[include(틀:다른 뜻1, other1=파이-브레인 신의 퍼즐의 등장인물, rd1=아나 그램)] |[[파일:lavender.png|width=100%]]|<#fff,#1f2023> '''[[에버랜드]](Everland) ↔ [[라벤더]](Lavender)''' || [목차][clearfix] == 개요 == {{{+3 '''어구전철(語句轉綴) / Anagram'''}}} 일종의 [[말장난]]으로 어떠한 단어의 문자를 재배열하여 다른 뜻을 가지는 다른 단어로 바꾸는 것을 말한다. 고대 [[유대인]]들이 [[히브리어]]로 하곤 했고, 중세 유럽에도 큰 인기를 끌었다. 프랑스 궁정에서는 '왕을 위해 애너그램을 하는 사람'을 고용하기도 했을 정도다. 중세의 대표적인 어구전철은 [[라틴어]]로 된 [[아베 마리아]]의 애너그램이다. >"Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum" >([[수태고지|은총이 가득하신 마리아님 기뻐하소서, 주님께서 함께 계십니다]]) >"Virgo serena, pia, munda et immaculata" >(거룩하고 신성하며 순수하고 순결한 동정녀) 이외에도 애너그램을 사용하여 만들어진 문학 작품도 있다. >"너를 생각한다. = 널 사랑해 끈다" >([[https://www.instagram.com/p/CjngwiRP3l-/?igshid=NTc4MTIwNjQ2YQ==|헌옷수거함]] 작) >"어쩌면 '''독립운동가'''들은 본인들을 '''비난 못할 개떼'''라고 부르지 않았을까? >([[https://www.instagram.com/p/Cv4-y_nLm4z/?igshid=NTc4MTIwNjQ2YQ==|헌옷수거함]] 작) 그냥 단순한 풍자나 재미로 하는 경우도 있고,[* 'George Bush = He bugs Gore.': [[조지 부시]] = 그는 고어([[앨 고어]] 전 부통령)를 [[2000년 미국 대통령 선거|괴롭힌다]].] 일상 단어를 이용한 일종의 교훈같은 것도 있다. "듣기(Listen) 위해선 우선 조용히(Silent) 해야 한다." 같은 식으로. == 설명 == '애너그램으로 이름을 조합했더니 다른 이름이 나왔다! 둘은 동일 인물!' 따위의 [[떡밥]]을 제조하는 경우도 많다. 그래서 애너그램이 존재한다는 것 자체가 [[스포일러]]가 될 가능성이 다분하다. 비슷한 것으로 각종 예언들을 믿는 [[오컬트]], [[음모론]]자들이 자주 써먹는 수법으로, 자신들이 임의로 글자를 짜맞춰서 뜻을 만들어 내고는 그게 자신들의 주장의 근거라고 주장하는 것이다. 대표적인 예로 [[국민TV]] 라디오 '노종면의 뉴스바'에 나오는 코너 '시사 애너그램 공갈'이 있는데 뉴스 속 어느 문장을 따와 떡밥이 풍길만한 문장으로 바꾼다. [[http://news.kukmin.tv/news/articleView.html?idxno=2595|사례]] 그리고 다빈치 코드에 나오는 애너그램을 보면 알겠지만, 읽는데 큰 영향을 주지 않는 알파벳이 아닌 문자의 경우(띄어쓰기, 느낌표, 쉼표, 괄호 등)는 경우에 따라 추가하거나 제거할 수도 있다. 한 음모론자들은 [[성경]]의 내용에서 이런 애너그램을 통해 [[9.11 테러]] 등의 예언을 발견했다고 주장했는데, 이 공로(?)로 1997년 '''[[이그노벨상]] 문학상'''을 받았다. [[바이블 코드]] 문서를 참고할 것. [[라틴 문자]]나 [[키릴 문자]]처럼 자음과 모음을 따로 쓰는 문자 체계에서는 이런 어구전철을 써먹기 쉽지만, 한 음절이 한 낱소리를 표시하는 식으로 조합되는 방식의 문자인 [[한글]]에서는 좀 힘든 장난.[* 물론 한글 [[풀어쓰기]]나 [[로마자]]를 사용하면 어느 정도는 가능하다. [[문제적남자]] 시즌2 19년 4월분부터 한글 재조합 문제를 볼 수 있다. 로마자가 더 수월하긴 하지만 대신 원본을 아예 못 알아보게 될 가능성이 높다.] 인터넷에서 한글의 애너그램은 뜻을 바꾸기보다는 특히 그 단어를 강조하거나 검열 혹은 필터링을 피하기 위해 [[은어(언어학)|은어]]처럼 사용되는 경우가 더 많다. 그 때문에 조롱의 목적으로 애너그램을 시도하기도 한다.[* '지능이 부족하다.'를 '[[능지]]가 부족하다.'라고 하거나 [[고인드립]] 등.] 아예 글자의 자모를 풀어서 뒤섞는 경우도 있지만 이 경우에도 알파벳 애너그램보다는 만들기 어렵고 알아보기도 힘든 편이다. 애너그램은 일반적으로 글자를 섞어서 재조합하는 것을 의미하지만, 역순으로 배열하는 방법도 흔히 쓰인다. 아래 예시들 중 노매드(Nomad) = 데이먼(Damon), 달렉(Dalek) = 칼레드(Kaled), 로토무(Rotom) = 모터(Motor), 레드럼(Redrum) = 살인(Murder) 같은 것들이 있다. == 각종 매체에 등장하는 애너그램 == [include(틀:스포일러)] * 스포일러 중에 작품을 꿰뚫는 중요 스포일러도 있으므로 읽을 때 주의. * 예시 추가시 ㄱ~ㅎ, A~Z 순서에 맞게 작성. === ㄱ === * 가나다 = 다나가 [* 가나다라 = 다 나가라, 가나다라마 = [[동남 방언|마, 다 나가라]] ] * [[가면라이더 포제]]의 주요 인물 대부분. 자세한 것은 문서 참조. * [[가나안]] = 안나가[* [[김용기]]가 가나안 농부 학교를 운영할 무렵에 워낙 시골이라 버스가 안 들어오다가 드디어 들어왔는데, 정류장 이름을 '하일리'라고 했다. 이유인 즉 가나안 농부 학교 측의 요구에 따라 실제로 '가나안'으로 쓰려고 했는데, 당시 한글을 역순으로 쓰다보니 실제 표기는 '''안나가'''가 됐다는 것. 그래서 하일리로 써오다가 마침내 가나안으로 바뀌었다고 한다.] * [[건버드 2]] - 알루카드 = [[드라큘라]] * [[검은방 3]] - [[여강휘]] = [[하무열|하 경위]], [[강서겸]] = [[서태준|서 경감]], [[전태수(검은방 시리즈)|전태수]] = [[서태준]], [[허상은]] = 하은성, 구원의 섭리다 = 건우의 서랍 뒤 * [[검정고무신]] - 만찐두빵 → 찐빵만두[* 원래 배열은 이렇다.[br]만 찐[br]두 빵[br]즉, [[세로드립|세로로 배열된 메뉴판을 가로로 읽어서]] 나타난 애너그램.] * [[겨울왕국 열기]] - HAPPY BIRTHDAY [[안나(디즈니 캐릭터)|ANNA]] → [[올라프(디즈니 캐릭터)|DRY BANANA HIPPY HAT]] * [[고대왕자 공룡킹]] - 아쿠토단의 대부분 일원들[* [[Dr. 소노이다]] = __'''다이노소'''__어, [[우사라파]] = [[파라사우롤로푸스|__'''파라사우'''__롤로푸스]], [[노랏티]] = [[티라노사우루스|__'''티라노'''__사우루스]], [[로토(고대왕자 공룡킹)|로토]] = [[토로사우루스|__'''토로'''__사우루스]], [[로아(고대왕자 공룡킹)|로아]] = [[알로사우루스|__'''알로'''__사우루스]], [[노피스]] = [[스피노사우루스|__'''스피노'''__사우루스]] ] * [[곤지암(영화)]] - 샬럿 + 살자 → 샬럿 자살[* 글자 자체가 바뀌어있었다. 카메라로 찍은 영상에서도 달라졌다는 게 보일 정도. 다만 실제로 자살을 하진 않는다.] * [[군검사 도베르만]] - WI(차우인의 이름 이니셜) → IM 디펜스[* 위아래를 바꾸어 보아야 한다.] * [[그리고 아무도 없었다]] - 초대자 U.N 오언 부부 - '''Unknown''' === ㄴ === * 내 힘들다 = 다들 힘내 * [[더 시그널|노매드(NOMAD) = 데이먼(DAMON)]] === ㄷ === * [[다빈치 코드]] * O, draconian devil! = [[레오나르도 다 빈치|Leonardo da Vinci]] * Oh, lame saint! = [[모나리자|The Mona Lisa]] * So dark the con of man = Madonna of the Rocks (암굴의 성모) * vile meaningless doodles = Les Demoiselles d'Avignon (아비뇽의 처녀들) * [[닥터후]] * [[달렉|달렉(Dalek)]] = [[칼레드(외계인)|칼레드]](Kaled) * [[토치우드(기관)|토치우드(Torchwood)]] = [[닥터후|닥터후(Doctor Who)]] * [[해롤드 색슨|미스터 색슨(Mister Saxon)]] = [[마스터(닥터후)|마스터 넘버 6(Master No. Six]] * [[단간론파]] * [[코마에다 나기토]] = [[나에기 마코토]] * [[정상길|도파]] * Dopa = Apdo (상대를 압도한다는 의미) * [[디저트]] * Desserts = Stressed[* 1990년대 이전부터 존재하던 애너그램. 디저트가 없으면 스트레스를 받는다는 뜻으로 활용된다.] === ㄹ === * [[랑그릿사 모바일]] - [[웨탐]](Wehttam) = [[매튜(랑그릿사 모바일)|매튜]](Matthew) * --레자바지 = [[레바/인터넷 방송|레바]] [[음경|자지]](...)-- * [[레이브(만화)|레이브]] - 실버레이(Silver Ray) = 리버 셀리 (River Sally) * [[로토무|로토무(Rotom)]] = [[모터]](Motor) * [[롤리타]] - [[블라디미르 나보코프|블라디미르 나보코프(Vladimir Nabokov)]] = 비비안 다크블룸(Vivian Darkbloom) * [[리그 오브 레전드]] * [[마오카이]](Maokai) = 나는 떡갈나무다(I am oak)[* 라이엇이 공식적으로는 내부의 중국인 직원의 이름에서 따왔다고 밝혔다. 즉 다른 챔피언들처럼 단어를 애너그램해서 챔피언명을 만든 게 아니라, 챔피언명이 먼저고 애너그램은 마오카이의 컨셉이 된 것으로 추측되고 있다.] * [[티모|티모(Teemo)]] = 감정을 꾸미다(Emote) * [[내셔 남작]](Nashor) = [[로샨]](Roshan) * [[샤코(리그 오브 레전드)|샤코]](Shaco) = [[혼돈]](Chaos) * [[렝가]](Rengar) = 기습 공격대(Ranger) * [[헤카림]](Hecarim) = [[키메라]](Chimera) * [[리딥스|리딥스(redips)]] = [[스파이더(록맨 시리즈)|스파이더(spider)]] * [[LE SSERAFIM|르세라핌(LE SSERAFIM)]] = IM FEARLESS === ㅁ === * [[마음의 소리]] - 룡긍곰 = 문은율[* 마음의 소리 외워 에피소드에서 조준이 집에 올 때까지 문은율의 전화번호를 구두로 정확히 외웠는데 하필이면 '''거꾸로 된 이름과 번호를 외워버렸다.'''] * [[메이플스토리]] * [[제논(메이플스토리)|제논]](Xenon) = [[넥슨]](Nexon) * '''[[레프(메이플스토리)|레프]](Lef)'''[* 단 GMS에서는 플로라(Flora)로 다르다.] = 엘프(Elf) * [[메리 포핀스(영화)|메리 포핀스]] - Dick Van Dyke(딕 반 다이크) = Navckid Keyd(이반 다크딕)[* 배우 딕 반 다이크가 1인 2역 중 도스 씨를 연기할 때 사용했던 가상의 배우명이다. 이후 엔딩 크레딧 출연진 란에 이반 다크딕이라는 이름이 나타났다가 글자가 자리를 바꾸며 사실 딕 반 다이크가 노장한 모습이었던 것임이 나타난다.] * [[메타그로스|메탕구]](Metang = Magnet, 즉 [[자석]]) * [[검은방#s-7.3|밀실탈출: 검은방3]]에 나오는 애너그램[* 한글 자모의 낱낱을 풀어서 뒤섞었다. 서경감→ㅅㅓㄱㅕㅇㄱㅏㅁ→ㄱㅏㅇㅅㅓㄱㅕㅁ→강서겸 식. 이하 여강휘, 허상은도 동일하다.] * [[강서겸]] = 서경감 = 서태준 경감 * 구원의 섭리다 = 건우의 서랍 뒤 * [[여강휘]] = 하경위 = [[하무열]] 경위 * [[전태수(검은방 시리즈)|전태수]] = 서태준 * [[허상은]] = [[하은성]] * [[마리오 시리즈]] * [[키노피오]](キノピオ) = [[피노키오]](ピノキオ) * [[와루이지]](ワルイージ) = 심술궂음(いじわる, 이지와루) * [[마블 코믹스]] * [[네이머]](Namor) = 로마인(Roman) * [[로키(마블 코믹스)|로키]](Loki) = 이콜(Ikol) * 헬라(Hela) = 레아(Leah) * [[마스터 오브 이터니티]] * [[루시(마스터 오브 이터니티)|하라스 라에드(Haras, Raed)]] = 사라에게(Dear, Sarah) * [[매트릭스(영화)|매트릭스]] * [[네오(매트릭스 시리즈)|네오(Neo)]] = One * Movil Ave의 Movil = Limbo([[연옥]]) * [[메탈슬러그 시리즈]] - [[도널드 모덴|모덴]](Morden) = 근대/현대의(Modern) * 미국의 [[로널드 레이건]] 대통령(US President Ronald Reagan) = 퇴짜 맞은 무식한 바보(repulsed and ignorant arse) * 미국의 [[빌 클린턴]] 대통령(President Clinton of the USA) = [[르윈스키 스캔들|그는 성관계를 가지려고 수습직원들을 찾는다]](to copulate he finds interns) * [[명탐정 코난]] * [[괴도 키드]] = 도이토 카츠키 * [[럼(명탐정 코난)|럼]]의 힌트인 'u mascara' = 'rum asaca' = [[보스(명탐정 코난)|''''carasuma'''']] * [[몬테크리스토(뮤지컬)]] - [[피에르 모렐]](Morrel)에서 순서를 비튼 레롬(Lerrom)이라는 회사를 몬테크리스토 백작이 세운다. * [[미이쯔케따!]] - 스이(スイ) = [[의자]](イス) === ㅂ === * [[바벨 법원]] * [[バベル裁判所〜闇の法律知識〜/등장인물#아카기 케이사쿠(赤城啓作)|아카기 케이사쿠]](AKAGI KEISAKU) = [[정의]]인가 [[악]]인가(SEIGIKA AKUKA) * [[バベル裁判所〜闇の法律知識〜/등장인물#키사라기 렌야(如月蓮夜)|키사라기]](KISARAGI) = [[バベル裁判所〜闇の法律知識〜/등장인물#카사기리 토모야(笠霧智也)|카사기리]](KASAGIRI) * 카게야마(KAGEYAMA) ↔ 카야가메(KAYAGAME) * [[백 투 더 퓨쳐 시리즈]] - [[에미트 브라운 박사]]의 '에미트(Emmett)'→Emit→[[시간|Time]] * [[변신자동차 또봇]] - 8기 당시 로봇경진대회에서 아크니의 본명인 왕소라가 리모를 밀치고 조상격인 아크 타이런트로 로봇을 밀치며 공격력을 자랑하면서 등장 차도운 가문의 아지트로 들어가 그를 속여 [[또봇 트라이탄|TRYTAN]] II = 아크 TYRTAN II = TYRATN = '''[[폭군|TYRANT]]''' II[* 폭군이라는 뜻의 악역 메카의 이름이다. 폭군이라는 의미가 반영된 네이밍은 맞다.]란 로봇을 만든다. 9기에서의 본격적인 등장. * [[베라카스]] - [[스카라베]] * [[BOAT]] (보트) - 보이그룹 [[ATBO]]의 팬덤명 * [[뿌리깊은 나무(SBS)|뿌리깊은 나무]] - [[뿌리깊은 나무(SBS)|民音訓正(백성의 소리를 새김이 마땅하다)]] = 訓民正音([[훈민정음]]) === ㅅ === * [[셜록 홈즈]](Sherlock Holmes) = [[헐록 숌즈]](Herlock Sholmes, 영국식)/에를록 쇼메즈(프랑스식) : 추리작가 [[모리스 르블랑]]이 자신의 [[아르센 뤼팽]] 시리즈에 홈즈를 등장시키지 못하게 되자 애너그램으로 바꿔서 등장시킨 것. * [[소년탐정 김전일]] - 주로 [[타카토 요이치]]가 가명을 쓴다. * 여기 끼긴 애매한 감이 있지만 타와라다 코타로 형사는 [[긴다이치 하지메]](金田一一)를 '''킨타니'''(金田二)라고 부른 적이 있다. * [[스타크래프트]] * [[사미르 듀란|듀란(Duran)]] = [[에밀 나루드|나루드(Narud)]] * [[프랭크 시나트라]](Sinatra) = [[아르타니스]](Artanis) * 스파이키드 4 - 데인저 D 아모(Danger D'Amo) = 아마겟돈(Armageddon) * [[스타워즈]] * [[오비완 케노비|오비완(obiwan)]] = 워바니(wobani) * [[신과함께-인과 연]] * [[강림도령(신과함께)/영화|강림(ㄱㅏㅇㄹㅣㅁ)]] = 밀언(ㅁㅣㄹㅇㅓㄴ)[* 화면을 180도 돌려서 글자를 봐야 한다.] * [[심슨가족]] * [[리사 심슨|be Lisa]] = [[이사벨 구티에레즈|Isabel]][* 각자 자신의 이름을 아나그램하여 상대방의 이름을 알아냈다.] * Great crimes kill holy sage = Regally the rock gem is Lisa = It's really Maggie, Sherlock === ㅇ === * 아보[* 영문판 명칭 Ekans = Snake([[뱀]])] = [[보아]]뱀 * [[아보크|아보크(Arbok)]](cobra의 c를 k로 고쳤다.) = [[코브라|코브라(Cobra)]] * [[아르센 뤼팽]](Arsene Lupin) = 폴 세르닌(Paul Sernine) = 루이스 페레나(Luis perenna) = 폴 시너(Paule Sinner) (물론 저들은 동일 인물이다.) * [[아스가르드(게임)|아스가르드]] - 화폐 글로드(glod) = 골드(gold) * [[액션가면VS그래그래 마왕]] - [[액션가면VS그래그래 마왕|하이그레(ハイグレ)]] = [[하이레그|하이레그(ハイレグ)]] * [[어글리후드]] - [[센 프라우드|Seine Proude]] = [[데우스 에피로네|Deus Epirone]] * [[어이쿠! 왕자님 ~호감가는 모양새~]] - [[어이쿠! 왕자님 ~호감가는 모양새~/등장인물#s-3|덕후오]] = [[오덕후]](...) * [[언더테일]]/[[델타룬]] * [[언더테일|Undertale]] = Delta rune 혹은 [[델타룬|Deltarune]] * [[아스고어 드리무어|Asgore Dreemurr]] = Sage or Murderer(현자 또는 살인범) * [[아스리엘 드리무어|Asriel Dreemurr]] = Serial Murderer(연쇄 살인범) * [[아스리엘|Asriel]] = [[랄세이|Ralsei]] * [[알피스|Alphys]] = Shy Pal (소심한 친구) * [[주인공(언더테일)|언더테일의 주인공(스포일러)]] = [[크리스(델타룬)|Kris]] * 같이 보기 * [[토리엘|Toriel]] = '''T'''ut'''ori'''a'''l''' * [[플라위|Flowey]] = '''Flowe'''r +Howd'''y''' * [[에로 동인지]], [[야설]] - [[하우스]] = [[신음소리]]들[* [[음소]] 단위로 조합해 만들 수 있다. ex) 하읏] * [[에버플래닛]] - 에리프(ERIF) = 불(FIRE) * [[여고추리반2]]- 구영선-선우경, [[메소밀]]-렛미모 * [[옥토버 스카이]](October Sky)-원작 로켓 보이즈(Rocket Boys) * [[워크래프트]] 시리즈, [[월드 오브 워크래프트]] * [[먼지진흙 습지대]] - 드자리블 = [[블리자드 엔터테인먼트|블리자드]][* 대격변 이전까지의 번역명은 드라즈질브(Draz'zilb = Blizzard)였다.] * [[로데브|로데브(Loatheb)]] = 힐노예(Healbot) * [[헤멧 네싱워리|헤멧 네싱워리(Hermet Nesingwary)]] = [[어니스트 헤밍웨이|어니스트 헤밍웨이(Ernest Hemingway)]] * [[무르도즈노|무르도즈노(Murozond)]] = [[노즈도르무|노즈도르무(Nozdormu)]][* 한국어판에서는 무로존드라고 해봤자 이름을 거꾸로 뒤집었다는 걸 알기 어렵기 때문에 한국어 이름을 거꾸로 뒤집었다.] * [[크로미|크로미(Chromie)]] = 미로크(Morchie)[* 무르도즈노와 같은 방식.] * [[아서스 메네실|아서스 메네실(Arthas Menethil)]] = [[마시어스 레넷|마티아스 레너(Matthias Lehner)]][* 한국 와우에서는 한글 애너그램을 만들기 위해 '마시어스 레넷'이라는 이름이 되었다. ㅇㅏㅅㅓㅅㅡㅁㅔㄴㅔㅅㅣㄹ로 만든 것.] * [[원더걸스]] - Wonder Girls = World Singer * [[월피스 카터]] - 니코니코동화에 영상을 투고하는 일본의 남성 우타이테 [[월피스 카터]][*ウォルピスカーター]는 [[밀키스]] 와 비슷한 일본의 음료 [[칼피스]] 워터[* カルピスウォーター]의 각 앞자리를 바꾸는 식의 애너그램을 통해 활동명을 정하였다. * [[울트라 시리즈]] * [[흉악우주인 자라브 성인]] = [[형제]][* 영어 단어 형제(Brother)의 애너그램이다.] * [[게자리괴수 자니카]] = [[게자리]](카니자)[* 일본어로 게자리를 의미하는 '카니자'(蟹座、かにざ)의 애너그램이다.] * [[유희왕/OCG]] - [[고티스]] 카드군의 몬스터들의 이름은 에이스인 [[저편의 고티스]]를 제외한 전원이 여러 나라의 언어로 물고기나 그와 관련된 단어의 아나그램이다.[* 이 중 [[고티스#s-7.2.2|고티스의 사극 구오그림]]은 한국어 물고기(mulgogi)를 로마자로 바꿔 아나그램한 것. 한국어에서 유래한 카드 이름은 유희왕 OCG 최초다. 유희왕 전체로 보면 러시 듀얼의 [[데몬 갈비버]]도 있다.] * [[이상한 나라의 앨리스]] - 레이시(Lacie) = [[앨리스|앨리스(Alice)]] : [[판도라 하츠]]에서도 응용되었다. === ㅈ === * [[젤다의 전설 티어스 오브 더 킹덤]] - [[파마의 사당]]: 작중 등장하는 사당 이름은 [[교토]]의 각 지명을 애너그램 한 것으로, 상세 내용은 파마의 사당 문서 → [[파마의 사당#명칭 유래|명칭 유래 문단]]을 참조할 것. * [[조아족]] - [[조아족|나와토]] = 토나와 * [[존 시나]] = [[존나세]] * [[주군의 태양]] - [[데미소다]] = [[주군의 태양|소데미다]] * [[중고나라]] - [[오늘도 평화로운 중고나라|평화로운 중고나라]] = [[러시아식 유머|오늘도 '''중고'''로운 '''평화'''나라, 오늘도 평'''고'''로운 중'''화'''나라]] ([[대륙의 기상]]도 참조) * [[중전기 엘가임]] - [[올드나 포세이달|포세이달]](POSSAYDAL) = [[레디오스 소프]](LADYAS SOP) * [[지식경제부]] - [[식부경 친왕|식부경]] [[제지]] * [[짐 모리슨]] (Jim Morrison) = Mr. Mojo Risin' * [[짱구는 못말려]] - [[노하라 신노스케|신노스케]] = [[슨노케시 왕자]], --[[똥 먹는데 카레 얘기하지 마라]]-- === ㅋ === * [[카르밀라]] - [[카르밀라|카밀라(Carmilla)]] = 미르칼라 (Millarca) * --[[코나미|코나미(KONAMI)]] = [[KONMAI|콘마이(KONMAI)]] = [[모니카|모니카(MONIKA)]]-- * [[크레이지 시리즈]]: 유란 - '''YULAN(유란) = NALUY(나루이)''' * [[크레이지 시리즈]] - [[크레이지 시리즈#s1.5|나루이(Naruy)]]=[[크레이지 시리즈#s1.5|유란(Yuran)]] * [[킬라킬]] - [[킬라킬/등장인물#s-3.1|리복스(REVOCS) = 커버즈(Covers)]] * [[CLASS:y]] - [[CLASS IS OVER]] = [[LIVES ACROSS]] * 키쿠치 칸(菊池寛) - 쿠치키칸(口利かん; 말주변이 없음): 본인이 실제로 썼던 말장난이다. === ㅌ === * [[퇴마록]] 혼세편 - 레그나(Legna) = 엔젤(Angel) * [[유리구슬 (Glass Bead)|투명한 유리구슬 = 유명한 투리구슬]] * [[트렉]]의 [[로드바이크]] 라인업 - 마돈(Madone) = 에몬다(Emonda) = 도마니(Domane) * [[팀 포트리스 2]] * 쇼콜라드(Shokolad)[* [[러시아어]]로 초콜릿을 뜻한다.] = [[헤비(팀 포트리스 2)/무기 목록#3.1|달로코스(Dalokohs)]] * [[색스턴 헤일]](Saxton hale) = 화끈한 [[항문 성교]](Hot anal sex) = 모자 [[연쇄할인마|세일중]] (Hats on Xale) === ㅍ === * [[퓨처 워커]] - [[핸드레이크]](Handrake) = [[에카드나]](Ekardnah) * [[페어리 테일(만화)|페어리 테일]] - Day Break(일몰) = Dear Kaby(카비에게) === ㅎ === * [[하얀고양이 프로젝트]] * 사이퍼 오브니알(Obnial) = 알비온(Albion) * 로이드 잉그램(Lloyd Ingram) = 마진 디롤(Margin Dylol) * 로이드 = 달리(Dolly) * 잉그램 = 매그린(Magrin) * [[해리 포터 시리즈]] * 나는 [[볼드모트]] 경이다(I am Lord Voldemort) = [[톰 마볼로 리들]](Tom Marvolo Riddle) * [[리무스 루핀|리무스 루핀(Remus Lupin)]] = [[보름달|Primus Lune]] * [[라벤더 브라운|라벤더 브라운(Lavender Brown)]] = [[론 위즐리|Brand New Lover(새로운 연인)]] * [[세베루스 스네이프]](Severus Snape) = Pursues [[릴리 포터|Evans]](에반스를 추구하다) * [[릴리 에반스]](Lily Evans) = Ally in [[세베루스 스네이프|Sev]](세브의 편) * [[햄릿]] - "To be, or not to be. That is the question/Whether 'tis nobler in the mind to suffer/The slings and arrows of outrageous fortune(사느냐, 죽느냐 그것이 문제로다. 가혹한 운명의 화살이 꽂힌 고통을 참는 것이 과연 장한 일인가)" = "In one of the Bard's best-thought-of tragedies, our insistent hero, Hamlet, queries on two fronts about how life turns rotten(셰익스피어가 최고로 여기는 비극으로 우리의 고집 센 주인공 햄릿은 삶이 어떻게 부패하는지를 두 개의 관점에서 묻는다)" * [[헬싱]] - [[아카드(헬싱)|아카드(Alucard, 혹은 알카드)]] = [[드라큘라|드라큘라(Dracula)]] * [[회색정원]] * [[에튜]](Etihw) = 흰색(white) * [[크칼브]](Kcalb) = 검은색(black) * [[워다즈]](Wodahs) = 그림자(shadow) * [[에말프]](Emalf) = 불꽃(flame) * [[히어로즈 오브 마이트 앤 매직 5]] * [[아그라엘]](Agrael) = [[라엘렉]](Raelag) === A~Z === * [[AID]] - 걸그룹 [[DIA(아이돌)|DIA]]의 팬덤명. * [[A Dance of Fire and Ice]] - Neo Cosmos = Comes sooN * A red rose(한 송이의 붉은 장미) = [[로즈레이드|Roserade]][* 사실 이건 우연에 가깝다. 로즈레이드는 빨간 장미뿐만 아니라 파란 장미도 들고 있는 데다, 머리는 흰 장미.] * [[아르타니스|Artanis]] = [[프랭크 시나트라|Frank '''Sinatra''']][* 본인이 스타크래프트 2에서 "내 영어이름을 뒤집어본적 있는가? 그 이름에는 신기한 음악이 있다."라고 직접 밝혔다.] * Ashley[* [[Halsey]]의 본명] = [[Halsey]] * Alps Mission = pails in moss = plain miss so * American media = made in America * Anagram = nag a ram * [[천사|Angel]] = [[각도|Angle]] * [[액슬 로즈]] (Axl Rose) = [[오랄 섹스]] (Oral Sex) * [[블록버스터: 블랙헤븐/스토리#s-1.1|BAKER, CHILDREN, LAY, SAVE]][* 단어들이 십자말풀이에 있기 때문에 중복되는 알파벳이 존재한다.] = [[블록버스터: 블랙헤븐|BLACK HEAVEN]] [[블록버스터: 블랙헤븐/스토리#s-1.1|IS READY]] * [[BEMANI]] = I AM BEN[* [[팝픈뮤직 해명 리들스]]에서 사용되었다. 마지막 힌트에서 대놓고 답을 알려줘서 문제였지만...] * [[BOAT]] - 보이그룹 [[ATBO]]의 팬덤명. * Brain = Brian * [[Dan Bull]] = Bad Null * [[솔라스|Dread Wolf Fen'Harel(공포의 늑대 펜하렐)]] = All New. Faded for Her(그대 앞에 파랗게 그린) [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=aoegame&no=18650076|#]] * [[사미르 듀란|Samir '''Duran''']] = [[에밀 나루드|Emil '''Narud''']] * [[Cardi B]]: Bacardi라는 술의 철자에서 B만 뒤로 뺐다.[* 하지만 'a' 하나가 제외되었다.] * [[육식|Carnivorous]] = [[코로나바이러스|Coronavirus]] * [[CLASS IS OVER]] = [[LIVES ACROSS]] * [[Cuphead]] - Mugman = Magnum * [[citanLu]](VOEZ) = [[L6: Lunatic|Lunatic]](Cytus, Deemo) * [[DEEMO]] - [[Celia]][* 가면 쓴 여자아이의 본명.] = [[Alice(Deemo)|Alice]][* 소녀의 본명.] * [[디스커버리|Discovery]] = Very Disco * [[CSI: Crime Scene Investigation]] - [[이안 문]](Ian Moone) → 나는 아무도 아니다(I am no one) * [[델타|Delta]] [[오미크론|Omicron]] = [[언론 통제|Media Control]] * [[개|Dog]] = [[신|God]] * Dog Food Lid = [[딜도|Dildo]] of God[* 신의 [[딜도]]라는 뜻이다 (...)] * [[KTX-이음]]의 영문명 KTX-EUM = [[EMU-260]] * [[EL7Z UP]][* Z 하나는 7로 바꿨다.] = [[퀸덤 퍼즐|PUZZLE]] * [[친구|FRIEND(S)]] = [[발견|FINDER(S)]] * Garden = Danger * Gateway = Getaway * [[GROOVE COASTER]]의 수록곡 중 E.G.G.가 작곡한 곡은 전부 애너그램이다. * [[Got more raves?]] = "Groove master?" * [[Got a pain cover?]] = "Groove captain?" * [[Got noir forever.]] = "Groove frontier." * [[Got hive of Ra]] = "Groove faith" * [[Got recover run]] = "Groove current" * [[Got a over score?]] = "[[GROOVE COASTER|Groove Coaster]]?" * [[Grand Theft Auto 시리즈]] - [[틀:아니스(GTA)|Annis]] = [[닛산|Nissan]] * [[LE SSERAFIM]] = IM FEARLESS = [[2023 LE SSERAFIM TOUR 'FLAME RISES'|FLAME RISES]][* 르세라핌의 2023년 첫 단독 콘서트명으로 쓰였다.] * live = evil * Heart = Earth[* [[유희왕 ZEXAL]]에 이를 이용한 카드명이 있다. [[No.53 위해신 Heart-eartH]]와 [[No.92 위해신룡 Heart-eartH Dragon]].] * Hello = [[olleh]] * [[Homestuck]] - [[솔럭스 캡터|Sollux Captor]] = [[폴룩스|Pollux]] [[카스토르|Castor]][* 폴룩스와 카스토르는 쌍둥이 형제인데, 솔럭스 캡터는 쌍둥이자리를 상징한다.] * [[키썸|KISUM]] - [[독일어]]로 [[음악]]을 뜻하는 Musik을 거꾸로 뒤집어서 자신의 예명으로 사용하고 있다. * [[Kurzgesagt]] - Information(정보) = A rift in moon(달의 균열) = Mini ant roof(작은 개미 지붕) * [[iPhone X]] = Phoenix * [[Imagine Dragons]] = Ragged Insomnia * listen[*듣다] = silent[*조용한] * [[swap]] = [[말벌|wasp]] * [[드림 시어터|Majesty]] = [[When Dream and Day Unite|Ytse Jam]] * [[MOTHER 2]] - [[네스|NESS]] = [[샌즈|SANS]] * [[MOTHER 3]] - [[류카|류카(Lucas)]] = [[클라우스(MOTHER 3)|클라우스(Claus)]] * [[NTLEA]] = nelta(넬타) * OCEAN = [[NAECO]] * Odden and Parsberg = [[Pegboard Nerds]] * [[Permission to Dance|PERMISSION TO DANCE]] = STORIES ON PANDEMIC * [[요한의 복음서|Quid est Veritas(진리가 무엇이오)?]] = [[예수 그리스도|Est vir qui adest(여기 서 있는 그 사람이다)!]] * [[다이애나 스펜서|Princess Diana]] = End is a [[교통사고|car spin]] * [[현대로템|Rotem]] - [[환경부|me]][[Tor(익명 네트워크)|tor]] * [[러시(밴드)|Rush]] - Anagram (For Mongo) * [[아크 타이런트 2|TRYTAN2]] = TYRANT2 * [[SF 서유기 스타징가]]: [[사 조고]] = [[사오정|사고조]](사오정) * [[아파르트헤이트|The Apartheid]](아파르트헤이트) = Hit, Rape, Death(구타, 강간, 죽음) * this = hits = shit * [[VVVVVV]] - Positive force = ecrof evitisop * '''[[11B-X-1371|RED LIPS LIKE TENTH = KILL THE PRESIDENT]]''' * [[제논(메이플스토리)|XENON]] = [[넥슨|NEXON]] * --[[야가미|Yagami]] - [[커밍아웃|I'm a gay]]-- * [[Yes! 프리큐어 5|Yes! 프리큐어 5 GoGo!]] - [[미미노 쿠루미|미미노 쿠루미(みみの くるみ)]] = [[밀크(Yes! 프리큐어 5)|미루쿠노 미미(みるくの みみ)]][* [[밀크(Yes! 프리큐어 5)|밀크]]의 [[귀]].] == 관련 문서 == * [[도치]] * [[몬더그린]] * [[백마스킹]] * [[사토르 마방진]] * [[두음전환]] * [[회문]] * [[서순 드립]] == 기타 == 사전에 등록되어있는 영단어를 기반으로 애너그램을 편안하게 만들어주거나 원문을 예측해주는 사이트가 있다.[[https://ingesanagram.com/|#]][* 프랑스어, 독일어도 지원해준다.] 동양권에는 비슷한 것으로 '[[파자]](破字)'가 있다. 한자의 획과 구성요소를 쪼개거나 합쳐서 의미를 만드는 것. [[왕]](王)에 [[뿔]] 나고 [[꼬리]] 달리니 [[양(동물)|양]](羊)이 됐다든가, [[모에]](萌)의 날은 [[10월 10일]](十月十日)이라는 식으로. [[기묘사화]]의 결정적 계기가 되었다는 설인 「走肖爲王」 구문 역시 파자로 해석한 것. 그리고 [[김삿갓]] 문서를 보면 여러 재미있는 파자문을 볼 수 있다. [[분류:언어유희]]