[목차] == 개요 == [[한국어]]로 [[일본인]]을 낮잡아 이르는 말. [[재일교포]]나 일본계 혼혈인은 '반(半)쪽발이'라고 한다. == 어원 == [[게다]]나 와라지 같은 [[일본]] 전통 신발을 신으면 엄지발가락과 나머지 발가락이 둘로 갈라져 그 모양이 마치 쪽발처럼 보이는데, 여기서 '''쪽발이'''라는 말이 유래했다는 것이 정설이다. 이는 '[[족발]]'의 어원과 같다. 한편 '쪽발'은 본래 개, 돼지, 소, 말 같은 [[짐승]]의 발을 가리키기 때문에 "일본인은 겉모습은 물론 본성까지도 [[가축]] 같은 존재"라는 뜻을 담고 있다는 풀이도 있다. 이러한 어원을 고려하여 [[표준국어대사전]]에는 '''쪽발이'''만이 등재되어 있으나 실제로는 '''쪽바리'''라고 쓰는 경우가 훨씬 많다. == 역사 == 사용되기 시작한 정확히 시기는 유추 불가능하나, [[캐나다]]의 [[선교사]]이자 한국어 학자였던 [[제임스 게일]]이 '''[[1897년]]'''에 집필한 [[영어사전#s-3.2.2|한영사전]]인 '한영사전(韓英字典/KOREAN-ENGLISH DICTIONARY)'에도 실려있을 만큼 오래 전부터 사용되던 단어이다.[* 무려 [[대한제국]]이 건국된 연도 이다] 단, 이 문헌에서는 일본인을 비하하는 의미의 쪽발이는 실려 있지 않고 어원 그대로의 의미인 '편족(片足, a cloven foot, 두 쪽으로 나누어진 발)'[* 현대어에서 편족은 '한쪽 다리'를 뜻한다.]의 의미로 풀이하고 있다. [[https://archive.org/details/KoreanEnglishDictionary/page/n872/mode/2up?q=A+cloven+foot.|아카이브 자료]]. 이후 문헌에서 일본인을 비하하는 의미의 쪽발이가 사용된 예는 1945년 [[경향신문]]에 처음 등장하며, 반쪽발이는 1971년 [[동아일보]]에 처음 등장한다. == 설명 == 근본적으로 일본 [[사무라이]] 특유의 머리 스타일인 [[촌마게]]와 개처럼 발발거리며 나다니는 모습을 빗대어 '쪽을 튼 발바리'라는 의미에서, 혹은 일본식 나막신인 게다나 일본식 버선인 [[타비]](혹은 작업화로서의 일본식 실외용 버선인 지카타비)를 신었을 때 엄지발가락과 다른 네 발가락이 붙어있지 않고 둘로 떨어져 있는 상태를 '쪽발'이라고 한다는 데서 '쪽발이'라는 단어가 탄생했다고 본다. 정확한 탄생 배경에는 여러 가지 설이 있다. * 일본 [[나막신]]인 '[[게다]]'나 일본 [[짚신]]인 '와라지'를 신을 때 발가락 사이에 끈을 끼우게 되어있는 구조에서 비롯되었다. * 일본인들이 [[유카타]] 등을 입을 때 사용하는 엄지발가락과 그 외 발가락이 나뉘어진 하얀 버선([[타비]])에서 비롯되었다. * 신발 앞부분이 진짜 돼지 발굽처럼 '쪽' 갈라진 [[일본]]식 작업화인 실외용 버선 '지카타비'에서 비롯되었다. 하지만 위 세 가지 설 중에 뭐가 맞는지 따지는 건 아무 의미가 없다. "일본인들이 발에 신는 것"이라면 뭐든 발가락이 엄지발가락과 나머지 이렇게 둘로 갈라진다는 공통점을 가지고 있으므로, 조선인들이 봤을 때 눈앞의 일본인이 게다에 타비를 신었건, 지카타비를 신었건 전혀 다를 게 없었을 것이기 때문이다. 한국은 물론 일본에서도 이 단어의 유력한 어원을 타비와 게다를 신은 양갈래로 갈라진 발의 모습을 한 채 나막신 게다 특유의 둔탁한 '따닥 따닥' 소리를 내며 걸어다니는 모습을 영락없는 '''[[발굽]]동물''' 가축(개, 돼지, 소, 말 등)에 빗대어 가축 취급을 한 것에서 유래했다고 보기 때문에, 일본인 입장에서는 상당한 모욕에 해당하니 사용에 있어 상당한 주의가 필요하다. 가끔씩 [[한국인]]들이 '왜놈'이나 '원숭이'와 함께 사용하는 용어이기도 하다. 영화 [[장군의 아들]]에서도 [[김두한]]이 '쪽발이'라는 대사를 가끔 사용하였기도.[* 이 영화 대사는 김두한 역 배우 [[박상민]] 본인 육성이 아니라 성우 육성으로 대신 녹음하여 나온 것이다.] == 일본에서의 인식 == ‘왜놈’과 함께 일본인들도 '''대부분 이 말은 알아듣는다'''고 한다. 워낙 오래되고 대표적인 비하 명칭이기 때문이다. 우리가 한국인의 일본어 비하명칭인 '[[조센징]]'이 무슨 말인지 으레 알고 있듯 그 반대도 똑같다. 특히 도심지의 [[일본 경찰]]은 '''거의 대부분 알아듣는다.''' 쪽발이 말고도 [[한국어]] 욕은 웬만큼 알고 있으니 [[여권]] 보여달라고 한다고 그 앞에서 대놓고 욕하며 투덜거리지 말자. 파출소 소속이라면 결국은 훈계로 끝나지만 경시청 직속, 특히 시로바이(기동순찰대) 앞에서 이런 짓을 했다간 바로 연행되거나 벌금 무는 경우도 있다. 굳이 벌금이나 연행이 아니더라도 여러 가지 [[심장]] 내려앉을 리액션을 보여준다. 아무 말 안 하고 30초쯤 노려보다가 여권을 돌려준다거나, 일본어로 뭐라고 했냐고 질문하거나, 어색한 한국어로 '욕하지 마세요' 라고 경고하기도 한다.[* 참고로 이건 외국인을 대하는 일이 꽤 많은 경찰공무원 앞에서라면 어느 나라에서건 해당될 수 있다. [[마동석]] 출연의 영화 [[범죄도시2]]에서도 한국어로 욕을 하다 한국어를 알아듣는 베트남 공안에게 걸리는 장면이 나오는데 개그씬이지만 현실고증이다.] 어느 쪽이든 못 알아들을 거라고 생각하고 욕한 쪽에서는 가슴이 철렁할 수밖에. 어느 나라 경찰이든 외국인, 특히 비영주권자 앞에선 갑이 되는 법이고, [[일본 경찰]]은 특히 불심검문할 때는 자국민에게도 불친절하게 구는 편이라 그냥 순순히 따르는 게 낫다. == 그 외 일본인에 대한 멸칭 == * 게다짝: [[게다]](일본 사람들이 신는 나막신)’에 신발을 뜻하는 '-짝'을 붙여 낮잡아 이르는 말. * 딸깍발이: [[나막신]]을 신은 사람이 걸을때 내는 소리를 두고 이를 낮잡아 이르는 말. 본디 게다던 전통 나막신이던 국적을 가리지 않고 쓰던 말이라 한국의 나막신을 신던 가난한 선비들한테 사용되었다. 나막신 특성상 걸을 때 소리가 나서 의성어 '딸깍'이 붙은 것으로 추정된다. * 짜개발: 쪽발이와 같은 말. 엄지발가락과 나머지 발가락이 따로 들어가도록 앞부분이 나누어진 신발이나 버선. 또는 그것을 신은 사람을 낮잡아 이르는 말. * 왜([[倭]])에서 파생된 단어 일체. * [[왜구]](倭寇): 약탈을 하던 일본 [[해적]]을 가리키던 말. 섬 도둑 또는 섬나라의 [[오랑캐]]. * [[왜노]](倭奴): 예전에 [[중국]] 사람이나 [[고려]] 사람이 일본 사람을 낮잡아 이르던 말. 중국에서는 지금도 욕으로 많이 쓰인다. [[중국어]] 발음은 '워누([ruby(倭奴, ruby=Wǒnú)])'. * '''[[왜놈]]''': 해당 문서로. * 왜인: 일본인을 낮잡아 이르는 말. * 지팡이들: 재팬의 스페인어 발음인 Jipang(지팡) or Jipangu(지팡구)에서 온 말. * 섬오랑캐: 섬나라의 오랑캐. * [[도이]](島夷): 섬나라의 오랑캐, 주로 일본인을 가리킨다. * '''[[원숭이(동음이의어)#s-5|원숭이]]''': 해당 문서로. * 섬숭이: 섬나라 원숭이. * 잔나비: 원숭이의 옛말. * [[잽#s-4|Jap]]: 본래 단순히 Japan의 약칭이었으나 [[2차 세계대전]] 들어서 점차 멸칭으로 굳어진 말이다. 복수형은 -s를 붙여 Japs라고 한다. == 여담 == *같은 뉘앙스로 [[영어]]로는 'Jap(잽)'이라고 부른다. 복수형으로는 'Japs(잽스)'. [[진주만 공습]] 이후 급격히 유명해진 말로 진주만 공습에서 유래한 '기습하다'라는 뜻도 있다. Jap은 [[미국인]]들도 분명히 일본에 대한 비하어라는 점을 알고 있으며, 사전에조차 'Ethnic slur(인종 모욕적인 단어)'로 등록되어 있을 정도.[* 참고로 [[독일인]]은 [[제리]], [[러시아인]]은 [[이반]], [[영국인]]을 [[토미]](Tommy)라고 부르는 경우가 있는데, 이는 어디까지나 군대 슬랭이고 진짜로 사람 이름으로도 사용하기 때문에 일반적으로 쓰이는 건 아니다. 밀리터리 영화 등의 영향으로 민간인들도 가끔 쓰기는 하지만 [[밀덕]] 아닌 [[미국인]]은 못 알아듣는 사람도 수두룩하다. 그나마 [[러시아]] 이반은 [[냉전]] 시대의 영향으로 많이 알려진 정도. 애초에 제리는 [[독일군]]이 쓰는 기름통인 제리캔에서 따온 것이고, 이반은 "요한"을 러시아 식으로 읽은 매우 흔한 이름이라 그런 것이고, 토미는 [[토마스]]의 애칭으로 원체 흔한 이름이니 당연히 민간인들은 모르는 경우가 흔하다. 반면에 Jap은 [[진주만 공습|진주만]]이 미국에 끼친 영향이 워낙 커서 그런지 일본 비하어라는 것을 못 알아듣는 경우는 드물다.] 이것 때문에 Japan을 줄여 쓸 때 JAP가 아닌 JPN으로 쓴다. 마찬가지로, 일본어에서는 'ジャップ'로 표기된다.[* 5ch 등지에서도 자국 비하를 할 때 많이 쓴다. 특히 기술 분야 쪽에서.] 구글에서 "Jap"이라는 단어를 검색하면 [[제2차 세계대전|2차대전]] 중 [[태평양 전쟁]] 당시의 [[반일]] 선전 포스터를 어느 정도 볼 수 있다. 때문에 여러 매체에서는 Jap을 쪽발이라고 의역하는 경우가 많다. 대표적인 예로는 ''''쪽발이들을 죽이고, 쪽발이들을 죽이고, 쪽발이들을 더 많이 죽이는 겁니다!''''라는 [[윌리엄 홀시]]의 명언이 있다. *북한에서도 일본인 비하 명칭으로 쪽발이를 쓴다. 애초에 [[남북분단]]이 되기 전부터 있던 말이기 때문이다. [[https://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1925082100209202016&editNo=1&printCount=1&publishDate=1925-08-21&officeId=00020&pageNo=2&printNo=1819&publishType=00020|變態性慾家裴貞子(변태성욕가배정자)의 過去現在(과거현재) (一(일)) 出世(출세)는 妙生(묘생)으로 生活(생활)은 千變萬化(천변만화) - 동아일보 1925년 8월 21일자 기사]]. *[[위키백과]]에도 등록되어 있다. 심지어 일본어로 되어있는 것은 반보호되어 있는데, 이는 해병대의 독도 지킴 현수막에 대한 설명을 한국인들이 수정하는 것을 일부러 막아놓은 것 같다는 추측이 있다.[*※ 추가적인 근거 필요.] [[http://ko.wikipedia.org/wiki/쪽발이|#]] 영어, 일본어, 중국어, 헝가리어 문서도 있는데, 중국어로는 어찌 나타낼 수단이 없었는지 영어 그대로 등록되어 있다. [[http://zh.wikipedia.org/wiki/쪽발이|#]][* 본문 내용을 보면 '肘巴里'라 되어 있는 것을 볼 수 있다. '쪽발이'가 '쪽빠리'로 발음되다 보니까 음차한 것.] *[[족발]]은 원래 '쪽발'이 맞다는 설이 있다. '쪽발' 자체가 두 굽으로 갈라진 짐승의 발을 의미한다는 것. 1996년 [[김형곤]]이 시사 개그 프로그램에서 나와 조리사로 나와 음식을 하는데 '음식하기가 번거롭죠? '''족발'''이니까' 라는 대사를 여럿 한 적이 있는데 당시에도 한창이던 [[독도]] 망언에 대한 비아냥이었다. *영어로 직역하면 'Go Straight'라는 사람도 존재한다. '똑바로 가라'를 ''''쪽'''바로 가라'로 쓰는 식인데 [[경상도 사투리]]를 좀 강하게 쓰는 노인들이 대개 그렇다. 일본인을 가리켜 쓰는 것과는 [[성조(언어)|성조]]가 다르다. *같은 의미로, 한국에서는 [[미국인]]을 낮춰 부르는 말인 [[양키]]와 [[중국인]]을 낮추어 부르는 말인 [[되놈]], [[짱꼴라]], [[짱깨]]가 있다. 이제는 거의 안 쓰고 잊혀진 단어지만 러시아인(당시 소련인)을 [[로스케]]라고 부른 적도 있다. *옛날 단어로 묻히는 감이 있었으나 2019년 [[한일 무역 분쟁]] 이후로 반일, 혐일 감정이 격화되면서 인터넷을 중심으로 이전보다 잦은 빈도로 눈에 띄기 시작했다. 특히 욕설과 [[병림픽]]이 난무하는 인터넷 뉴스 댓글창에서 더 자주 보인다.[* 다만, 욕으로 취급되어 걸러지는 것을 먹기 위해 자음만으로 ㅉㅂㄹ라고 쓴다.] 나무뉴스 댓글창에서도 일본 관련 뉴스가 나오면 자주 보인다. == 관련 문서 == * [[세계인 비하명칭]] * [[쇼비니즘]] * [[반일]] * [[혐일]] [[분류:일본에 대한 멸칭]][[분류:속어]][[분류:한국어 욕설]]