[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2022년]] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:킬러 스파이더.jpg|width=100%]]}}}|| ||<-2>
'''{{{+2 キラースパイダー}}}'''[br]Killer Spider | 킬러 스파이더 || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||<|6> [[피노키오피|[[파일:피노키오피 어째서 쨩 아이콘.png|height=64]][br]{{{#ff3e8c 피노키오피}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''마스터링''' || || '''일러스트레이터''' || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[https://youtu.be/-F_iX-La024|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41219673|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2022년 10월 14일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >はじめましての人ははじめまして、 ピノキオピーと申します。 >また 壊れちゃった あんたで何人目? >------ >처음인 사람은 처음 뵙겠습니다. 피노키오피라고 합니다. >또 부서져버린 너로 몇 번째? [[피노키오피]]가 작사·작곡하여, 2022년 10월 14일 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]. 이전 작곡한 [[신같네]]처럼 트릭키한 리듬을 가진 곡이다. == 영상 == || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff 니코니코 동화}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm41219673, width=640, height=360)]}}} || || 킬러 스파이더 / 하츠네 미쿠 || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff YouTube}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(-F_iX-La024, width=640, height=360)]}}} || || 피노키오피 - 킬러 스파이더 feat. 하츠네 미쿠 || == 가사 == || 糸を引いて エサを撒いて ザコなあんたを捕まえて || || 이토오 히이테 에사오 마이테 자코나 안타오 츠카마에테 || || 실을 당겨서 먹이를 감고 허접한 당신을 붙잡아 || || 腕をもいで 脚をもいで 理想のパーツをつける || || 우데오 모이데 아시오 모이데 리소오노 파아츠오 츠케루 || || 팔을 갉아먹고 다리를 갉아먹고 이상적인 파츠를 붙여 || || たっぷり愛をあげるから || || 탓푸리 아이오 아게루카라 || || 사랑을 가득 줄 테니까 || || 全部 飲み込んでね あらら || || 젠부 노미콘데네 아라라 || || 전부 삼켜 줘, 어머나 || || また 壊れちゃった それのくりかえしです || || 마타 코와레챳타 소레노 쿠리카에시데스 || || 또 부서져 버렸다, 그것의 반복입니다 || || || || –蜘蛛は愛していた || || 쿠모와 아이시테이타 || || 거미는 사랑했었어 || || ア アア ア ア  アイシテタ || || 아 아아 아 아 아이시테타 || || 사 사사 사 사 사랑했었어 || || アイシテタ アイシテタンダ || || 아이시테타 아이시테탄다 || || 사랑했었어 사랑하고 있었어 || || ア アア ア ア アイシテタ || || 아 아아 아 아 아이시테타 || || 사 사사 사 사 사랑했었어 || || また 壊れちゃった あんたで何人目? || || 마타 코와레챳타 안타데 난닌메 || || 또 부서져 버렸어, 당신으로 몇 명 째? || || || || あんたはほんとダメだから || || 안타와 혼토 다메다카라 || || 당신은 정말 답이 없으니까 || || 私がいなきゃダメだから || || 와타시가 이나캬 다메다카라 || || 내가 없으면 안 되니까 || || はむっと噛んで ちょっと毒盛って || || 하뭇토 칸데 춋토 도쿠 못테 || || 암 하고 물어서 살짝 독을 넣고 || || 教育してあげる || || 쿄오이쿠시테 아게루 || || 교육시켜 줄게 || || あんたはお利口さんだから || || 안타와 오리코오산다카라 || || 당신은 영특하니까 || || 大人になって ね、わかった? || || 오토나니 낫테 네, 와캇타? || || 어른이 되어 줘, 알았지? || || 別にあんたじゃなくてもいいんだから || || 베츠니 안타쟈 나쿠테모 이인다카라 || || 딱히 당신이 아니어도 괜찮으니까 || || もう がっかりさせないでね || || 모오 갓카리 사세나이데네 || || 더이상 실망시키지 말아줘 || || || || 手取り足取りトリコになる 意図で首を絞めるように || || 테토리 아시토리 토리코니 나루 이토데 쿠비오 시메루요오니 || || 손잡이 발잡이 포로가 되어, 의도의 실[* 의도(意図)가 실(糸)와 같은 발음임을 이용한 말장난.]로 목을 조르도록 || || アレもコレも奪って 巨大な蜘蛛が肥え太っていく || || 아레모 코레모 우밧테 쿄다이나 쿠모가 코에후톳테이쿠 || || 이것저것 전부 빼앗아 거대한 거미가 뒤룩뒤룩 살찌고 있어 || || キラースパイダー 親愛なる世界が壊れそうさ! || || 키라아 스파이다아 신아이나루 세카이가 코와레소오사 || || 킬러 스파이더, 친애하는 세계가 부서질 것 같아! || || 正しい 正しい 正しい 正しい 正しい 正しい || || 타다시이 타다시이 타다시이 타다시이 타다시이 타다시이 || || 올바라 올바라 올바라 올바라 올바라 올바라 || || 言い張って また殺しちゃった スパイダー || || 이이핫테 마타 코로시챳타 스파이다아 || || 맘대로 우기곤 또 죽여버렸어 스파이더 || || || || ア アア ア ア  アイシテタ || || 아 아아 아 아 아이시테타 || || 사 사사 사 사 사랑했었어 || || アイシテタ アイシテタンダ || || 아이시테타 아이시테탄다 || || 사랑했었어 사랑하고 있었어 || || ア アア ア ア アイシテタ || || 아 아아 아 아 아이시테타 || || 사 사사 사 사 사랑했었어 || || また 壊れちゃった あんたで何人目? || || 마타 코와레챳타 안타데 난닌메 || || 또 부서져 버렸어, 당신으로 몇 명 째? || || || || 虚栄心と 下半身が || || 쿄에이신토 카한신가 || || 허영심과 하반신이 || || セロテープでくっついて || || 세로테에푸데 쿳츠이테 || || 셀로판테이프로 꽉 잡아서 || || 「好き」って囁いて 飼いならして || || 스킷테 사사야이테 카이나라시테 || || "좋아해"라고 속삭이고 길들여서 || || リードつけてあげる || || 리이도 츠케테 아게루 || || 리드해줄게 || || この人ってあの人? || || 코노히톳테 아노히토 || || 이 사람이 저 사람? || || 同化してる種を蒔いて || || 도오카시테루 타네오 마이테 || || 동화해가는 씨를 뿌려서 || || この巣で たまゆらの花 咲かせてね || || 코노 스데 타마유라노 하나 사카세테네 || || 이 둥지에서 순간의 꽃 피워 줘 || || 美味しい蜜はいただいちゃうので || || 오이시이 미츠와 이타다이챠우노데 || || 맛있는 꿀은 받아먹겠으니 || || || || ねぇ || || 네에 || || 저기 || || || || 神への祈りへし折り 歪んだ愛で踏みつけるように || || 카미에노 이노리 헤시오리 유간다 아이데 후미츠케루 요오니 || || 신을 향한 기도 꺾어놓고 일그러진 사랑으로 짓밟도록 || || 夢を人質にして 巨大な蜘蛛が這い回っている || || 유메오 히토지치니시테 쿄다이나 쿠모가 하이마왓테 이루 || || 꿈을 인질로 한 거대한 거미가 기어 돌아다니고 있어 || || キラースパイダー 痛いんだ 快楽は非対称さ! || || 키라아 스파이다아 이타인다 카이라쿠와 히다이쇼오사 || || 킬러 스파이더, 아파, 쾌락은 비대칭이야! || || 楽しい 楽しい 楽しい 楽しい 楽しい 楽しい  || || 타노시이 타노시이 타노시이 타노시이 타노시이 타노시이 || || 즐거워 즐거워 즐거워 즐거워 즐거워 즐거워 || || じゃれあって また血が流れた スパイダー  || || 쟈레앗테 마타 치가 나가레타 스파이다아 || || 서로 방해해서 또 피를 보는 스파이더 || || || || ア アア ア ア アイシテタ || || 아 아아 아 아 아이시테타 || || 사 사사 사 사 사랑했었어 || || ア ア アア ア ア ア アイアイ || || 아 아아 아 아 아 아이아이 || || 사 사사 사 사 사 사랑사랑 || || ア ア アア ア アイシテ アイシテ || || 아 아 아아 아 아이시테 아이시테 || || 사 사 사사 사 사랑해줘 사랑해줘 || || ア ア アア ア ア アア ア || || 아 아 아아 아 아 아아 아 || || 사 사 사사 사 사 사사 사 || || アアア アア ア アイアイアイアイ || || 아아아 아아 아 아이아이아이아이 || || 사사사 사사 사 사랑사랑사랑사랑 || || アアア アア ア ア ア アアアアア…  || || 아아아 아아 아 아 아 아아아아아 || || 사사사 사사 사 사 사 사사사사사... || || || || キラースパイダー 支配は強くて 脆くて 浅ましい || || 키라아 스파이다아 시하이와 츠요쿠테 모로쿠테 아사마시이 || || 킬러 스파이더, 지배는 강하고 여기로 비참해 || || 亡骸にキスをして 本能は次の獲物を探してる || || 나키가라니 키스오시테 혼노오와 츠기노 에모노오 사가시테루 || || 시체에 키스하고는 본능은 다음 먹잇감을 찾고 있어 || || || || キラースパイダー 親愛なる世界が壊れそうさ! || || 키라아 스파이다아 신아이나루 세카이가 코와레소오사 || || 킬러 스파이더, 친애하는 세계가 부서질 것 같아! || || 正しい 正しい 正しい 正しい 正しい 正しい || || 타다시이 타다시이 타다시이 타다시이 타다시이 타다시이 || || 올바라 올바라 올바라 올바라 올바라 올바라 || || 言い張って また殺しちゃった スパイダー || || 이이핫테 마타 코로시챳타 스파이다아 || || 맘대로 우기곤 또 죽여버렸어 스파이더 || || || || ア アア ア ア  アイシテタ || || 아 아아 아 아 아이시테타 || || 사 사사 사 사 사랑했었어 || || アイシテタ アイシテタンダ || || 아이시테타 아이시테탄다 || || 사랑했었어 사랑하고 있었어 || || ア アア ア ア アイシテタ || || 아 아아 아 아 아이시테타 || || 사 사사 사 사 사랑했었어 || || || || また 潰しちゃったね || || 마타 츠부시챳타네 || || 또 짓뭉개버렸네 || || また 殺しちゃったね || || 마타 코로시챳타네 || || 또 죽여 버렸네 || || また 壊れちゃった あんたで何人目? || || 마타 코와레챳타 안타데 난닌메 || || 또 부서져 버렸어, 당신으로 몇 명 째? || || アイシテタノニ || || 아이시테타노니 || || 사랑을했었는데 || [[https://blog.naver.com/neroreling/222900492995|가사 출처]]