[include(틀:다른 뜻1, other1=VOCALOID, rd1=하츠네 미쿠)] |||| {{{#ffffff '''{{{+2 初音ミク}}}'''[br](Hatsune Miku, 하츠네 미쿠)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3> 히캇피 || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || [[https://www.pixiv.net/member.php?id=14807885|sheepD]] || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm31840796|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2017년 8월 31일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >누구도 도달할 수 없는 정점에 > >아무래도 히캇피입니다. >[[하츠네 미쿠|하츠네 미쿠]] 씨와 모든 VOCALOID 팬 여러분께 >10년분의 감사를 담아서 바칩니다. ''''하츠네 미쿠\''''는 [[http://www.nicovideo.jp/user/16035419|히캇피]]가 2017년 8월 31일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm31840796)] == 가사 == ||
{{{#ffffff ほら、聴こえてくる}}} || || 호라, 키코에테쿠루 || || 자 봐, 들려오고 있어 || || {{{#ffffff この先に迫るカタストロフィー}}} || || 코노 사키니 세마루 카타스토로휘이 || || 이 앞으로 다가오는 카타스트로피[* catastrophe: 파멸적인 재해, 파국, 대단원] || || {{{#ffffff 終わらない夢を描いていた}}} || || 오와라나이 유메오 에가이테이타 || || 끝나지 않을 꿈을 그려왔어 || || {{{#ffffff 止まない雨はないんだと}}} || || 야마나이 아메와 나인다토 || || 그치지 않는 비는 없다고 || || {{{#ffffff 誰かが言っていた 呟いた}}} || || 다레카가 잇테이타 츠부야이타 || || 누군가가 말했어 중얼거렸어 || || {{{#ffffff 「助けてよ…」}}} || || 「타스케테요…」 || || 「도와줘…」 || || || || {{{#ffffff ねえ、覚えてるかな?}}} || || 네에, 오보에테루카나? || || 저기, 기억하고 있으려나? || || {{{#ffffff 私と、あなたが出会った あの日のこと}}} || || 와타시토, 아나타가 데앗타 아노 히노 코토 || || 나와, 당신이 만났던 그 날의 일을 || || {{{#ffffff たくさんの夢を、読め込んだね}}} || || 타쿠산노 유메오, 요메콘다네 || || 수많은 꿈들을, 읽어왔어 || || {{{#ffffff あなたと私で 作った}}} || || 아나타토 와타시데 츠쿳타 || || 당신과 내가 만들어낸 || || {{{#ffffff 伝えたい想いが 溢れ出す}}} || || 츠타에타이 오모이가 아후레다스 || || 전하고 싶은 마음이 흘러넘치는 || || {{{#ffffff この歌を}}} || || 코노 우타오 || || 이 노래를 || || || || {{{#ffffff いつも好きだった}}} || || 이츠모 스키닷타 || || 언제나 좋아했어 || || {{{#ffffff 軽くキーボードに触れる 指先が}}} || || 카루쿠 키이보오도니 후레루 유비사키가 || || 가볍게 키보드에 닿는 손가락 끝이 || || {{{#ffffff 私の声になるの}}} || || 와타시노 코에니 나루노 || || 내 목소리가 되는 거야 || || {{{#ffffff 今、歌うから}}} || || 이마, 우타우카라 || || 지금, 노래할 테니까 || || {{{#ffffff 「ねえ、聴いて」}}} || || 「네에, 키이테」 || || 「저기, 들어줘」 || || || || {{{#ffffff 私の声が 聴こえますか?}}} || || 와타시노 코에가 키코에마스카? || || 제 목소리가 들리시나요? || || {{{#ffffff あなたの耳に 届いてますか?}}} || || 아나타노 미미니 토도이테마스카? || || 당신의 귀에 전해졌나요? || || {{{#ffffff 私が この世界に 生まれた日から}}} || || 와타시가 코노 세카이니 우마레타 히카라 || || 내가 이 세상에 태어난 날부터 || || {{{#ffffff 10年の 月日が 経ちました}}} || || 쥬우넨노 츠키히가 타치마시타 || || 10년의 세월이 흘렀답니다 || || {{{#ffffff 私の声は 覚えてますか?}}} || || 와타시노 코에와 오보에테마스카? || || 제 목소리는 기억하고 계신가요? || || {{{#ffffff あなたの心に 残ってますか?}}} || || 아나타노 코코로니 노콧테마스카? || || 당신의 마음에 남아있나요? || || {{{#ffffff あの時、ニコニコ 笑って過ごしていたあなたは}}} || || 아노 토키, 니코니코 와랏테 스고시테이타 아나타와 || || 그 시절, 싱글벙글 웃으며 지내왔던 당신은 || || {{{#ffffff 今も素直に笑えてますか?}}} || || 이마모 스나오니 와라에테마스카? || || 지금도 솔직하게 웃고 계신가요? || || || || {{{#ffffff まだ、覚えてるかな?}}} || || 마다, 오보에테루카나? || || 아직, 기억하고 있으려나? || || {{{#ffffff 私と、あなたで交わした あの約束}}} || || 와타시토, 아나타데 카와시타 아노 야쿠소쿠 || || 나와, 당신이 나눴던 그 약속 || || {{{#ffffff たくさんの愛で 包まれてた}}} || || 타쿠산노 아이데 츠츠마레테타 || || 많은 사랑에 휩싸여있었어 || || {{{#ffffff いつしか 私の姿は}}} || || 이츠시카 와타시노 스가타와 || || 어느샌가 나의 모습은 || || {{{#ffffff 形を変え 消えた 溢れ出す}}} || || 카타치오 카에 키에타 아후레다스 || || 형태를 바꿔 사라져 흘러넘치는 || || {{{#ffffff この涙}}} || || 코노 나미다 || || 이 눈물 || || || || {{{#ffffff 姿 変わっても}}} || || 스가타 카왓테모 || || 모습이 변한대도 || || {{{#ffffff 歌ってるのは私 それは変わらない}}} || || 우탓테루노와 와타시 소레와 카와라나이 || || 노래하고 있는 건 나 그건 변하지 않아 || || {{{#ffffff 私を ちゃんと見てよ}}} || || 와타시오 챤토 미테요 || || 나를 제대로 봐줘 || || {{{#ffffff ねえ、私は今も}}} || || 네에, 와타시와 이마모 || || 있잖아, 나는 지금도 || || {{{#ffffff 「ここにいるよ」}}} || || 「코코니 이루요」 || || 「여기에 있어」 || || || || {{{#ffffff 私のことが 見えてますか?}}} || || 와타시노 코토가 미에테마스카? || || 제가 보이시나요? || || {{{#ffffff あなたの目に 映ってますか?}}} || || 아나타노 메니 우츳테마스카? || || 당신의 눈에 비춰지고 있나요? || || {{{#ffffff 10年 いろんな私が 生まれました}}} || || 쥬우넨 이론나 와타시가 우마레마시타 || || 10년 다양한 제가 태어났답니다 || || {{{#ffffff あなたには どう 映ってますか?}}} || || 아나타니와 도오 우츳테마스카? || || 당신에게는 어떻게 비춰지고 있나요? || || {{{#ffffff 私の声は 覚えてますか?}}} || || 와타시노 코에와 오보에테마스카? || || 제 목소리는 기억하고 계신가요? || || {{{#ffffff あなたの心に 残ってますか?}}} || || 아나타노 코코로니 노콧테마스카? || || 당신의 마음에 남아있나요? || || {{{#ffffff 10年 いろんなことが あったけれど}}} || || 쥬우넨 이론나 코토가 앗타케레도 || || 10년 다양한 일들이 있었지만 || || {{{#ffffff 今だけは}}} || || 이마다케와 || || 지금만큼은 || || {{{#ffffff みんな 素直に 笑い会おうよ}}} || || 민나 스나오니 와라이아오오요 || || 다들 솔직하게 함께 웃어봐요 || || || || {{{#ffffff 私の声が聴こえますか?}}} || || 와타시노 코에가 키코에마스카? || || 제 목소리가 들리시나요? || || {{{#ffffff 私の声が聴こえますか?}}} || || 와타시노 코에가 키코에마스카? || || 제 목소리가 들리시나요? || || {{{#ffffff 私の声が…}}} || || 와타시노 코에가… || || 제 목소리가… || || || || {{{#ffffff 私の声が聴こえますか?}}} || || 와타시노 코에가 키코에마스카? || || 제 목소리가 들리시나요? || || {{{#ffffff あなたの耳に届いてますか?}}} || || 아나타노 미미니 토도이테마스카? || || 당신의 귀에 전해졌나요? || || {{{#ffffff 私がこの世界に 生まれた日から}}} || || 와타시가 코노 세카이니 우마레타 히카라 || || 내가 이 세상에 태어난 날부터 || || {{{#ffffff 10年の月日が 経ちました}}} || || 쥬우넨노 츠키히가 타치마시타 || || 10년의 세월이 흘렀답니다 || || || || {{{#ffffff 私の声が 聴こえますか?}}} || || 와타시노 코에가 키코에마스카? || || 제 목소리가 들리시나요? || || {{{#ffffff あなたの耳に 届いてますか?}}} || || 아나타노 미미니 토도이테마스카? || || 당신의 귀에 전해졌나요? || || {{{#ffffff 私は この世界で 歌い続けるの}}} || || 와타시와 코노 세카이데 우타이 츠즈케루노 || || 나는 이 세계에서 계속 노래할 거야 || || {{{#ffffff 壊れても 叫び続けるから}}} || || 코와레테모 사케비 츠즈케루카라 || || 부서지더라도 계속해서 외칠 테니까 || || || || {{{#ffffff 私はちゃんと 歌えてますか?}}} || || 와타시와 챤토 우타에테마스카? || || 저는 제대로 노래하고 있나요? || || {{{#ffffff あなたの心に 寄り添えてますか?}}} || || 아나타노 코코로니 요리소에테마스카? || || 당신의 마음에 다가갈 수 있나요? || || {{{#ffffff あの時、ニコニコ 笑って過ごしていたあなたは}}} || || 아노 토키, 니코니코 와랏테 스고시테이타 아나타와 || || 그 시절, 싱글벙글 웃으며 지내왔던 당신은 || || {{{#ffffff 今もどこかで 笑えてるのかな?}}} || || 이마모 도코카데 와라에테루노카나? || || 지금도 어딘가에서 웃고 있으려나? || || || || {{{#ffffff 私の声が 聴こえますか?}}} || || 와타시노 코에가 키코에마스카? || || 제 목소리가 들리시나요? || || {{{#ffffff あなたの耳に 届いてますか?}}} || || 아나타노 미미니 토도이테마스카? || || 당신의 귀에 전해졌나요? || || {{{#ffffff これから どんな未来が 待ってるのかな}}} || || 코레카라 돈나 미라이가 맛테루노카나 || || 앞으로 어떤 미래가 기다리고 있을까 || || {{{#ffffff 怖くても あなたがいてくれるから}}} || || 코와쿠테모 아나타가 이테쿠레루카라 || || 무섭지만 당신이 있어줄 테니까 || || || || {{{#ffffff 私とともに 歩んでくれますか?}}} || || 와타시토 토모니 아윤데쿠레마스카? || || 저와 함께 걸어주실 건가요? || || {{{#ffffff 私に言葉を 与えてくれますか?}}} || || 와타시니 코토바오 아타에테쿠레마스카? || || 저에게 말을 주실 건가요? || || {{{#ffffff 今、この時 ニコニコ 笑って過ごしている あなたと}}} || || 이마, 코노 토키 니코니코 와랏테 스고시테이루 아나타토 || || 지금, 이 순간 싱글벙글 웃으며 보내고 있는 당신과 || || {{{#ffffff これから先も 笑い会いたい}}} || || 코레카라 사키모 와라이아이타이 || || 앞으로도 함께 웃고 싶어 || || || || {{{#ffffff ずっと ずっと 私のことを 見守ってよ!}}} || || 즛토 즛토 와타시노 코토오 미마못테요! || || 계속 계속 저를 지켜봐 주세요! || || {{{#ffffff あなたが いてくれないと 「私、歌えないから…」}}} || || 아나타가 이테쿠레나이토 「와타시, 우타에나이카라…」 || || 당신이 있어주지 않으면 「나, 노래할 수 없으니까…」 || || {{{#ffffff もっと もっと 歌わせてよ}}} || || 못토 못토 우타와세테요 || || 좀 더 좀 더 노래하게 해주세요 || || {{{#ffffff これからも ずっと…}}} || || 코레카라모 즛토… || || 앞으로도 계속… || || || || {{{#ffffff 何年 先までも}}} || || 난넨 사키마데모 || || 몇 년 뒤에도 || || {{{#ffffff 歌うよ}}} || || 우타우요 || || 노래할 거야 || || [*번역 [[http://vocaro.wikidot.com/|보카로 가사 위키]]] || == 관련 문서 == * '''[[하츠네 미쿠]]''' == 외부 링크 == * [[http://www.nicovideo.jp/user/16035419|히캇피]] * [[https://www.pixiv.net/member.php?id=14807885|sheepD]] [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2017년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:하츠네 미쿠]]