||미나모토 키요마로||そう?それなら続けるけど||그래? 그럼 계속할게.|| ||스이신시 마사히데||本来の歴史であれば、あの悪政と名高い天保の改革が失敗に終わる年。その結果、幕府は衰退。幕府と諸藩の対立は深まり、倒幕への流れが生まれる||본래의 역사라면, 그 악한 정치로 이름높은 텐포의 개혁이 실패하게 된 연도. 그 결과, 막부는 쇠퇴. 막부와 번주들의 대립이 깊어지고, 도막으로 이어지게 되지.|| ||미나모토 키요마로||はずだったんだけど、雲行きが怪しいのが此処なんだ。厄介だよね||그럴 예정이었는데, 형세가 수상해진 곳이 여기야. 귀찮아졌어.|| ||스이신시 마사히데||我々も同行し、歴史修正の糸口を見つける。天保の改革は、正しく頓挫してもらわねばならない||우리들도 동행하여, 역사 수정의 실마리를 찾겠다. 텐포의 개혁은, 올바르게 좌절되지 않으면 안된다.|| ||스이신시 마사히데||私は、江戸の街を元に戻したいんだ……||나는, 에도의 거리를 원래대로 돌려놓고 싶다……|| ||하치스카 코테츠||…………||…………|| === 선택(選択) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||僕たちは、隊の中と外から支援するよ||우리들은, 부대 안팎에서 지원할게.|| ||스이신시 마사히데||ああ、任務を遂行するにあたって我々のどちらかを隊に加えてもらうのだが……||아아, 임무를 수행하기 위해 우리들 중 하나가 부대에 들어가게 되는데……|| ||스이신시 마사히데||単刀直入に言わせてもらうと、私は――||단도직입적으로 말하자면, 나는──|| ||스이신시 마사히데 미나모토 키요마로||源清麿を選ぶべきだと思うぞ 水心子正秀を選ぶべきだと思うな||미나모토 키요마로를 선택해야 한다고 생각한다. 스이신시 마사히데를 선택해야 한다고 생각해.|| ||스이신시 마사히데||……||……|| ||스이신시 마사히데 미나모토 키요마로||源清麿を選ぶべきだ 水心子正秀を選ぶべきだね||미나모토 키요마로를 선택해야 한다. 스이신시 마사히데를 선택해야겠지.|| ||스이신시 마사히데||…………||…………|| ||미나모토 키요마로||どうかしたかな?新々刀の祖たる水心子||왜 그럴까나? 신신도의 조상이신 스이신시.|| ||스이신시 마사히데||…………||…………|| ||스이신시 마사히데||……そちらの主の目を、信じるしかないな。それに、実力もしっかりと見定めなくてはならない。……でなければ意味がない||……그쪽 주인의 눈을, 믿을 수밖에 없겠군. 그리고 실력도 확실히 검증하지 않으면 안돼. ……그렇지 않으면 의미가 없다.|| ||미나모토 키요마로||そうだね||그러네.|| ||스이신시 마사히데||さあ、決めてくれ||자, 결정해라.|| === 스이신시 마사히데(水心子正秀) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||……なっ!||……뭣!|| ||미나모토 키요마로||素直でいいね||솔직해서 좋네.|| ||스이신시 마사히데||……くっ!……私が部隊に加わる。源清麿は先導を頼む||……큭! ……내가 부대에 참가하겠다. 미나모토 키요마로는 선두를 부탁한다.|| ||미나모토 키요마로||承知したよ||알았어.|| ||스이신시 마사히데||では、行くぞ||그럼, 간다.|| === 스이신시 마사히데(水心子正秀) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 스이신시 마사히데를 선택 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||……なっ!||……뭣!|| ||미나모토 키요마로||素直でいいね||솔직해서 좋네.|| ||스이신시 마사히데||……くっ!……私が部隊に加わる。源清麿は先導を頼む||……큭! ……내가 부대에 참가하겠다. 미나모토 키요마로는 선두를 부탁한다.|| ||미나모토 키요마로||承知したよ||알았어.|| ||스이신시 마사히데||では、行くぞ||그럼, 간다.|| ||하치스카 코테츠||よろしく頼むよ||잘 부탁해.|| === 스이신시 마사히데(水心子正秀) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 스이신시 마사히데를 선택 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||……なっ!||……뭣!|| ||미나모토 키요마로||素直でいいね||솔직해서 좋네.|| ||스이신시 마사히데||……くっ!……私が部隊に加わる。源清麿は先導を頼む||……큭! ……내가 부대에 참가하겠다. 미나모토 키요마로는 선두를 부탁한다.|| ||미나모토 키요마로||承知したよ||알았어.|| ||스이신시 마사히데||では、行くぞ||그럼, 간다.|| ||하치스카 코테츠||よろしく頼むよ||잘 부탁해.|| === 미나모토 키요마로(源清麿) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||よしっ!あっ、……んんっ||좋아! 앗, ……으음.|| ||스이신시 마사히데||源清麿が部隊に加わり、私が先導する||미나모토 키요마로가 부대에 참가하고, 내가 선두에 서겠다.|| ||미나모토 키요마로||わからず屋さんだね。仕方ない||뭘 모르네. 어쩔 수 없지.|| ||스이신시 마사히데||では、行くぞ||그럼, 간다.|| === 미나모토 키요마로(源清麿) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 미나모토 키요마로를 선택 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||よしっ!あっ、……んんっ||좋아! 앗, ……으음.|| ||스이신시 마사히데||源清麿が部隊に加わり、私が先導する||미나모토 키요마로가 부대에 참가하고, 내가 선두에 서겠다.|| ||미나모토 키요마로||わからず屋さんだね。仕方ない||뭘 모르네. 어쩔 수 없지.|| ||하치스카 코테츠||源清麿と肩を並べることになるとはね……||미나모토 키요마로와 나란히 서게 될 줄이야……|| ||스이신시 마사히데||では、行くぞ||그럼, 간다.|| ||하치스카 코테츠||よろしく頼むよ||잘 부탁해.|| === 미나모토 키요마로(源清麿) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 미나모토 키요마로를 선택 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||よしっ!あっ、……んんっ||좋아! 앗, ……으음.|| ||스이신시 마사히데||源清麿が部隊に加わり、私が先導する||미나모토 키요마로가 부대에 참가하고, 내가 선두에 서겠다.|| ||미나모토 키요마로||わからず屋さんだね。仕方ない||뭘 모르네. 어쩔 수 없지.|| ||하치스카 코테츠||源清麿と肩を並べることになるとはね。これも縁ということか……||미나모토 키요마로와 나란히 서게 될 줄이야. 이것도 인연이라는 건가……|| ||스이신시 마사히데||では、行くぞ||그럼, 간다.|| ||하치스카 코테츠||よろしく頼むよ||잘 부탁해.|| === 료고쿠 동쪽 다릿목(両国橋東詰) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 료고쿠 보스 격파 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||見事だぞ||훌륭했다.|| ||스이신시 마사히데||しかし今対峙した敵は、奉行所から派遣される同心や与力たち。そして……||그러나 지금 대치했던 적은 봉행소에서 파견된 병졸들. 그리고……|| ||미나모토 키요마로||ああ、ひとりは窪田清音によく似ていた。だが亡骸も残らず影のように消えてしまった||아아, 한명은 쿠보타 스가네와 많이 닮았어. 하지만 시체도 남기지 않고 그림자처럼 사라져버렸지.|| ||스이신시 마사히데||…………||…………|| ||스이신시 마사히데||いや、立ち止まっては駄目だ。仕立てられた影の可能性もある||아니, 멈춰버리면 안돼. 준비된 그림자일 가능성도 있다.|| ||미나모토 키요마로||そうだよ、僕たちの任務はなにか、この改変された歴史を元に戻すために一番重要なことは何か。水心子はちゃんとわかっているよね||그래, 우리들의 임무가 무엇인가, 이 개변된 역사를 원래대로 돌려놓기 위해 가장 중요한 건 무엇인가. 스이신시는 잘 알고 있구나.|| ||스이신시 마사히데||あたりまえだ||당연하다.|| ||미나모토 키요마로||ならよかった||그럼 다행이야.|| === 료고쿠 동쪽 다릿목(両国橋東詰) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 료고쿠 보스 격파 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||見事だぞ||훌륭했다.|| ||스이신시 마사히데||しかし今対峙した敵は、奉行所から派遣される同心や与力たち。そして……||그러나 지금 대치했던 적은 봉행소에서 파견된 병졸들. 그리고……|| ||미나모토 키요마로||ああ、ひとりは窪田清音によく似ていた。だが亡骸も残らず影のように消えてしまった||아아, 한명은 쿠보타 스가네와 많이 닮았어. 하지만 시체도 남기지 않고 그림자처럼 사라져버렸지.|| ||스이신시 마사히데||…………||…………|| ||스이신시 마사히데||いや、立ち止まっては駄目だ。仕立てられた影の可能性もある||아니, 멈춰버리면 안돼. 준비된 그림자일 가능성도 있다.|| ||미나모토 키요마로||そうだよ、僕たちの任務はなにか、この改変された歴史を元に戻すために一番重要なことは何か。水心子はちゃんとわかっているよね||그래, 우리들의 임무가 무엇인가, 이 개변된 역사를 원래대로 돌려놓기 위해 가장 중요한 건 무엇인가. 스이신시는 잘 알고 있구나.|| ||스이신시 마사히데||あたりまえだ||당연하다.|| ||미나모토 키요마로||ならよかった||그럼 다행이야.|| ||하치스카 코테츠||…………||…………|| === 료고쿠 동쪽 다릿목(両国橋東詰) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 료고쿠(両国) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 료고쿠 보스 격파 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||見事だぞ||훌륭했다.|| ||스이신시 마사히데||しかし今対峙した敵は、奉行所から派遣される同心や与力たち。そして……||그러나 지금 대치했던 적은 봉행소에서 파견된 병졸들. 그리고……|| ||미나모토 키요마로||ああ、ひとりは窪田清音によく似ていた。だが亡骸も残らず影のように消えてしまった||아아, 한명은 쿠보타 스가네와 많이 닮았어. 하지만 시체도 남기지 않고 그림자처럼 사라져버렸지.|| ||스이신시 마사히데||…………||…………|| ||스이신시 마사히데||いや、立ち止まっては駄目だ。仕立てられた影の可能性もある||아니, 멈춰버리면 안돼. 준비된 그림자일 가능성도 있다.|| ||미나모토 키요마로||そうだよ、僕たちの任務はなにか、この改変された歴史を元に戻すために一番重要なことは何か。水心子はちゃんとわかっているよね||그래, 우리들의 임무가 무엇인가, 이 개변된 역사를 원래대로 돌려놓기 위해 가장 중요한 건 무엇인가. 스이신시는 잘 알고 있구나.|| ||스이신시 마사히데||あたりまえだ||당연하다.|| ||미나모토 키요마로||ならよかった||그럼 다행이야.|| ||하치스카 코테츠||…………||…………|| === 바쿠로 마을(馬喰町) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||両国橋を渡って馬喰町まで来たけれど。ここまでの下町の様子も酷いものだったね||료고쿠 다리를 건너서 바쿠로 마을까지 왔는데. 여기까지 본 거리 상태도 비참하네.|| ||스이신시 마사히데||蛮社の獄をはじめとした言論弾圧。そして、極端な倹約令で庶民の贅沢を禁止||만사의 옥을 시작으로 한 언론탄압. 그리고 극단적인 절약 명령으로 서민의 사치를 금지.|| ||스이신시 마사히데||歪んだ改革を盤石にするため、敵は武力を用いている。民は皆、恐怖の内にある……||일그러진 개혁을 반석으로 삼기 위해, 적은 무력을 사용하고 있다. 백성들은 다들, 공포에 떨고 있다……|| ||미나모토 키요마로||ここからは、より敵の気配を感じる||여기서부터 보다 적의 기색이 느껴져.|| ||스이신시 마사히데||慎重に進むぞ||신중하게 나아가자.|| === 감찰 3(鑑札 三) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 적을 쓰러트리고 감찰패 3을 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||敵が何か落としていったね||적이 뭔가 떨어트리고 갔네.|| ||스이신시 마사히데||これは……三と書かれた鑑札||이건……3이라고 쓰여진 감찰.|| ||미나모토 키요마로||そして、敵はわざわざ同心たちの姿を装い、区画を守っているように見えた。やはり何かあるようだね||그리고 적이 일부러 병졸들의 모습으로 꾸미고 구획을 지키고 있는 것처럼 보였어. 역시 뭔가 있는 모양이네.|| ||스이신시 마사히데||ああ、よく調べながら進むぞ||아아, 잘 조사하면서 나아가자.|| === 감찰 2(鑑札 二) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 적을 쓰러트리고 감찰패 2를 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||また、鑑札だよ。今度は二と書いてあるね||또 감찰이야. 이번에는 2라고 쓰여있네.|| ||스이신시 마사히데||さらに調べるぞ||계속 조사하자.|| === 감찰 1(鑑札 一) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 적을 쓰러트리고 감찰패 1을 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||今度は一だよ||이번엔 1이야.|| ||스이신시 마사히데||三、二、一……||3, 2, 1……|| ||미나모토 키요마로||秒読み、かな?||초읽기, 려나?|| ||스이신시 마사히데||ならば、進めばわかるかもしれないぞ。行こう||그러면, 나아가면 알지도 모른다. 가자.|| === 포락상자(炮烙箱) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 적을 쓰러트리고 폭탄상자를 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||今度は何も落としていかなかったけど……||이번에는 아무것도 떨어트리지 않았는데……|| ||스이신시 마사히데||待て、これは……炮烙箱!?||잠깐, 이건……포락상자!?|| ||미나모토 키요마로||この時代の爆弾か。敵はこれを守っていた……||이 시대의 폭탄인가. 적은 이걸 지키고 있었다……|| ||스이신시 마사히데||ああ。だとすれば、これで終いとは思えない||아아. 그렇다면, 이걸로 끝이라고 생각할 수 없겠군.|| ||미나모토 키요마로||でも、何のために||하지만, 무엇을 위해서?|| ||스이신시 마사히데||それを考えるのは、危険を取り払った後でも遅くはない。この大きさの炮烙箱が爆発すれば、江戸の町はひとたまりもないぞ||그걸 생각하는 건 위험을 없애고 난 뒤에 해도 늦지 않다. 이 크기의 포락상자가 폭발하면, 에도 거리는 버티지 못해.|| ||스이신시 마사히데||江戸市中に仕掛けられた炮烙箱を全て見つけ出し、除去する||에도 시가지에 설치된 포락상자를 전부 찾아내서, 제거한다.|| ||미나모토 키요마로||うん。炮烙箱が敵の作戦に必要なものならば、親玉さんも黙ってはいられないはずだよ。一石二鳥になるかもしれない||응. 포락상자가 적의 작전에 필요한 거라면, 우두머리도 가만히 있지 않을테니까. 일석이조가 될지도 몰라.|| ||스이신시 마사히데||急ぐぞ||서두르자.|| === 요츠야 일대(四谷界隈) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 특정마스에 도달 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||ここは、四谷の辺り……||여기는, 요츠야 주변……|| ||미나모토 키요마로||そうだね||그러네.|| ||스이신시 마사히데||江戸の町を元に戻すんだ。そうすればきっと……戻ってくる||에도 거리를 원래대로 돌려놓겠어. 그러면 분명히……돌아올거야.|| ||미나모토 키요마로||…………||…………|| === 요츠야 일대(四谷界隈) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 특정마스에 도달 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||ここは、四谷の辺り……||여기는, 요츠야 주변……|| ||미나모토 키요마로||そうだね||그러네.|| ||스이신시 마사히데||江戸の町を元に戻すんだ。そうすればきっと……戻ってくる||에도 거리를 원래대로 돌려놓겠어. 그러면 분명히……돌아올거야.|| ||미나모토 키요마로||…………||…………|| ||하치스카 코테츠||彼は、君のことを心配してくれているのだね||그는, 너를 걱정하고 있구나.|| ||미나모토 키요마로||それは……||그건……|| ||미나모토 키요마로||……そうか、君は長曽祢虎徹の||……그렇구나. 너는 나가소네 코테츠의…|| === 요츠야 일대(四谷界隈) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 특정마스에 도달 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||ここは、四谷の辺り……||여기는, 요츠야 주변……|| ||미나모토 키요마로||そうだね||그러네.|| ||스이신시 마사히데||江戸の町を元に戻すんだ。そうすればきっと……戻ってくる||에도 거리를 원래대로 돌려놓겠어. 그러면 분명히……돌아올거야.|| ||미나모토 키요마로||…………||…………|| ||하치스카 코테츠||彼は、君のことを心配してくれているのだね||그는, 너를 걱정하고 있구나.|| ||미나모토 키요마로||それは……||그건……|| ||미나모토 키요마로||……そうか、君は長曽祢虎徹の||……그렇구나. 너는 나가소네 코테츠의…|| === 포락상자 미발견 1(炮烙箱未発見一) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 1번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||次だ||다음이다.|| === 포락상자 미발견 2(炮烙箱未発見二) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 2번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||次だ||다음이다.|| === 포락상자 미발견 3(炮烙箱未発見三) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 3번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||次だ||다음이다.|| === 포락상자 미발견 4(炮烙箱未発見四) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 4번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||急げ||서둘러라.|| === 포락상자 미발견 5(炮烙箱未発見五) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 5번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||急ぐぞ||서두르자.|| === 포락상자 미발견 6(炮烙箱未発見六) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 6번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||闇雲にあたっても駄目だぞ||마구잡이로 하면 안된다.|| === 포락상자 미발견 7(炮烙箱未発見七) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 7번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||状況からよく考えろ||상황부터 잘 생각해라.|| === 포락상자 미발견 8(炮烙箱未発見八) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 8번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||気落ちしている暇はないぞ||낙담하고 있을 여유는 없다.|| === 포락상자 미발견 9(炮烙箱未発見九) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 9번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||諦めてはだめだ||포기하면 안된다.|| === 포락상자 미발견 10(炮烙箱未発見十) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 10번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||踏ん張るぞ||분발하자.|| === 포락상자 미발견 11(炮烙箱未発見十一) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 11번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||気合いだ||기합이다.|| === 포락상자 미발견 12(炮烙箱未発見十二) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 12번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||気合いを入れろ||기합을 넣어라.|| === 포락상자 미발견 13(炮烙箱未発見十三) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 13번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||はずれか||틀렸나.|| === 포락상자 미발견 14(炮烙箱未発見十四) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 14번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||またはずれか||또 틀렸나.|| === 포락상자 미발견 15(炮烙箱未発見十五) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 15번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||もう少し手際よくいかないものか||좀 더 솜씨좋게 할 수 없나.|| === 포락상자 미발견 16(炮烙箱未発見十六) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 16번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||いい加減にしてくれ||적당히 좀 해라.|| === 포락상자 미발견 17(炮烙箱未発見十七) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 17번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||手間取りすぎだぞ||너무 지체하는것 아닌가.|| === 포락상자 미발견 1(炮烙箱未発見一) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 1번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||次だね||다음이네.|| === 포락상자 미발견 2(炮烙箱未発見二) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 2번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||次はきっと||다음은 분명…|| === 포락상자 미발견 3(炮烙箱未発見三) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 3번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||次はきっと見つかるよ||다음은 분명 발견할거야.|| === 포락상자 미발견 4(炮烙箱未発見四) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 4번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||次だよ||다음이야.|| === 포락상자 미발견 5(炮烙箱未発見五) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 5번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||大丈夫、次だよ||괜찮아, 다음이야.|| === 포락상자 미발견 6(炮烙箱未発見六) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 6번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||大丈夫。次に行こう||괜찮아. 다음으로 가자.|| === 포락상자 미발견 7(炮烙箱未発見七) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 7번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||どんどん行くよ||계속해서 가자.|| === 포락상자 미발견 8(炮烙箱未発見八) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 8번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||気持ちを切り替えて、次だよ||기분을 바꿔서, 다음이야.|| === 포락상자 미발견 9(炮烙箱未発見九) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 9번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||闇雲に探しても駄目みたいだね||마구잡이로 하면 안되는 모양이네.|| === 포락상자 미발견 10(炮烙箱未発見十) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 10번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||情報を整理しようか||정보를 정리할까.|| === 포락상자 미발견 11(炮烙箱未発見十一) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 11번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||分析は大事だね||분석하는 건 중요하네.|| === 포락상자 미발견 12(炮烙箱未発見十二) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 12번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||慌てず落ち着いて||당황하지 말고 진정해.|| === 포락상자 미발견 13(炮烙箱未発見十三) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 13번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||落ち着いて整理してみよう||진정하고 정리해보자.|| === 포락상자 미발견 14(炮烙箱未発見十四) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 14번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||慌てず深呼吸だよ||당황하지 말고 심호흡하자.|| === 포락상자 미발견 15(炮烙箱未発見十五) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 15번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||はい、深呼吸||자, 심호흡.|| === 포락상자 미발견 16(炮烙箱未発見十六) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 16번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||急がば回れ||급할수록 돌아가라.|| === 포락상자 미발견 17(炮烙箱未発見十七) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 17번째로 아무것도 발견하지 못함 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||折れない心||꺾이지 않는 마음.|| === 제거 성공 1(除去成功一) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 폭탄상자를 1번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||まずはひとつ。この調子だぞ||우선 하나. 그 기세다.|| === 제거 성공 2(除去成功二) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 폭탄상자를 2번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||またひとつ。いい読みだ||또 하나. 잘 읽었다.|| === 제거 성공 3(除去成功三) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 폭탄상자를 3번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||よし、もうひとつ。次はどこだ||좋아. 이제 하나. 다음은 어디지.|| === 제거 성공 1(除去成功一) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 폭탄상자를 1번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||うん、まずはひとつ。敵もそうむやみやたらには仕掛けてないと思うけど||응, 우선 하나. 적도 그렇게 마구 설치하지 않았을 것 같은데.|| === 제거 성공 2(除去成功二) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 폭탄상자를 2번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||やったね、またひとつ。いい調子だよ||해냈구나, 또 하나. 순조로운걸.|| === 제거 성공 3(除去成功三) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 폭탄상자를 3번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||すごいね、もうひとつだ。次はどこだろう||굉장해, 이제 하나 남았어. 다음은 어딜까.|| === 제거 달성·갑(除去達成・甲) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미발견 대사가 9회 이하인 상태에서 폭탄상자를 4번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||これで要所は押さえたはずだ。素晴らしい手際だったぞ||이걸로 요점은 정리되었을 거다. 훌륭한 솜씨였다.|| ||미나모토 키요마로||流石だね||역시 대단하구나.|| === 제거 달성·을(除去達成・乙) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미발견 대사가 10~15회인 상태에서 폭탄상자를 4번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||これで要所は押さえたはずだ||이걸로 요점은 정리되었을 거다.|| ||미나모토 키요마로||よく頑張ったね||열심히 했구나.|| === 제거 달성·병(除去達成・丙) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미발견 대사가 16회 이상인 상태에서 폭탄상자를 4번째로 발견 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||これで要所は押さえたはずだが……、だいぶ手間取ってしまったぞ||이걸로 요점은 정리되었을 테지만……꽤 시간이 지체되고 말았군.|| ||미나모토 키요마로||仕方ないよ||어쩔 수 없잖아.|| === 에도 시가지 공방전(江戸市中 攻防戦) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 에도 시가지 보스 출현 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||さて、お出ましだ||그럼, 행차다.|| === 에도 시가지 공방전(江戸市中 攻防戦) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 에도 시가지 보스 출현 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||さて、お出ましだ||그럼, 행차다.|| === 에도 시가지 공방전 승리(江戸市中 攻防戦勝利) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도 시가지(江戸市中) 특이사항: 에도 시가지 보스 격파 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||南方同心、鳥居耀蔵が出てきたわけだけど||남방동심, 토리이 요조가 나왔긴 한데.|| ||미나모토 키요마로||鳥居は謀略を得意とし、妖怪とも呼ばれ恐れられた人物。だから、首謀者の有力候補だった……||토리이는 모략이 특기라, 요괴라고 불리며 무서워했던 인물. 그래서 주모자 유력후보였는데……|| ||스이신시 마사히데||だがこうして鳥居を制圧しても、時間遡行軍が撤退する様子はない||그러나 이렇게 토리이를 제압해도, 시간역행군이 철수할 기미가 보이지 않는다.|| ||미나모토 키요마로||となると、いよいよ核心に切り込むか||그렇다면, 슬슬 핵심으로 들어갈까.|| ||스이신시 마사히데||鳥居の上役、老中首座、水野越前守忠邦が本丸||토리이의 상관, 노중수좌, 미즈노 에치젠노카미 타다쿠니의 혼마루.|| ||미나모토 키요마로||目指すは、水野忠邦がいる上屋敷だね||목표는, 미즈노 타다쿠니가 있는 저택이구나.|| ||스이신시 마사히데||行くぞ||가자.|| === 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||ここだ||여기다.|| ||미나모토 키요마로||老中首座だけあって、広大な屋敷だね||노중수좌인만큼, 거대한 저택이구나.|| ||스이신시 마사히데||強力な敵部隊との三連戦、心してゆくぞ||강력한 적 부대와의 3연전, 각오하고 가자.|| === 실낱같은(一縷の) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 특정마스를 격파 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||あくまで武士として、忠を尽くそうというのか||철저하게 무사로서 충성을 다하겠다는 건가.|| ||미나모토 키요마로||ここでも亡骸は残らなかったけど。どうだろうね……||여기서도 시체는 남지 않았지만. 어떨까나……|| ||스이신시 마사히데||……くっ||……큭.|| === 실낱같은(一縷の) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 특정마스를 격파 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||あくまで武士として、忠を尽くそうというのか||철저하게 무사로서 충성을 다하겠다는 건가.|| ||미나모토 키요마로||ここでも亡骸は残らなかったけど。どうだろうね……||여기서도 시체는 남지 않았지만. 어떨까나……|| ||스이신시 마사히데||……くっ||……큭.|| ||하치스카 코테츠||俺たちは刀剣男士として使命を果たす||우리들은 도검남사로서 사명을 다한다.|| ||하치스카 코테츠||どんな想いも、力にして||어떤 마음이라도, 힘으로 바꿔서.|| ||스이신시 마사히데||…………||…………|| ||하치스카 코테츠||それでも進んだ先でだけ、出会える答えもある||그렇게 나아간 끝에서만 마주할 수 있는 답도 있어.|| ||스이신시 마사히데||……ああ。私は、進む||……아아. 나는, 나아가겠다.|| ||미나모토 키요마로||…………||…………|| === 실낱같은(一縷の) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 특정마스를 격파 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||あくまで武士として、忠を尽くそうというのか||철저하게 무사로서 충성을 다하겠다는 건가.|| ||미나모토 키요마로||ここでも亡骸は残らなかったけど。どうだろうね……||여기서도 시체는 남지 않았지만. 어떨까나……|| ||스이신시 마사히데||……くっ||……큭.|| ||하치스카 코테츠||俺たちは刀剣男士として使命を果たす||우리들은 도검남사로서 사명을 다한다.|| ||하치스카 코테츠||どんな想いも、力にして||어떤 마음이라도, 힘으로 바꿔서.|| ||스이신시 마사히데||…………||…………|| ||하치스카 코테츠||それでも進んだ先でだけ、出会える答えもある||그렇게 나아간 끝에서만 마주할 수 있는 답도 있어.|| ||하치스카 코테츠||誰かを想うなら||누군가를 생각한다면.|| ||스이신시 마사히데||……ああ。私は、進む||……아아. 나는, 나아가겠다.|| ||미나모토 키요마로||水心子……||스이신시……|| === 예고(先触れ) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 보스마스에 도달 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||この先で、決戦になるだろう||이 앞에서, 결전이 시작되겠지.|| === 예고(先触れ) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 보스마스에 도달 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||この先で、決戦になるだろう||이 앞에서, 결전이 시작되겠지.|| ||스이신시 마사히데||……歴史を守るのが、刀剣男士の役割||……역사를 지키는 것이, 도검남사의 역할.|| === 예고(先触れ) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 보스마스에 도달 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||この先で、決戦になるだろう||이 앞에서, 결전이 시작되겠지.|| ||스이신시 마사히데||……歴史を守るのが、刀剣男士の役割||……역사를 지키는 것이, 도검남사의 역할.|| === 에도영주 저택 최종전 승리(江戸藩邸上屋敷 最終戦勝利) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 최종보스에게 승리 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||激戦だった……||격전이었다……|| ||스이신시 마사히데||ああ、だが中心を断つことはできた||아아, 하지만 중심을 끊을 수 있었다.|| ||스이신시 마사히데||時間遡行軍から提供された膨大な戦力があってこその無茶な強行策。ありえない力を得てのものだったのであれば、なおのこと抵抗勢力の反発がここからくるだろう||시간역행군에게 제공받은 방대한 전력이 있었기에 가능한 지독한 강행군. 말도 안되는 힘 덕분이었다면, 더더욱 저항세력의 반발이 여기서부터 나오겠지.|| ||미나모토 키요마로||そして水野忠邦とその周囲の人物は正しい歴史通りに失脚、ということになるだろうね||그리고 미즈노 타다쿠니와 그 주변 인물들은 올바른 역사대로 실각, 된다는 거구나.|| ||스이신시 마사히데||歴史を捻じ曲げようとする輩がいれば、それに抵抗して元に戻そうとする力が発生する||역사를 비틀려는 무리가 있으면, 그에 저항해서 원래대로 되돌리려는 힘이 발생한다.|| === 에도영주 저택 최종전 승리(江戸藩邸上屋敷 最終戦勝利) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 최종보스에게 승리 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||激戦だった……||격전이었다……|| ||스이신시 마사히데||ああ、だが中心を断つことはできた||아아, 하지만 중심을 끊을 수 있었다.|| ||스이신시 마사히데||時間遡行軍から提供された膨大な戦力があってこその無茶な強行策。ありえない力を得てのものだったのであれば、なおのこと抵抗勢力の反発がここからくるだろう||시간역행군에게 제공받은 방대한 전력이 있었기에 가능한 지독한 강행군. 말도 안되는 힘 덕분이었다면, 더더욱 저항세력의 반발이 여기서부터 나오겠지.|| ||미나모토 키요마로||そして水野忠邦とその周囲の人物は正しい歴史通りに失脚、ということになるだろうね||그리고 미즈노 타다쿠니와 그 주변 인물들은 올바른 역사대로 실각, 된다는 거구나.|| ||스이신시 마사히데||歴史を捻じ曲げようとする輩がいれば、それに抵抗して元に戻そうとする力が発生する||역사를 비틀려는 무리가 있으면, 그에 저항해서 원래대로 되돌리려는 힘이 발생한다.|| ||하치스카 코테츠||……そして、その先鋒を担うのが俺たち刀剣男士||……그리고, 그 선봉을 맡는 것이 우리들 도검남사.|| ||스이신시 마사히데||ああ。刀剣男士の誇りはここに||아아. 도검남사의 긍지는 여기에.|| === 에도영주 저택 최종전 승리(江戸藩邸上屋敷 最終戦勝利) === 관련 도검남사: [[하치스카 코테츠]] 극 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 해당 도검남사를 부대에 배치하고 최종보스에게 승리 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||激戦だった……||격전이었다……|| ||스이신시 마사히데||ああ、だが中心を断つことはできた||아아, 하지만 중심을 끊을 수 있었다.|| ||스이신시 마사히데||時間遡行軍から提供された膨大な戦力があってこその無茶な強行策。ありえない力を得てのものだったのであれば、なおのこと抵抗勢力の反発がここからくるだろう||시간역행군에게 제공받은 방대한 전력이 있었기에 가능한 지독한 강행군. 말도 안되는 힘 덕분이었다면, 더더욱 저항세력의 반발이 여기서부터 나오겠지.|| ||미나모토 키요마로||そして水野忠邦とその周囲の人物は正しい歴史通りに失脚、ということになるだろうね||그리고 미즈노 타다쿠니와 그 주변 인물들은 올바른 역사대로 실각, 된다는 거구나.|| ||스이신시 마사히데||歴史を捻じ曲げようとする輩がいれば、それに抵抗して元に戻そうとする力が発生する||역사를 비틀려는 무리가 있으면, 그에 저항해서 원래대로 되돌리려는 힘이 발생한다.|| ||하치스카 코테츠||……そして、その先鋒を担うのが俺たち刀剣男士||……그리고, 그 선봉을 맡는 것이 우리들 도검남사.|| ||스이신시 마사히데||ああ。刀剣男士の誇りはここに||아아. 도검남사의 긍지는 여기에.|| ||스이신시 마사히데||そして、江戸の町が元に戻れば……正行も帰ってこれる。四谷に、金槌の清き音が響き渡るだろう||그리고, 에도 거리가 원래대로 돌아오면……마사유키도 돌아올 수 있다. 요츠야에, 맑은 쇠망치 소리가 울려 퍼지겠지.|| ||하치스카 코테츠||……ああ、きっと||……아아, 분명히.|| ||스이신시 마사히데||あなたの兄も安心だ||당신의 형도 안심이다.|| === 임무달성(任務達成) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 최종보스에게 승리 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||ともあれ、僕たちの任務はこれで終わりだね||어쨌든, 우리들의 임무는 이걸로 끝이구나.|| ||스이신시 마사히데||我々は政府に今回の件の報告をする必要がある。ここで一度お別れだ||우리들은 정부에게 이번 건을 보고해야 할 필요가 있다. 여기서 일단 작별이다.|| ||스이신시 마사히데||今回の任務の結果、君たちの本丸には私が先に配属されることになりそうだ……||이번 임무의 결과, 너희들의 혼마루에는 내가 먼저 배속될 것 같다……|| ||스이신시 마사히데||……だが、しかし!すぐに清麿も連れてきてくれると信じている||……그러나! 바로 키요마로도 데려올 거라고 믿고 있다.|| ||스이신시 마사히데||では、失礼する||그럼, 실례하지.|| ||미나모토 키요마로||またね||또 만나.|| === 임무달성(任務達成) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 최종보스에게 승리 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||ともあれ、僕たちの任務はこれで終わりだね||어쨌든, 우리들의 임무는 이걸로 끝이구나.|| ||스이신시 마사히데||我々は政府に今回の件の報告をする必要がある。ここで一度お別れだ||우리들은 정부에게 이번 건을 보고해야 할 필요가 있다. 여기서 일단 작별이다.|| ||스이신시 마사히데||今回の任務の結果、源清麿が君たちの本丸に配属されることになるだろう。よろしく頼む||이번 임무의 결과, 미나모토 키요마로가 너희들의 혼마루에 배속될 것이다. 잘 부탁한다.|| ||미나모토 키요마로||この実力なら、水心子もすぐに連れて来てくれるはずだ。期待、しているよ||이 실력이라면, 스이신시도 금방 데려올 수 있을거야. 기대, 하고 있을게.|| ||스이신시 마사히데||では、失礼する||그럼, 실례하지.|| ||미나모토 키요마로||またね||또 만나.|| === 전보/재(入電/再) === 관련 도검남사: - 무대: 혼마루(本丸) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 1회차 클리어 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||<-3> [ 전보 ] || ||<-3> [ 고도 암호 통신 수신 ] || ||<-3> [ 현재 해독중 ] || ||<-3> [ 해독종료 ] || ||<-3> [ 화상 불명확 ] || ||<-3> [ 출력 개시 ] || ||스이신시 마사히데||……聞こえているか||……들리고 있나.|| ||스이신시 마사히데||清麿は、そちらで達者に暮らしているだろうか||키요마로는, 거기서 잘 지내고 있는건가.|| ||스이신시 마사히데||こちらは調査を続けているが、改めて刀剣男士の派遣を頼みたい||이쪽은 조사를 계속하고 있다만, 다시 한번 도검남사의 파견을 부탁하고 싶다.|| ||스이신시 마사히데||実力ある刀剣男士の派遣を頼むぞ。敵に同じことを繰り返そうとしても、無駄だと教えるために||실력있는 도검남사의 파견을 부탁한다. 적에게 같은 짓을 반복해봤자 소용없다고 알려주기 위해.|| ||스이신시 마사히데||江戸藩邸上屋敷で待っている||에도영주 저택에서 기다리고 있겠다.|| === 조사 완료(調査完了) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 미나모토 키요마로를 선택한 후 2회차 최종보스에게 승리 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||스이신시 마사히데||戦力派遣、感謝する。これで終わりだ||전력파견, 감사한다. 이걸로 끝이다.|| ||스이신시 마사히데||私は政府へ残りの調査報告をしてくる||나는 정부에게 남은 조사보고를 하고 오겠다.|| ||스이신시 마사히데||本丸で待っていてくれ。では||혼마루에서 기다려라. 그럼.|| === 전보/재(入電/再) === 관련 도검남사: - 무대: 혼마루(本丸) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 1회차 클리어 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||<-3> [ 전보 ] || ||<-3> [ 고도 암호 통신 수신 ] || ||<-3> [ 현재 해독중 ] || ||<-3> [ 해독종료 ] || ||<-3> [ 화상 불명확 ] || ||<-3> [ 출력 개시 ] || ||미나모토 키요마로||やあ、水心子は元気にしているかな||여어, 스이신시는 잘 지내고 있으려나.|| ||미나모토 키요마로||水心子がそちらに行ってくれたことで、僕としてはひとまず安心||스이신시가 그쪽으로 가줬으니까 나로서는 일단 안심이야.|| ||미나모토 키요마로||……なんだけれど。もし、僕がそちらに行けるのが大慶よりも後になったら……ちょっと困るかなと思ってね||……그렇긴 한데. 혹시 내가 그쪽에 가는게 타이케이보다 더 늦어진다면……조금 곤란할 것 같아서 말야.|| ||미나모토 키요마로||だから再度、刀剣男士の派遣を頼みたいんだ||그래서 한번 더, 도검남사의 파견을 부탁하고 싶어.|| ||미나모토 키요마로||江戸藩邸上屋敷で待っているよ||에도영주 저택에서 기다리고 있을게.|| === 조사 완료(調査完了) === 관련 도검남사: - 무대: 텐포 에도(天保江戸) - 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 특이사항: 스이신시 마사히데를 선택한 후 2회차 최종보스에게 승리 ||이름||대사(원문)||대사(번역)|| ||미나모토 키요마로||これで終わり、かな。戦力派遣、感謝するよ||이걸로 끝, 이려나. 전력파견, 고마워.|| ||미나모토 키요마로||僕は政府に寄って行くから||나는 정부에 들렀다 갈테니까.|| ||미나모토 키요마로||水心子によろしく伝えておいてね||스이신시에게 잘 전해줘.|| === 기타 === 철수할 때 2자루의 대사 모음. 랜덤으로 한문장만 출력된다. 전부 1회차에서만 볼 수 있다. * 료고쿠(両国) 보스 격파 후 철수 ||미나모토 키요마로||わかった。この状況は僕たちがもたせておくよ||알았어. 이 상황은 우리들이 보존하고 있을게.|| ||스이신시 마사히데||一度帰還するのか……?||한번 귀환하는건가……?|| * 에도 시가지(江戸市中)에서 철수 ||미나모토 키요마로||状況はもたせておくけど、できるだけ早く戻ってきてね||상황은 보존해 두겠지만, 되도록 빨리 돌아와줘.|| ||스이신시 마사히데||炮烙箱をそのままにはできない。早めに戻ってきてくれ||포락상자를 이대로 둘 순 없다. 빨리 돌아와라.|| * 에도영주 저택(江戸藩邸上屋敷) 진군 직전에 철수 ||미나모토 키요마로||万全の状態で決戦に挑むってことだね。わかった||만전의 상태로 결전에 들어가는거구나. 알았어.|| ||스이신시 마사히데||……決戦の前に戦力補充か。それも正しい選択だな||……결전하기 전에 전력보충인가. 그것도 옳은 선택이겠지.|| * 재출진시 ||미나모토 키요마로||よかった。僕たちだけじゃどうにもならないからね||다행이다. 우리들만으로는 어떻게 할 수 없으니까 말야.|| ||스이신시 마사히데||よし、状況を再開するぞ||좋아. 상황을 재개하자.|| ||스이신시 마사히데||……ふぅ。……う、うわぁ!も、戻ってきたのか||……후우. ……우, 우와앗! 도, 돌아왔나.|| [[분류:도검난무]]