[[분류:국가(노래)]][[분류:소련]] [include(틀:관련 문서: top15소련 국가)] [Include(틀:국가(노래))] [목차] == 개요 == || [youtube(zOv-fXJwFIk, width=100%)] || [[https://nationalanthems.info/kar-ssr.mp3|MIDI파일]] [[핀란드어]]: Karjalais-suomalainen SNT hymni '아르마스 애이키애(Armas Äikiä, [[1904년]] [[3월 14일]] ~ [[1965년]] [[3월 20일]])' 작사, '카를 라우티오(Karl Rautio, [[1889년]] [[11월 20일]] ~ [[1963년]] [[12월 15일]])' 작곡. [[카렐리야-핀란드 소비에트 사회주의 공화국]]의 [[국가(노래)|국가]] [[1945년]]부터 이 공화국이 [[러시아 소비에트 연방 사회주의 공화국|러시아]]의 [[카렐리야 자치 소비에트 사회주의 공화국|자치공화국]]으로 흡수되는 [[1956년]]까지 사용되었다. 에스토니아 공화국, 그루지야 공화국 국가와 함께 가사에 [[러시아인]]에 대한 언급이 없는 셋뿐인 국가다. [[MIDI]]를 녹음한 것이 아닌, 실제 악기를 사용한 기악 버전 및 합창 버전 음원은 아직까지 발굴되지 않았다. == 가사 == || 절 || [[핀란드어]] || [[한국어]] 비공식 번역 || || 1 ||Oma Karjalais-suomalaiskansamme maa,[br]Vapaa Pohjolan Neuvostojen tasavalta.[br]Kotimetsäimme kauneus öin kajastaa[br]Revontultemme taivaalta leimuavalta. ||우리 [[카렐리야]]-핀란드 [[인민]]의 땅,[br]북쪽의 자유 [[소비에트 공화국]]이여! [br]우리 숲의 아름다움은 밤에[br]북극광이 빛나는 하늘에 비쳐지네.|| || 후렴 ||Neuvostoliitto on voittamaton,[br]Se kansamme suur-isänmaa ijät on.[br]Sen Tienä on Kansojen Kunniantie,[br]Se Karjalan Kansankin voittoihin vie.||[[소련|소비에트 연방]]은 무적이고,[br]영원히 우리 인민의 위대한 조국.[br]그 길은 인민의 영광스러운 길이며[br]카렐리야의 인민들까지도, 승리로 이끌어가네.|| || 2 ||Isänmaa Kalevan, kotimaa runojen,[br]Jota Leninin Stalinin lippu johtaa.[br]Yli kansamme uutteran onnellisen[br]Valo kansojen veljeystähdestä hohtaa.||칼레바[* [[칼레발라]]. [[핀란드]]의 민족 서사시]의 조국이여, 룬[* 핀란드의 시가(詩歌).]이 태어난 땅이여,[br]이제는 [[블라디미르 레닌|레닌]]과 [[이오시프 스탈린|스탈린]]의 깃발이 이끌어가네.[br]인민의 형제됨의 별빛이 빛나네.[br]우리 부지런하고 행복한 인민들 위에서! || || 3 ||Kotimaamme loi uudeksi kansamme työ,[br]Tätä maata me puollamme kuin isät ammoin.[br]Sotasuksemme suihkavat kalpamme lyö.[br]Asemahdilla suojaamme Neuvosto-Sammon.||우리 인민의 [[노동]]이 우리 고향을 부흥시키네,[br]우리는 조상들이 그랬듯이 이 땅을 지키노라.[br]우리의 하늘은 우스스 소리내며[* 바람에 스쳐서 소리가 난다는 뜻.], 우리의 검은 찌르네.[br]무력의 힘으로, 우리는 소비에트의 [[삼포#s-4]][* [[핀란드 신화]]에서, 가지고 있는 이에게 행복을 준다는 [[전설의 도구]].]를 지키리라! || [각주][include(틀:문서 가져옴, title=소련 국가, version=856, paragraph=7.15)]