[include(틀:다른 뜻1, other1=보드게임 '벚꽃 내리는 시대에 결투를'의 여신, rd1=벚꽃 내리는 시대에 결투를/여신, anchor1=토코요)] ||<-2> {{{#ffffff {{{+2 '''常世'''}}}[br]토코요}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[ATOLS]] || || '''작사가''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm30743792|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://m.youtube.com/watch?v=hnBPxqz21e0|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2017년 3월 3일 || == 개요 == 토코요는 보컬로이드 프로듀서 [[아톨스]]가 투고한 곡이다. === 상세 === 섬네일이 하츠네 미쿠 가발을 쓴 노인이다. 그 부분은 곡의 후반부에도 나오는데 보는 사람들을 많이 뿜게 했다.[* 그래서 영상에 붙은 태그가 '하츠네 미쿠(93)'(...)] 영상 맨 마지막에 나오는 이미지는 부적처럼 보이지만 [[https://www.google.co.kr/search?q=%E9%AA%A8%E5%A3%B7+%E8%A6%86%E3%81%84%E8%A2%8B&prmd=isvn&sxsrf=ALiCzsam4IvMqJZGvWLygdARfJAoh61o9w:1652442219918&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjTmJ78stz3AhW0mVYBHcMBDf4Q_AUoAXoECAIQAQ&biw=412&bih=678&dpr=2.63|일본식 유골함 덮개]]다. 가사가 나오는 부분 다음에도 약간 길게 반주가 나온다. 언어유희를 활용한 가사와 강하고, 명확한 발음이 특징이다. 곡에 대한 해석은 여러가지이나, 대체로 삶에 대한 의욕과 건강을 잃고 그저 장수하기만 한 노인이 결국 허망하게 임종을 맞고 화장되어[* 가사 灰となれ(재가 되어라)] 유골함에서 잠드는 것을 묘사했다는 해석이 많다. 또는 마지막 가사 この島で(이 섬에서)에 초점을 맞춰 [[초고령사회]]의 섬나라, [[일본]] 자체를 묘사하고 있다는 해석도 있다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm30743792)] * 유튜브 [youtube(hnBPxqz21e0)] == 가사 == [*출처 [[https://m.blog.naver.com/opgh1/220952687920|여기.]]훈독은 출처에서 쓰여져 있지 않는다.] ||末永く生きろ世 스에나카쿠이키로요 영원히 살아가세 末永く廃れ世 스에나카쿠스타레요 영원히 쇠퇴하세 底知れぬ絆 소코시레누키즈나 끝날 줄 모르는 굴레 共倒れ 토모타오레 그 끝은 공멸 長すぎた生活 나가스기타세이카츠 너무나 길었던 생활 長すぎた結末 나가스가타케츠마츠 너무나 길었던 결말 底知れぬ命 소코시레누이노치 끝날 줄 모르는 생명 助けて 타스케테 살려줘 千代に八千代に 치요니야치요니 천년만년 愛死愛 아이시아이 사랑과 죽음 사이에서 去れ 사레요 살다 떠나리 譫妄よ 센모-요 섬망이여 夢よ 유메요 꿈이여 灰となれ 하이토나레 재가 되어라 認知亡き亡骸 닌치가키나키가라 의식 없는 송장 行く末は幻 유쿠스에와마보로시 그 미래는 결국 환상 泥船よ漕げよ 도로부네요코게요 가라앉는 배여 노를 저어라 この島で 코노시마데 이 섬에서|| [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2017년]]