[include(틀:다른 뜻1, other1=원래의 의미, rd1=교통 체증)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:니루카지츠_트래픽 잼.png|width=100%]]}}} || ||<-2>
'''{{{+2 {{{#ffffff トラフィック・ジャム}}}}}}'''[br]{{{#ffffff (Traffic Jam, 트래픽 잼)}}} || || '''가수''' || [[v flower]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[니루 카지츠]] || || '''작사가''' || || '''마스터링''' || 나카무라 료마 || || '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/a_ka_shi____|아카시]] || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35586514|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=oUevY6uH4Qg&feature=youtu.be&ref=pc_watch_description|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2019년 8월 25일 || || '''달성 기록 ''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''{{{#!html 트래픽 잼(トラフィック・ジャム)}}}'''은 2019년 8월 25일에 투고된 [[니루 카지츠]]가 작곡한 [[v flower]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 신나는 댄스곡이지만 가사 내용은 저격과 마녀사냥을 묘사하고 있으며 곳곳에 염세주의적인 표현이 들어가 있다. === 달성 기록 === |트래픽 잼 기념 일러스트|
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:니루 카지츠 트래픽 잼 니코니코 기념 일러스트.jpg|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:니루 카지츠 트래픽 잼 유튜브 기념 일러스트.jpg|width=100%]]}}} || || 니코니코 동화 10만 재생 || 유튜브 100만 재생 || * 니코니코 동화 || * 2019년 9월 8일 15시 47분에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2021년 7월 7일 18시 05분에 [[VOCALOID 전설입성]] || * 유튜브 || * 2021년 7월 14일에 조회수 7,000,000회 달성|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm35586514, width=640, height=360)]}}} || || ∴flower 『트래픽 잼』 / 니루 카지츠 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(oUevY6uH4Qg, width=640, height=360)]}}} || || ∴flower 『트래픽 잼』 - Traffic jam / 니루 카지츠 【Official】 || == 미디어 믹스 == === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:Vivid BAD SQUAD)] ||<-10>
'''[[Vivid BAD SQUAD|{{{#ffffff Vivid BAD SQUAD의 수록곡}}}]]''' || ||<-10> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<-2> '''{{{#ffffff EASY}}}''' ||<-2> '''{{{#ffffff NORMAL}}}''' ||<-2> '''{{{#ffffff HARD}}}''' ||<-2> '''{{{#ffffff EXPERT}}}''' ||<-2> '''{{{#ffffff MASTER}}}''' || ||<-2> 6[br](177) ||<-2> 13[br](371) ||<-2> 18[br](638) ||<-2> 24[br](896) ||<-2> 28[br](1089) || ||<-2> '''해금 방법''' ||<-8> 음악 상점에서 구매 || ||<-4> '''어나더 보컬''' ||<-2> 지원 ||<-2> '''MV''' || 원곡 || 2D || ||<|4><-2> '''지원 보컬''' ||<-4> '''세카이 ver.''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[Vivid BAD SQUAD]][br][[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 린]] ||<-4> [[v flower]] || ||<-8> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-4> [[아즈사와 코하네]][br][[아오야기 토우야]] ||<-4> [[시라이시 안]][br][[시노노메 아키토]] || ||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:트래픽 잼1.jpg|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:트래픽 잼2.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:트래픽 잼3.jpg|width=100%]]}}} || || [youtube(UyDytd1EZSk)] || || '''세카이 ver. FULL 2D MV''' || || {{{-2 일러스트: [[https://twitter.com/Btmr_Aiko|바츠무라 아이코]] | 영상: [[https://twitter.com/Lye_xX|Lye]]}}} || [youtube(ADQWalyg9xI)] * EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상 [youtube(hosK-JpC5RU)] * MASTER ALL PERFECT 영상 2021년 5월 말 진행된 원더쇼 채널에서 6월 추가곡으로 소개했으나, 함께 올라오던 곡 예고 트윗을 '''어떠한 고지도 없이''' 지워버렸다. 이에 유저들의 비판이 있었고 결국 6월 22일 공식 트위터로 6월 25일 원더쇼 채널 이전까지 곡을 추가하려 했으나 잘 진행되지 않았으며 6월 30일 추가할 예정임을 [[https://twitter.com/pj_sekai/status/1407172483615125527|공지]]했다.[* 한 유저가 문의한 결과, 트윗 기재 내용에 일부 오류가 있어 삭제했다고 밝혔다.] == 가사 == || ああやだやだ衝突だ 何処のどいつが悪いんだ || || 아아 야다야다 쇼오토츠다 도코노 도이츠가 와루인다 || || 아아 싫어 싫어 충돌이야, 어디 있는 누가 나쁜 거야 || || パシャパシャとフラッシュ焚いた まあなんて可哀想な || || 파샤파샤토 후랏슈 타이타 마아난테 카와이소오나 || || 찰칵찰칵 플래시의 불을 지폈어 불쌍하기도 해라 || || 首吊って詫びんのが良いや 先立つ不孝を許してや || || 쿠비츳테 와빈노가 이이야 사키다츠 후코오오 유루시테야 || || 목을 매달고 사죄해야만 해 먼저 가는 불효를 용서해줘 || || 許さねえや 追い込めや 逃げんのかい この腰抜けが || || 유루사네에야 오이코메야 니겐노카이 코노 코시누케가 || || 용서할 수 없어, 몰아넣어, 도망치는 거야? 이 겁쟁이가 || || || || ああまただ 衝突だ 赤信号点滅だ さあ || || 아아 마타다 쇼오토츠다 아카신고오텐메츠다 사아 || || 아아 또야 충돌이야, 적신호는 점멸이야 자 || || 今度はどいつが悪いんだ 誰でもいいや || || 콘도와 도이츠가 와루인다 다레데모 이이야 || || 이번엔 누가 나쁜 거야 아무나 좋아 || || じゃああいつのせいだ || || 쟈아 아이츠노 세이다 || || 그럼 저 녀석 때문이야 || || || || 譲り合いもへったくれもない || || 유즈리아이모 헷타쿠레모 나이 || || 서로 양보하건 뭐건 상관 없어 || || やるかやられるか 大概にせえや || || 야루카 야라레루카 타이가이니 세에야 || || 할지 당할지는 대충 정해둬 || || おいらにゃ関係ない? || || 오이라냐 칸케이나이? || || 나하고는 관계 없어? || || そうは問屋が卸しゃしねえんだわ || || 소오와 톤야가 오로샤시네엔다와 || || 그렇게 마음대로 하게 둘 순 없어 || || || || Deuce Deuce Deuce! || || 듀스 듀스 듀스! || || Deuce Deuce Deuce! || || 君が逝くまで || || 키미가 이쿠마데 || || 네가 죽을 때까지 || || 僕が逝くまで || || 보쿠가 이쿠마데 || || 내가 죽을 때까지 || || 痛み分けなどしないんで || || 이타미와케나도 시나인데 || || 무승부 따윈 내지 않겠어 || || || || Deuce Deuce Deuce! || || 듀스 듀스 듀스! || || Deuce Deuce Deuce! || || 鍍金が剥げるまで 朝が来るまで || || 멧키가 하게루마데 아사가 쿠루마데 || || 본색이 드러날 때까지 아침이 올 때까지 || || 二人で涎分け合っていよう || || 후타리데 요다레 와케앗테이요오 || || 둘이서 함께 침을 나누자 || || || || あら悲しい あな哀しい事ばかり起きるね || || 아라 카나시이 아나 카나시이 코토바카리 오키루네 || || 어머 슬퍼라 아아 슬픈 일들만 일어나네 || || 然も さもしいこの魂 生を受けたは良いが || || 사모 사모시이 코노 타마시이 세이오 우케타와 이이가 || || 정말 비열한 이 영혼, 생명을 받은 건 좋지만 || || 粗探し、穴探し 飽くなき人の性 || || 아라사가시, 아나사가시 아쿠 나키 히토노 사가 || || 흠을 찾고, 구멍을 찾는 만족을 모르는 인간의 천성 || || 爪 灯した火で養生せんとな || || 츠메 토모시타 히데 요오죠오센토나 || || 손톱을 밝힌 불로 보양해야만 해 || || || || ちょい待ちな、この街じゃ夜は悲喜交々 || || 쵸이 마치나, 코노 마치쟈 요루와 히키코모고모 || || 잠깐 기다려, 이 거리에서 밤은 희비교차 || || ちっぽけな灯火じゃ凍えるがオチさ || || 칫포케나 토모시비쟈 코고에루가 오치사 || || 보잘것없는 등불론 얼어붙을 게 뻔해 || || 雨晒し憂さ晴らし 屁理屈の速贄 || || 아마자라시 우사바라시 헤리쿠츠노 하야니에 || || 비를 맞으며 시름을 푸는 억지 이론의 미끼 || || 兎角生き辛い世の中になったね 劣 呻吟 || || 토카쿠 이키즈라이 요노나카니 낫타네 레츠 신긴 || || 아무튼 살기 힘든 세상이 됐네 열등 신음[* Let's Singing과 발음이 같은 것을 이용한 언어유희] || || || || Deuce Deuce Deuce! || || 듀스 듀스 듀스! || || Deuce Deuce Deuce! || || 君が逝くまで || || 키미가 이쿠마데 || || 네가 죽을 때까지 || || 僕が逝くまで || || 보쿠가 이쿠마데 || || 내가 죽을 때까지 || || 足が付くとか有り得ないんで || || 아시가 츠쿠토카 아리에나인데 || || 꼬리가 밟힐 일 따윈 없을 테니 || || || || Deuce Deuce Deuce! || || 듀스 듀스 듀스! || || Deuce Deuce Deuce! || || 愚者愚者になるまで || || 구샤구샤니 나루마데 || || 어리석고 어리석은 자가 될 때까지 || || 酔いが覚めるまで || || 요이가 사메루마데 || || 술이 깰 때까지 || || 棺の中で交わっていよう || || 히츠기노 나카데 마지왓테이요오 || || 관 속에서 함께 어울리자 || || || || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #ffffff; font-size: .9em" {{{#8060b0 不安に駆られて}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #8060b0; font-size: .9em" {{{#ffffff '''X3'''}}}}}}}}} ふらふらとさ || || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #ffffff; font-size: .9em" {{{후안니 카라레테}}}{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #8060b0; font-size: .9em" {{{#ffffff '''X3'''}}}}}}}}} 후라후라토사 || || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #ffffff; font-size: .9em" {{{불안에 쫓겨}}}{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #8060b0; font-size: .9em" {{{#ffffff '''X3'''}}}}}}}}} 비틀비틀 거리면서 || || 行き着いたが最後 後に引けない || || 이키츠이타가 사이고 아토니 히케나이 || || 다다른 곳은 최후, 뒤로 무를 순 없어 || || ゆりかごから墓場まで亡者 || || 유리카고카라 하카바마데 모오쟈 || || 요람에서 무덤까지 망자인 거야 || || || || ああいつもの衝突だ さあ今度はどいつが犠牲者だ || || 아아 이츠모노 쇼오토츠다 사아 콘도와 도이츠가 기세이샤다 || || 아아 평소와 같은 충돌이야 자 이번엔 누가 희생자야 || || こりゃ相当タチが悪いぜって ウケる || || 코랴 소오토오 타치가 와루이젯테 우케루 || || 이건 어지간히 질이 나쁘다니, 우습네 || || キリもモラルもハナから無いわ || || 키리모 모라루모 하나카라 나이와 || || 한계도 모럴도 처음부터 없었어 || || || || 踊り踊らされ満ちてく渋滞 || || 오도리 오도라사레 미치테쿠 쥬우타이 || || 놀고 놀아나며 채워져가는 정체 || || 無意味な人生既に袋小路 || || 무이미나 진세이 스데니 후쿠로코오지 || || 무의미한 인생은 이미 막다른 골목 || || 誰も彼も手前を解さぬよう || || 다레모 카레모 테메오 카이사누요오 || || 아무도 체면을 잃어버리지 않도록 || || 俺が日々 聢と祈ってやろう || || 오레가 히비 시카토 이놋테야로오 || || 내가 매일매일 확실하게 기도해주겠어 || || || || Deuce Deuce Deuce! || || 듀스 듀스 듀스! || || Deuce Deuce Deuce! || || 君が逝くまで || || 키미가 이쿠마데 || || 네가 죽을 때까지 || || 僕が逝くまで || || 보쿠가 이쿠마데 || || 내가 죽을 때까지 || || 痛み分けなどしないんで || || 이타미와케나도 시나인데 || || 무승부 따윈 내지 않겠어 || || || || Deuce Deuce Deuce! || || 듀스 듀스 듀스! || || Deuce Deuce Deuce! || || 鍍金が剥げるまで 朝が来るまで || || 멧키가 하게루마데 아사가 쿠루마데 || || 본색이 드러날 때까지 아침이 올 때까지 || || 二人で涎分け合って || || 후타리데 요다레 와케앗테 || || 둘이서 함께 침을 나누며 || || || || Deuce Deuce Deuce! || || 듀스 듀스 듀스! || || Deuce Deuce Deuce! || || 咳が爆ぜるまで || || 세키가 하제루마데 || || 기침이 터져 나올 때까지 || || 喉が軋むまで || || 노도가 키시무마데 || || 목이 갈라질 때까지 || || 二人で吐息剥奪して || || 후타리데 토이키 하쿠다츠시테 || || 둘이서 함께 한숨을 박탈하고서 || || || || ずっとずっと居られたなら || || 즛토 즛토 이라레타나라 || || 계속, 계속 있을 수 있다면 || || 俺は人間なんかに成らずに済んだのにな || || 오레와 닌겐난카니 나라즈니 슨다노니나 || || 나는 인간 따윈 되지 않을 수 있었을 텐데 말이야 || || || || さあ往生しよう || || 사아 오오죠오시요오 || || 자 극락왕생하자 || || この終わった世界で Deuceが尽きるまで || || 코노 오왓타 세카이데 듀스가 츠키루마데 || || 이 끝난 세계에서 Deuce가 다할 때까지 || || 骨身惜しまず交わっていよう || || 호네미 오시마즈 마지왓테이요오 || || 몸을 아끼지 말고 함께 어울리자 || || [[http://vocaro.wikidot.com/traffic-jam| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] || == 여담 == 아카시가 작업한 니루 카지츠의 곡 중 첫번째 작품. [[하이네와 클라이네|이후]] [[아이러니나|곡들]]을 생각하면 시리즈 물인듯 하다. 테마 과일은 바나나 캐릭터의 이름은 각각 웰터(Welter)와 플러리(Flurry). 남성 쪽이 웰터, 여성 쪽이 플러리다. 두 사람의 본체로 추정되는 남녀의 이름은 밝혀지지 않았다. [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]