|||| {{{+2 '''ヤツメ穴'''}}}[br](칠성 구멍) || || '''가수''' || 코론바4호, 데포코 || || '''작곡가''' ||<|3> [[코론바]] || || '''작사가''' || || '''편곡자''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm20342896|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2013년 3월 15일 || [목차] [clearfix] == 개요 == > '''「아」''' [br] - 삭제되기 전의 동영상 설명문 칠성 구멍(ヤツメ穴)[* 영어로는 Lamprey Hole. 해당 검색어로 검색해도 패러디(특히 음계MAD) 및 커버 영상이 많이 나온다.]은 코론바4호와 데포코가 부른 [[UTAU 오리지널 곡]]이다. === 상세 === 칠성 구멍은 [[칠성장어]](ヤツメウナギ)와 구멍(穴)의 합성어. 말 그대로 칠성장어의 입과 같은 구멍을 의미한다. 가사 역시 산 속 깊은 곳의 동굴에 난 구멍에 관한 괴담이기에 같은 작곡가의 [[.(UTAU 오리지널 곡)|"해파리"]]처럼 가사가 섬뜩한 편. 중앙 사각형으로 표현되는 드럼비트, 건반 높낮이로 표현되는 멜로디, 세로쓰기형 가사[* 이는 [[.(UTAU 오리지널 곡)|"해파리"]]에서도 보이는 특징이다. 폰트는 [[https://littlelimit.net/misaki.htm|미사키 명조]].], 그리고 무엇보다 가사 내용에 맞추어 솔로(코론바4호) → 듀엣 → 솔로(데포코)로 전환되는 보컬이 특징. MV는 코론바 리스펙트 곡에서 특히 많이 오마주되는 편이다. 코론바의 다른 곡과 마찬가지로 원본은 작곡가 본인이 삭제한 상태이며, 현재는 유튜브 등지에서만 들을 수 있다. 해당 곡의 2차 창작들은 코론바의 다른 작품들처럼 이상하게도 [[음계MAD]]가 많은 편이다. 참고로 장조는 내림라단조다. == 영상 == * 유튜브(비공식) [youtube(C9PFVo1FEwU)] == 가사 == ||||
いつも行く公園に || |||| 이츠모 유쿠 코-엔니 || |||| 언제나 가는 공원에 || |||| 通ったことのない道があった || |||| 토옷타 코토노 나이 미치가 앗타 || |||| 가본 적도 없는 길이 나 있었다 || |||| 草だらけで整備もされず || |||| 쿠사다라케데 세-비모 사레즈 || |||| 풀투성이에 손질도 안된채 || |||| 山奥に続いてた || |||| 야마오쿠니 츠즈이테타 || |||| 산 속으로 이어져있었다 || |||| 暇だったので通ってみました || |||| 히마닷타노데 토옷테미마시타 || |||| 지루했었기에 가보았습니다 || |||| 数分ほど歩いてみると || |||| 스-분호도 아루이테미루토 || |||| 몇분 정도 걷고있으니까 || |||| 見たことのないトンネルがあった || |||| 미타코토노나이 톤네루가 앗타 || |||| 본적도 없는 터널이 있었다 || |||| 仕方ないので入りました || |||| 시카타나이노데 하이리마시타 || |||| 어쩔 수 없이 들어가보았습니다 || |||| 壁を見ると穴が開いてたので || |||| 카베오 미루토 아나가 아이테타노데 || |||| 벽을 보니까 구멍이 나 있었기에 || |||| 指をつっこんだらちょん切れた || |||| 유비오 츳콘다라 쵼기레타 || |||| 손가락을 넣었더니 싹둑 잘렸다 || |||| 怖くなったので帰りました || |||| 코와쿠낫타노데 카에리마시타 || |||| 무서워졌기에 돌아갔습니다 || |||| 嫌な気分になりました || |||| 이야나 키분니 나리마시타 || |||| 싫은 기분이 들었습니다 || |||| 蛙が鳴いたので急ぎました || |||| 카에루가 나이타노데 이소기마시타 || |||| 개구리가 울기에 서둘렀습니다 || |||| 走ってたら転びました || |||| 하싯테타라 코로비마시타 || |||| 달리다가 넘어졌습니다 || |||| ⠀|| || 友達に話したら || 初めて || || 토모타치니 하나시타라 || 하지메테 || || 친구에게 말해보고는 || 처음으로 || || 一緒に行くことになりました || 聞いた 話だった || || 잇쇼니 이쿠코토니 나리마시타 || 키이타 하나시닷타 || || 같이 가 보기로 하였습니다 || 들어본 이야기였다 || || トンネルまで続く道に || 付き添いで行くことになった || || 톤네루마데 츠즈쿠 미치니 || 츠키소이데 이쿠코토니낫타 || || 터널까지 이어진 길에는 || 같이 가 보기로 되어버렸다 || || パイロンが立っていた || 怖かったけど || || 파이론가 탓테이타 || 코와캇다케도 || || 삼각뿔이 세워져 있었다[* 공사현장에 보통 세워놓는 삼각뿔. [[http://itempage3.auction.co.kr/DetailView.aspx?itemno=B390929532|이것을 말한다.]] MV의 왼쪽편에 있는 물체.] || 무서웠지만 || || 通行止めを無視して行きました || その道は || || 츠-코-토메오 무시시테 이키마시타 || 소노 미치와 || || 통행금지를 무시하고 갔습니다 || 그 길은 || || トンネルの前に着きました || 行ったことが無かった || || 톤네루노 마에니 츠키마시타 || 잇타코토가 나캇타 || || 터널 앞에 도착했습니다 || 가 본 적이 없었다 || || 入ってみると中は暖かく || 横にはビックリマークだけの || || 하잇테미루토 나카와 아타타카쿠 || 요코니와 빗쿠리 마-쿠 다케노 || || 들어가 보니까 안은 따뜻하고 || 옆에는 느낌표 마크 뿐인 || || 変な臭いで立ち込めていた || 標識があった || || 헨나 니오이데 타치코메테이타 || 효시키가 앗타 || || 이상한 냄새로 가득 차 있었다 || 표지판이 있었다[* 마찬가지로 [[https://www.google.com/search?rlz=1C1AVFC_enKR866KR866&tbm=isch&sa=1&ei=KHo0XqfcIc2Xr7wPp-KP2As&q=%EB%8A%90%EB%82%8C%ED%91%9C+%ED%91%9C%EC%A7%80%ED%8C%90&oq=%EB%8A%90%EB%82%8C%ED%91%9C+%ED%91%9C%EC%A7%80%ED%8C%90&gs_l=img.3..0.771759.773309..773387...1.0..2.302.2549.2j7j4j1......0....1..gws-wiz-img.H5eGDGzT3ss&ved=0ahUKEwinkPXnw67nAhXNy4sBHSfxA7sQ4dUDCAc&uact=5|여기의 사진들과 같은]] 경고 표지판을 말하며, MV의 오른편에 있는 물체이다.] || || 床の大きな穴に気がつかず || 床の穴から助けようとして || || 유카노 오오키나 아나니 키가츠카즈 || 유카노 아나카라 다스케요-토시테 || || [[위(소화기관)|바닥의 커다란 구멍]]을 눈치 못 채고선 || 바닥의 구멍에서 구해주기 위해서 || || 落ちて体が溶けました || 穴を覗いたら溶けていた || || 오치테 카라다가 토케마시타 || 아나오 노조이타라 토케테이타 || || [[위산|떨어져 몸이 그만 녹았습니다]] || 구멍을 보았더니 녹고있었다 || || <!><!><!><!><!><!> || 怖くなったので帰りました || || ⠀|| 코와쿠낫타노데 카에리마시타 || || ⠀|| 무서워졌기에 돌아갔습니다 || || ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ || 嫌な気分になりました || || ⠀|| 이야나 키분니 나리마시타 || || ⠀|| 싫은 기분이 들었습니다 || || <!><!><!><!><!><!> || 蛙が鳴いたので急ぎました || || ⠀|| 카에루가 나이타노데 이소기마시타 || || ⠀|| 개구리가 울기에 서둘렀습니다 || || ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ || 走ってたら転びました || || ⠀|| 하싯테타라 코로비마시타 || || ⠀|| 달리다가 넘어졌습니다 || || <!><!><!><!><!><!> || 怖くなったので帰りました || || ⠀|| 코와쿠낫타노데 카에리마시타 || || ⠀|| 무서워졌기에 돌아갔습니다 || || ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ || 嫌な気分になりました || || ⠀|| 이야나 키분니 나리마시타 || || ⠀|| 싫은 기분이 들었습니다 || || <!><!><!><!><!><!> || 蛙が鳴いたので急ぎました || || ⠀|| 카에루가 나이타노데 이소기마시타 || || ⠀|| 개구리가 울기에 서둘렀습니다 || || ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ || 走ってたら転びました || || ⠀|| 하싯테타라 코로비마시타 || || ⠀|| 달리다가 넘어졌습니다 || || <!><!><!><!><!><!> || 怖くなったので帰りました || || ⠀|| 코와쿠낫타노데 카에리마시타 || || ⠀|| 무서워졌기에 돌아갔습니다 || || ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ || 嫌な気分になりました || || ⠀|| 이야나 키분니 나리마시타 || || ⠀|| 싫은 기분이 들었습니다 || || <!><!><!><!><!><!> || 蛙が鳴いたので急ぎました || || ⠀|| 카에루가 나이타노데 이소기마시타 || || ⠀|| 개구리가 울기에 서둘렀습니다 || || ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ || 走ってたら転びました || || ⠀|| 하싯테타라 코로비마시타 || || ⠀|| 달리다가 넘어졌습니다 || |||| 怖くなったので帰りました || |||| 코와쿠낫타노데 카에리마시타 || |||| 무서워졌기에 돌아갔습니다 || |||| 嫌な気分になりました || |||| 이야나 키분니 나리마시타 || |||| 싫은 기분이 들었습니다 || |||| 蛙が鳴いたので急ぎました || |||| 카에루가 나이타노데 이소기마시타 || |||| 개구리가 울기에 서둘렀습니다 || |||| 走ってたら転びました || |||| 하싯테타라 코로비마시타 || |||| 달리다가 넘어졌습니다 || [[분류:UTAU 오리지널 곡]]