[목차] == 개요 == 일본만화 및 [[라이트 노벨]] [[번역가]]. [[한국외국어대학교 일본학대학|한국외국어대학교 일본어과]] 졸업, 주로 [[서울문화사]] 작품을 담당한다. 상당한 고퀄리티의 [[번역]]을 자랑한다. 예를 들어, xxx HOLIC의 경우 패러디는 물론 언급되는 특수용어를 일일이 주석으로 달아주는 센스를 보여주고 있다. 주석이 상당히 자세한데다 일본 문화에 대한 부분도 상세하다. 작품 자체가 워낙 [[패러디]]나 [[오마쥬]], 일본 전통문화에 관련된 부분이 많아서이기도 하지만 말이다. 단, 초기 번역작인 [[후르츠 바스켓]]은 [[오역]]이 많기로 악명높은 작품. 후르츠 바스켓 때는 [[외래어 표기법/일본어|국립국어원 표준 표기법]]을 따르다 만 듯 뒤죽박죽이었다. 그리고 [[XXX HOLiC]]에서는 대사를 몇개 빠뜨렸다. 마리아님이 보고 계셔에서도 12권 <[[어린양들의 휴가]]>에서 요일을 다르게 표기하는 등[* 유미와 사치코가 별장에서 출발하는 날은 일요일이 아닌 월요일이다!] 자잘한 오역이 가끔씩 보인다. == 주요 번역작 == * [[제로의 사역마]] ([[소설]]) * [[춤추는 족제비]] (7~8권) * [[마리아님이 보고 계셔]] ([[소설]]) * [[캠퍼(소설)]] * [[XXX HOLiC]] * [[후르츠 바스켓]] (14~23권) * [[오오쿠(만화)]] * [[환상게임]] [[현무개전]] * [[더블프린스]] * [[PLUTO(만화)|PLUTO]] [[분류:번역가]] [[분류:한국외국어대학교 출신]]