[include(틀:토론 합의, 토론주소1=AnnoyingObsoleteTiredBelieve, 합의사항1=표제어를 "프로일라인=비블리오테카"로 하는 것으)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:nyanyannya 프로일라인=비블리오테카.png|width=100%]]}}} || ||<-2>
{{{#ffffff '''{{{+2 フロイライン=ビブリォチカ}}}'''[br](Fräulein=библиотека)[br](프로일라인=비블리오테카)}}} || || '''가수''' || [[MEIKO]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[nyanyannya]] || || '''작사가''' || || '''코러스''' || maimie || || '''일러스트레이터''' || 요칸코 || || '''영상 제작''' || 하라 || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm25763619|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=t4gP6cC55p0|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || ||<|2> '''투고일''' || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] 2015년 3월 11일 || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] 2019년 4월 6일 || || '''장르''' || 락/댄스/일렉트로닉 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >{{{#880088 어쩔 수 없겠네 [ruby(규칙, ruby=룰, color=purple)]이니까――}}} >---- >투고 코멘트 '''[ruby(프로일라인=비블리오테카,ruby=フロイライン=ビブリォチカ)]'''는 [[nyanyannya]]가 작사·작곡하고 2015년 3월 11일 니코동에 투고한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 제목에서 Fräulein은 아가씨(미혼 여성)를 뜻하는 독일어이고, Biblioteca는 도서관을 뜻하는 단어[* 러시아어(키릴 문자): библиотека, 독일어: Bibliothek)]이다. 심문관(Auditor) 프로일라인의 곡이다. 멜로디 전개를 옥타브 단위로 넘나듦에도 전개가 부드러운 것이 특징. == 달성 기록 == || * 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm25763619, width=640, height=360)]}}} || || 【납 공주 시리즈】프로일라인=비블리오테카/nyanyannya feat.MEIKO || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(t4gP6cC55p0, width=640, height=360)]}}} || || 프로일라인=비블리오테카/nyanyannya feat.MEIKO || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(HwX2PN7baIg, width=640, height=360)]}}} || || 프로일라인=비블리오테카/nyanyannya feat.MEIKO&KAITO(SELF COVER) || == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:nyanyannya 카도와나루카=시아노타입.jpg|width=177]]]]}}} || '''번역명''' || [[nyanyannya#s-4.1.1|카도와나루카=시아노타입]] || || '''원제''' || カドワナルカ=シアノタイプ || || '''트랙''' || Disk 2: 04 || || '''발매일''' || 2017년 9월 2일 || || '''링크''' || --[[https://club-majesty.booth.pm/items/585036|booth]]-- [[https://club-majesty.booth.pm/items/891536|booth]][* 전자판 음원] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm31781509|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=TzODx6r5yp8|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || * [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalocreation feat.하츠네 미쿠]] - 2016년 9월 21일 * [[EXIT TUNES PRESENTS Meikonic feat. MEIKO]] - 2017년 9월 6일 === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER)] ||<-5>
'''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 9[BR](379) || 14[BR](572) || 18[BR](814) || 27[BR](1222) || 31[BR](1456) || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 미지원 || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || [youtube(IbvHG5RHABI)] * MASTER ALL PERFECT 영상 속도가 빠르고 손배치를 한눈에 파악하기 어려운 패턴들이 많이 끼어 있는 데다 후반부에는 쉬는 구간도 거의 없기 때문에 콤보 잇기가 상당히 까다롭다. 무엇보다 최후살의 고밀도로 배치된 노트 구간의 박자를 파악하기가 상당히 어렵기 때문에 해당 구간의 박자를 모를 경우 AP 난이도는 매우 어려워진다. == 가사 == || 仕方ないね[ruby(規則, ruby=ルール)]だもん Ah-ha-ha || || 시카타나이네 루루다몬 아하하 || || 어쩔 수 없네 [ruby(규칙, ruby=룰)]이잖니 Ah-ha-ha || || || || Guilty⇔de-capitate || || Guilty⇔de-capitate ha || || Guilty⇔de-capitate || || Why not guilty!! || || || || 言い訳ってもう終わり? 見苦しくて大好き || || 이이와켓테 모오 오와리 미구루시쿠테 다이스키 || || 변명은 벌써 끝? 보기 흉한 게 참 좋아 || || それで?それで?それがなあに? || || 소레데 소레데 소레가 나아니 || || 그래서? 그래서? 그게 뭐? || || ちゃんと聞いてあげるから 謝らなくていいの || || 챤토 키이테 아게루카라 아야마라나쿠테 이이노 || || 제대로 들어줄 테니까 사죄 안 해도 돼 || || Ah-ha キミ面白ヰ || || 아하 키미 오모시로이 || || Ah-ha 너 재밌네 || || || || 評決―― || || 효오케츠 || || 평결―― || || 「ジャッジは……」(有罪‼)「さよならだ」 || || 쟛지와 유자이 사요나라다 || || 「판결은……」 (유죄!!)「안녕이야」 || || それでは皆様御覧遊ばせ || || 소레데와 미나사마 고란 아소바세 || || 그럼 여러분 저 꼴 좀 보시죠 || || || || Shake it up baby!! || || || || ルールは絶対 違えるな || || 루루와 젯타이 타가에루나 || || 룰은 절대 어기지 마 || || 謳うフロイライン=ビブリォチカ || || 우타우 후로이라인 비부리오치카 || || 노래하는 프로일라인=비블리오테카 || || 異議申し立てしたいなら || || 이기 모오시타테 시타이나라 || || 이의를 제기하고 싶다면 || || [ruby(哀願, ruby=オネガイ)]しなよ 御自慢のカミサマにさぁ? || || 오네가이시나요 고지만노 카미사마니 사아 || || [ruby(애원, ruby=부탁)]해보렴 그렇게 자랑하는 신께 말이지? || || [ruby(魂, ruby=オカネ, color=gold)]は要らないよ ほら || || 오카네와 이라나이요 호라 || || [ruby(영혼, ruby=돈)]은 필요 없어 자 || || 仕方ないね[ruby(規則, ruby=ルール)]だもん Ah-ha-ha || || 시카타나이네 루우루다몬 아하하 || || 어쩔 수 없네 [ruby(규칙, ruby=룰)]이잖니 Ah-ha-ha || || || || 寝言だってもう少し 辻褄合わせるわ || || 네고토닷테 모오 스코시 츠지츠마 아와세루와 || || 잠꼬대마저도 조금 더 앞뒤를 맞출 거야 || || おはよう おはよう 今何時? || || 오하요오 오하요오 이마 난지 || || 좋은 아침 좋은 아침 지금 몇 시? || || 知らなかったで済めば 泣かないで良かったのにね || || 시라나캇타데 스메바 나카나이데 요캇타노니네 || || 몰랐었다고 변명했다면 안 울어도 됐을 텐데 || || Ah-ha 嘘吐キ嫌ヰ || || 아하 우소츠키 키라이 || || Ah-ha 거짓말쟁이는 싫어 || || || || Good night ループは永遠 永遠だ || || 굿 나잇 루프와 에이엔 에이엔다 || || Good night 루프는 영원, 영원해 || || そこで何度でも悪夢イっちゃって || || 소코데 난도데모 아쿠무 잇챳테 || || 거기서 몇 번이고 악몽을 꿔버려 || || || || Shake it up baby!! || || || || ルールは絶対 やり直し || || 루루와 젯타이 야리나오시 || || 룰은 절대적 다시 고쳐 || || 謳うフロイライン=ビブリォチカ || || 우타우 후로이라인 비부리오치카 || || 노래하는 프로일라인=비블리오테카 || || ループのデスサイズ 辛いなら || || 루푸노 데스사이즈 츠라이나라 || || 루프의 [[데스 사이드]] 고통스럽다면 || || 決断しなよ 同じ間違いを さぁ || || 케츠단시나요 오나지 마치가이오 사아 || || 결단해보렴 같은 실수를 말야 자아 || || 遠慮は要らないよ ほら || || 엔료와 이라나이요 호라 || || 사양은 됐어 자 || || 仕方ないね もう一度 Ah-ha-ha || || 시카타나이네 모오 이치도 아하하 || || 어쩔 수 없겠네 다시 한 번 더 Ah-ha-ha || || || || お散歩かしら? 見ぃつけた || || 오산보카시라? 미이츠케타 || || [[도망|산책]]이니? 찾~았다 || || [ruby(穢, ruby=ヨゴ)]れちゃって……キ麗奇Яeヰ覗УФ? || || 요고레챳테 키레이키레이 시요? || || [ruby(상처입어, ruby=더러워져)]선…… 깨끗이 깨끗이 하자? || || || || "頭ン中" || || 아타만나카 || || "머릿속" || || || || 痛いのがいい? シビれたい? || || 이타이노가 이이 시비레타이 || || 아픈 게 좋아? 마비되고 싶어? || || 虹色のお薬どれが好き? || || 니지이로노 오쿠스리 도레가 스키 || || 일곱 빛깔의 약 어떤 게 좋아? || || 犯した罪を自覚させてあげる || || 오카시타 츠미오 지카쿠사세테 아게루 || || 저지른 죄를 자각하게 해줄게 || || 『嘘吐き』 || || 우소츠키 || || 『거짓말쟁이』 || || || || ジャッジを――(有罪‼)さよならだ || || 쟛지오 유자이 사요나라다 || || 판결은―― (유죄!!) 안녕이야 || || "[ruby(審問官, ruby=オーディター)]"フロイライン=ビブリォチカ || || 오디타 후로이라인=비부리오치카 || || "[ruby(심문관, ruby=어디터)]" 프로일라인=비블리오테카 || || [ruby(首輪, ruby=ルール)]をくださいって おねだりできるまで || || 루루오 쿠다사잇테 오네다리데키루마데 || || [ruby(개목걸이, ruby=룰)]을 달라고 조르게 될 때까지 || || Brain Wash…… 躾してあげるから || || 브레인 워시 시츠케시테 아게루카라 || || [[세뇌|Brain Wash]]…… 예의범절을 가르쳐 줄 테니까 || || いい子にしましょ ほら || || 이이 코니 시마쇼 호라 || || [[노예|착한 아이]]가 돼 보자 그럼 || || 生まれ変わってさ || || 우마레 카왓테사 || || [[개조|다시 태어나서 말야]] || || || || Guilty⇔de-capitate || || Guilty⇔de-capitate ha || || Guilty⇔de-capitate || || Why not guilty!! || || || || 仕方ないね[ruby(規則, ruby=ルール)]だもん Ah-ha-ha || || 시카타나이네 루루다몬 아하하 || || 어쩔 수 없네 [ruby(규칙, ruby=룰)]이잖니 Ah-ha-ha || || [[https://blog.naver.com/boyager/221579919853|[[파일:네이버 블로그 아이콘.svg|width=24]] boyager - 네이버 블로그]][*발췌 원문.] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2015년]][[분류:nyanyannya]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]