|| {{{#!wiki style="margin:-5px -10px;padding:7px 10px;" ''' ''19'' 관련 틀'''}}} || ||<#fff,#1f2023> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] ---- [include(틀:그래미 어워드 최우수 신인상 수상자(2000년~))] ---- ||<-5><#fff,#000> [[파일:Grammy.svg|width=50]] {{{+1 ''' 그래미 최우수 여성 팝 보컬 퍼포먼스 [br] ''' }}} || || Rehab ([[에이미 와인하우스]]) || {{{+1 → }}} || '''[[Chasing Pavements]]''' ([[Adele|아델]]) || {{{+1 → }}} || Halo ([[비욘세]]) || ---- [include(틀:IFPI, album=1, 연도=2011, 순위=6, 연도2=2012, 순위2=24)] ---- [include(틀:Nostalgie 선정 500대 명반, 순위=109)] }}} || ---- [include(틀:RIAA 플래티넘, pt=3)] [include(틀:아델/디스코그래피)] ---- {{{#!wiki style="word-break: keep-all" ||<-3> [[Adele|[[파일:Adele 로고 2021 백색.svg|width=100]]]] '''[[아델/음반|{{{#FFDAB9 의 음반 (발매일순)}}}]]''' || || {{{#191919,#fff ←}}} ||<|2> {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background-color:#FFDAB9; font-size: 0.55em; letter-spacing: -0.1px" {{{#000 '''정규 1집'''}}}}}}[br]{{{+1 ''' ''19'' '''}}}[br]{{{-2 (2008)}}} || {{{#191919,#fff →}}} || || {{{-2 솔로 데뷔}}} || {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 4px; border-radius: 3px; background-color:#545454; font-size: 0.55em; letter-spacing: -0.1px" {{{#9ACD32 '''정규 2집'''}}}}}}[br]{{{-1 ''' ''[[21(음반)|{{{#9ACD32 21}}}]]'' '''}}}[br]{{{-2 (2011)}}} ||}}} ---- ||<-2> ''' ''{{{+2 19}}}''[br]{{{-2 정규 1집}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:external/orig01.deviantart.net/19___adele__zip___original__by_musicforyouyeah-d5o1sdn.jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' || [[파일:영국 국기.svg|width=20px]] 2008년 01월 28일 || || '''녹음''' || 2006년 5월 ~ 2007년 10월 || || '''장르''' || [[팝 음악|팝]], [[재즈]][br][[포크 음악|포크]], [[컨템퍼러리 R&B|R&B]], [[소울 음악|Soul]] || || '''포맷''' || [[CD]], 디지털 다운로드 || || '''길이''' || 43:41 || || '''기획사''' || [[XL Recordings|[[파일:1200px-XL_Recordings_Logo.svg.png|width=70]]]] || || '''곡 수''' || 12곡[* 디럭스 수록곡까지 합치면 22곡] || ||<|2> '''성적 ''' || [include(틀:빌보드 로고)] '''4위''' [[Official Charts|[[파일:오피셜 차트 로고.svg|width=50]]]] '''{{{#red 1위}}}''' || || [[스포티파이|[[파일:스포티파이 로고.svg|width=50]]]] '''2,300,000,000회'''[*기준 2023년 5월] || [목차] [clearfix] == 개요 == [include(틀:Nostalgie 선정 500대 명반, 순위=109)] [include(틀:Studio Brussel 선정 500대 명반, 연도=2014,순위=294,연도2=2015,순위2=472,연도3=2016,순위3=488,연도4=2017,순위4=493)] ||||{{{#!wiki style="margin:5px" '''영국을 열광케 한 19살 싱어 송라이터 ‘아델’의 첫 정규 앨범! [19]'''}}} ---- {{{#!wiki style="margin:5px" {{{-1 발매와 동시 UK Album Chart 1위, ’2008년 브릿 어워드 비평가상’에 빛나는 2008년 영국 대중음악 최고의 신인에 선정된 그녀의 화제작!! [19]는 1988년 영국 런던에서 태어난 아델의 현재 나이를 의미한다. 앨범 작업은 그녀가 18세에서 19세 사이에 녹음했다. 이 앨범은 팝, 재즈, 포크, R&B, 소울이 다양하게 혼재된 레코드다. 복고적이면서 현대적 센스가 곁들여진, 유행에 관계 없는 세 가지가 해당되는 앨범이었다. }}}}}} || 아무 정보도 없는 상태에서 처음 아델의 음악을 듣는다면, 19세의 목소리라고 생각할 수 있는 사람은 거의 없을 것이다. 아델이 14세 이후 자신의 관심사를 소울과 재즈 보컬에 집중시켜 그 깊이는 예상보다 훨씬 깊다. 아델은 데뷔 앨범 ‘19’에 대해 “18살 때부터 19살 때까지 겪었던 나의 사랑에 대한 실화를 다뤘다”고 말했다. 아델은 앨범의 대부분을 단독으로 썼지만 몇몇 선별된 작가와 프로듀서들과 함께 작업을 하기도 했다. 앨범이 발표되자마자, <19> 앨범은 비평가들로부터 긍정적인 평가를 받았는데, 비평가들은 아델의 어린 나이에 가창력과 자작곡 재능을 칭찬하고 아델을 "그녀 세대의 가장 존경 받고 영감을 주는 국제적인 아티스트들 중 하나가 될 잠재력을 가지고 있다"고 언급했다. 이 앨범은 850만 장 이상의 판매량을 기록했다. == 트랙 리스트 == {{{#!wiki style="word-break: keep-all" ||<-5><#000> '''19 - The 1st Album''' || ||<-5> 2008년 01월 28일 발매 || || '''번호''' || '''곡명''' || '''작사''' || '''작곡''' || '''프로듀서''' || || '''01''' || Daydreamer ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''02''' || Best for Last ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''03''' || {{{-4 {{{#!html Single}}}}}} '''[[Chasing Pavements]]''' || [[Adele|아델]] || [[Adele|아델]], Eg White || Eg White || || '''04''' || {{{-4 {{{#!html Single}}}}}} '''[[Cold Shoulder]]''' ||<-2> [[Adele|아델]], Sacha Skarbek || [[마크 론슨]] || || '''05''' || Crazy for You ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''06''' || Melt My Heart to Stone ||<-2> [[Adele|아델]] || Eg White || || '''07''' || First Love ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''08''' || Right as Rain ||<-2> [[Adele|아델]], Leon Michels, Jeff Silverman || Jim Abbiss || || '''09''' || {{{-4 {{{#!html Single}}}}}} '''[[Make You Feel My Love]]''' ||<-2> [[밥 딜런]] || Jim Abbiss || || '''10''' || My Same ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''11''' || Tired ||<-2> [[Adele|아델]] || Eg White || || '''12''' || {{{-4 {{{#!html Single}}}}}} '''[[Hometown Glory]]''' ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss ||}}} * {{{-4 {{{#!html Single}}}}}} : [[싱글]]컷한 곡. 총 4곡이 싱글컷되었다. * 아델은 리메이크를 제외하고는 전곡 작사, 작곡하였다. === Daydreamer === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(_lKVfZ0RthQ)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Daydreamer'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''01'''}}}}}}[br]{{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 40"'''}}}}}} {{{-2 '''나긋이 기타로 전개되는 포크 넘버곡. 가사 내용이자 타이틀에 나오는 Daydreamer라는 의미는 사실상 공상가라는 의미로써, 공상가는 아델 자기 자신, 또는 아델이 본 곡의 내용에서 나타내고자 하는 Dreamboy를 추구하는 여성들의 대명사라고 볼 수 있다. 보통은 꿈에대해 쓰여지는 Daydream이지만 여기서는 완벽한 연애, 식지않는 사랑을 완벽한 이상으로 놓고 보며 그것에 대한 공상에 빠져든다는 내용이다. 어쿠스틱 사운드를 보여주며 그녀의 특별한 보이스를 메인으로 보여주는 곡으로 곡 자체가 메인스트림과는 전혀 다른 사운드를 보여주면서 기승전결이 또렷하게 나눠지는 느낌 또한 없지만 아날로그적 향수라고도 불리우는 지극히 사람의 온기가 전해지는 곡이다.''' }}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Daydreamer 바닷가에 앉아 Sitting on the sea 태양을 올려다보며 Soaking up the sun 꿈을 꾸는 몽상가여 He is a real lover 그는 과거 따윈 잊고 Of making up the past 처음 느껴보는 듯 And feeling up his girl 애인의 몸을 어루만지는 Like he's never felt her figure before 진정한 사랑꾼이네 A jaw dropper 걸음걸이만 봐도 멋진 Looks good when he walks 아주 매력적인 남자 Is the subject of their talk 그들의 화제거리지 He would be hard to chase 쫓아가긴 어렵지만 But good to catch 잡을 가치가 충분해 And he could change the world 어쩌면 등 뒤의 그 두 손으로 With his hands behind his back, oh 세상을 바꿔놓을지도 모르지 You can find him sitting on your doorstep 바로 그 남자가 널 깜짝 놀래켜주려고 Waiting for a surprise 너의 집 현관에 앉아 기다리고 있어 And he will feel like he's been there for hours 아마 몇 시간은 기다린 것만 같을 텐데 And you can tell that he'll be there for life 그 남자는 거기서 평생을 기다려줄 남자야 Daydreamer 몽상가여 With eyes that make you melt 그는 널 녹아버리게 할 눈빛으로 He lends his coat for shelter 자기 코트를 벗어 널 따뜻하게 해줘 Plus he's there for you 거기다가 언제든 When he shouldn't be 널 위해 곁에 있어주지 But he stays all the same 언제나 변함없이 Waits for you 너를 기다리고 Then sees you through 너의 모든 걸 알아줘 There's no way I could describe him 어떻게 해도 그 남자를 형용할 수 없어 What I've said is just what I'm hoping for 내가 했던 말들은 단지 나의 희망에 불과하기에 ] But I will find him sitting on my doorstep 하지만 난 날 깜짝 놀래주려고 Waiting for a surprise 나의 집 현관에 앉아있는 그를 찾고 말 거야 And he will feel like he's been there for hours 아마 몇 시간은 기다린 것만 같을 텐데 And I can tell that he'll be there for life 그 남자는 거기서 평생을 기다려주겠지 And I can tell that he'll be there for life 그 남자는 거기서 평생을 기다려주겠지}}} || ||||{{{#!wiki style="margin:10px" {{{-1 이 트랙은 그녀가 처음 음반사와 계약을 할 당시 음반사에 제출했던 세 가지 데모 트랙 중 하나로, 2007년 5월 처음 녹음되었다. "저의 친구 중 한 명에 대한 노래였어요. 그 친구는 아직도 제 절친이거든요. 그런데 양성애자였어요. 한 18살 때 생일쯤엔가, 그에게 사랑의 감정을 느끼기 시작했어요. 그는 괜찮을 거라고 저를 설득했지만, 저의 가장 훌륭했던 남자친구들 중 하나에게 키스를 한 바로 그날 밤 저는 말했어요. '꺼져버려!' 그 친구가 양성애자인 건 아무 문제가 없었어요. 하지만 그러는 건 가만두고 볼 수 없었죠. 저는 그것만으로도 충분히 질투심이 느껴졌어요. 이 노래는 그에게 바랐던, 혹은 우리 사이에 바랐던 모든 것들에 대한 노래이지만, 결코 이루어지지 못할 그런 것들이에요. 그에 대해 몽상을 꾸고 있는 거죠."}}}}}} ---- {{{#!wiki style="margin:4px" {{{-2 - '''from The Sun''' }}}}}} || * 여기에서 출발해 Adele (아델)은 그토록 바랐지만 여태 한 번도 만나보지 못한, 이상형에 가까운 한 남성에 대해 노래하고 있다. 가사에서 말하는 daydreamer가 바로 Adele (아델)이 되는 것이다. * 아델의 전기를 집필한 마크 시피로는 "아델이 데뷔 전 교제했던 남자친구는 양성애자였으며 그는 다른 동성연인을 위해 아델에게 결별을 선언했다"고 전했다. 그 실연의 상처가 아델의 데뷔 앨범 ‘19’에 고스란히 담겨 있다고 설명했다. 시피로는 또, 아델의 양성애자 남자친구는 그녀와 헤어지기 4개월 전부터 동성 연인과 밀애를 나눴으며 두 사람의 관계에 끼어든 남자는 놀랍게도 당시 아델의 절친한 친구였다고 덧붙였다. 앨범에 수록된 곡들 중 특히 ‘데이드리머(Daydreamer)’는 양성애자 남자친구에 대한 내용이었으며 끝까지 열정을 다했지만 이루지 못한 사랑에 대해 안타까움을 표현했다고 전했다. * 아델이 이 곡에서 기타 연주를 하였다. * 이 트랙은 그녀가 처음 음반사와 계약을 할 당시 음반사에 제출했던 세 가지 데모 트랙 중 하나로, 2007년 5월 처음 녹음되었다. === Best For Last === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(WKGjWgPS6go)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Best For Last'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''02'''}}}}}}[br]{{{#7d7d7d {{{-1 '''4' 18"'''}}}}}} {{{-2 '''어쿠스틱 기타를 곁들인 소울 넘버이다. Adele (아델)의 데뷔앨범 19에 수록된 "Best for Last"는 블루지한 어쿠스틱 기타를 곁들인 Adele (아델) 표 소울 트랙이다. 담담하게 노래하는 그녀의 보컬과 투박한 프로듀싱은 리스너들로 하여금 날것의 느낌이 들게 하지만, 후렴구에서 한차례 변주를 거듭하면서 첫 인상과는 다른 모던한 바이브가 두드러지기 시작한다. 음 하나하나에 담긴 섬세한 기교 또한 커다란 매력 포인트이다.[br]가사 속에서 Adele (아델)은 누군가와의 관계에 대해 서로 다른 스탠스를 취하고 있다. 하나는 자신에게 관심조차 없는 남자친구에게서 진실 된 사랑을 받고 싶어 하는 모습이고, 또 하나는 노력에도 불구하고 남자친구가 어차피 다른 여성에게 가버리고 말 것임을 알기에 그와의 관계에 너무 매달리려 하지는 않는 모습이다. 코러스의 문장 구성 방식을 활용해 아웃트로에 여운을 남긴 부분은 이번 트랙의 하이라이트라고 할 수 있다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br] Wait, do you see my heart on my sleeve? 기다려봐, 솔직하게 마음 다 드러낸 거 보이니? It's been there for days on end 며칠 동안 계속 그 자리에서 And it's been waitin' for you to open up yours too 너도 마음을 활짝 열어주기만을 줄곧 기다리고 있었단 말야 Baby, come on now, I'm trying to tell you just how 자기, 어서, 너의 입에서 그 말들이 나와주기만을 I'd like to hear the words roll out of your mouth finally 내가 얼마나 바라고 있는지 말해주려 하거든 Say that it's always been me 항상 나뿐이었다고 말해줘 That's made you feel a way you've never felt before 그게 너에게 한 번도 느껴보지 못한 느낌을 안겨줬던 거야 And I'm all you need and that you never want more 너에게 필요한 게 나고, 바라던 게 바로 나라면 Then you'd say all of the right things without a clue 넌 그 모든 달콤한 말들을 서슴없이 하겠지만 But you'd save the best for last like I'm the one for you 마지막을 위해 최선은 남겨두겠지, 마치 내가 너의 짝인 것처럼 You should know that you're just a temporary fix 그건 알아둬, 넌 그저 임시방편에 불과하다는 거 This is not rooted with you, it don't mean that much to me 너 없다고 죽는 것도 아니고, 그닥 내겐 중요하지도 않아 You're just a filler in the space that happened to be free 넌 단지 나의 빈 공간을 채우다가 빠져나간 존재일 뿐인데 How dare you think you'd get away with tryin' to play me, yeah 네가 뭐라고 날 갖고 놀다가 떠나버릴 생각을 하는 거니 Why is it every time I think I've tried my hardest 왜 항상 최선을 다했다고 생각하면 It turns out it ain't enough? 한참 부족하기만 한 걸까? You're still not mentioning love 넌 아직도 사랑은 얘기조차 꺼내질 않는데 What am I supposed to do to make you want me properly? 네가 날 원하게 하려면 대체 뭘 어떻게 해야하는 거지? I'm takin' these chances and getting nowhere 난 모험을 하며 아무 데도 아닌 곳으로 향하고 있어 And though I'm trying my hardest you go back to her 최선을 다하고 있지만, 넌 그녀에게로 돌아가버리지 And I think that I know things may never change 바뀌는 건 아무것도 없을 것 같지만 I'm still hopin' one day I might hear you say 아직도 난 언젠가 네가 그 말을 해주기를 바라] I make you feel a way you've never felt before 내가 너에게 한 번도 느껴보지 못한 느낌을 안겨주고 And I'm all you need and that you never want more 너에게 필요한 게 나고, 바라던 게 바로 나라면 Then you'd say all of the right things without a clue 넌 그 모든 달콤한 말들을 서슴없이 하겠지만 But you'd save the best for last like I'm the one for you 마지막을 위해 최선은 남겨두겠지, 마치 내가 너의 짝인 것처럼 You should know that you're just a temporary fix 그건 알아둬, 넌 그저 임시방편에 불과하다는 거 This is not rooted with you, it don't mean that much to me 너 없다고 죽는 것도 아니고, 그닥 내겐 중요하지도 않아 You're just a filler in the space that happened to be free 넌 단지 나의 빈 공간을 채우다가 빠져나간 존재일 뿐인데 How dare you think you'd get away with tryin' to play me 네가 뭐라고 날 갖고 놀다가 떠나버릴 생각을 하는 거니 But, despite the truth that I know 진실을 알고 있지만 I find it hard to let go and give up on you 널 포기하는 게 좀처럼 쉽지가 않아 Seems I love the things you do 어쩌면 너의 모든 행동을 다 사랑하나봐 Like the meaner you treat me, more eager I am 네가 내게 모질게 굴수록 더욱 더 갈망하게 되고 To persist with this heartbreak of runnin' around 자꾸만 반복되는 가슴앓이를 떨쳐내지 못해 And I will do until I find myself with you 너와 함께하게 될 때까지, 난 계속 할 거야 And make you feel a way you've never felt before 내가 너에게 한 번도 느껴보지 못한 느낌을 안겨주고 And be all you need so that you never want more 너에게 꼭 필요한 사람이 될 거야, 네가 더 많은 걸 바라지 않도록 Then you'd say all of the right things without a clue 그럼 너도 그 모든 달콤한 말들을 서슴없이 할 거고 And you'll be the one for me and me the one for you 넌 날 위한 사람이, 난 널 위한 사람이 되어줄 수 있겠지}}} || * 사실 이 트랙은 2007년 "Hometown Glory"의 B side로 먼저 발매되었으나, 해당 트랙이 재발매되는 과정에서 "Fool That I Am"이 B side의 자리를 대신하게 되었다. * 이번 트랙에는 Adele (아델)의 친구이자 콜라보레이터 Jack Peñate (잭 페나트)가 백그라운드 보컬로 참여하기도 했다. 아델은 "Best for Last" 앨범 버전에서 베이스 기타를 연주했다. === [[Chasing Pavements]] === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(kY6gjPDZb_k)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Chasing Pavements'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''03'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 30"'''}}}}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #FFDAB9; background-color: #000; font-size: 0.6em; color: #FFDAB9;" '''Single'''}}} {{{-2 '''전보다 훨씬 더 깊어진 감성과 풍부한 소울을 담아낸 트랙으로, 영국 지방 특유의 포크 감성이 깃든 프로듀싱과 대중적인 면모가 공존하는 곡이다. ’Chasing Pavements’에서 듣게 되는 약간 허스키한 아델의 보컬은 ’압도되기 딱 좋은’ 세월의 무게를 갖고 있다. 그렇기 때문에 누구나 ’Chasing Pavements’의 강렬한 인상에 사로잡히게 된다. 라디오 청취자들의 신청곡 폭주가 이어졌던 이유다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]I've made up my mind 난 이미 결정했어 dont need to think it over 다시 생각은 할 필요 조차 없이 if im wrong i am right 내 선택이 잘못된건지 옳은건지 dont need to look no further 더 이상 앞을 내다볼 필요도 없어졌지 this aint lust I know this is love 이건 단순한 욕망따위가 아닌, 사랑이란 걸 나도 알아 but if i tell the world 하지만, 이 세상에 대고 말하려 해도 i'll never say enough 난 내가 원하는 만큼 말하지는 못하겠지 cos it was not said to you 그것이 너에게 말하는 것은 아닐테니까 and thats exactly what i need to do 그리고 그건 결국 내 스스로 풀어야 할 일이거든 if i end up with you 내가 너와 사랑에 빠지게 된다면 should i give up 내가 포기해야 되는 걸까 or should i just keep chasing pavements 아니면 계속 이길을 쫓아가야하는 걸까 even if it leads no where, 어디로 가는지조차 알수도 없는데 or would it be a waste 아니면 그저 시간 낭비가 되 버릴까 even if i knew my place should i leave it there. 설령 내가 가고자하는 곳을 알아도 내가 그곳으로 떠날수 있을까.. should i give up 내가 포기해야만 하는 걸까 or should i just keep chasing pavements 아니면 어딘지도 모를 이길을 계속 따라가야 하는 걸까 even if it leads nowhere 날 이끄는 그곳이 어딘지도 모르는데 말이야 I build myself up 난 결정했어 and fly around in circles 그리고 원을 그리듯 날지 waiting as my heart drops 널 기다리면서 내 심장박동수는 가라앉았고 and my back begins to tingle 등뒤는 아려오기 시작해 finally could this be it 드디어 이건, 사랑이 될 거야 or should i give up 내가 포기해야만 하는 걸까 or should i just keep chasing pavements 아니면 어딘지도 모를 이길을 계속 따라가야 하는 걸까 even if it leads no where, 날 이끄는 그곳이 어딘지도 모르는데 말야 or would it be a waste 아니면 그저 시간낭비일까 even if i knew my place should i leave it there. 설령 내가 가고자하는 곳을 알아도 내가 그곳으로 떠날수 있을까.. should i give up 내가 포기해야만 하니? or should i just keep chasing pavements 아니면 어딘지도 모를 이길을 계속 따라가야하니 even if it leads nowhere 날 이끄는 곳이 어딘지도 모르는데 말야 yeaaah ehh should i give up 내가 포기해야만 하니 or should i just keep chasing pavements 아니면 어딘지도 모를 이길을 계속 따라가야하니 even if it leads no where, 날 이끄는 곳이 어딘지도 모르는데 말야 or would it be a waste 아니면 그저 시간낭비일까 even if i knew my place 설령 내가 가고 있는 곳을 알아도 should i leave it there 그곳으로 떠날 수 있을까 should i give up 내가 포기해야만 하는 걸까? or should i just keep on chasing pavements 아니면 어딘지도 모를 이길을 계속 따라가야 하는 걸까 should i just keep on chasing pavements 아니면 어딘지도 모를 이길을 계속 따라가야하니? ohhhh ohh should i give up 내가 포기해야만 하니 or should i just keep chasing pavements 아니면 어딘지도 모를 이길을 계속 따라가야하니 even if it leads nowhere 날 이끄는 곳이 어딘지도 모르는데 말야 or would it be a waste 아니면 그저 시간낭비일까 even if i knew my place should i leave it there 설령,내가 가고있는곳을 알아도 내가 그곳으로 떠날수 있을까 should i give up 내가 포기해야만 하니 or should i just keep chasing pavements 아니면 어딘지도 모를 이길을 계속 따라가야하니 even if it leads nowhere 날 이끄는 곳이 어딘지도 모르는데 말야}}} || [include(틀:상세 내용, 문서명=Chasing Pavements)] === [[Cold Shoulder]] === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(CmEbLsBYa1U)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Cold Shoulder'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''04'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 11"'''}}}}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #FFDAB9; background-color: #000; font-size: 0.6em; color: #FFDAB9;" '''Single'''}}} {{{-2 '''탄탄한 리듬 섹션과 오케스트레이션이 조화를 이루는’Cold Shoulder’는 앨범에서 가장 격정적인 보컬을 선한다. 만능 프로듀서인 [[마크 론슨|마크 론슨(Mark Ronson)]]이 프로듀싱을 맡은 곡이다. 펑키한 트립 합 트랙이다. 그녀의 커리어에서 가장 템포가 빠르고 다이나믹한 구성을 취한다고 할 수 있는 트랙으로, 그녀만의 소울풀한 보컬 스타일과 함께 펑키함이 강조된 비트가 조화를 이루며 질주한다.이런 사운드는 흔히 트립 합 장르로 분류되는데, 트립 합이란 90년대 초 영국에서 파생된 장르로 힙합과 일렉트로닉 장르의 퓨전에 기초해 펑크와 알앤비, 싸이키델릭 등 다양한 장르를 섞어내어 다소 실험적인 느낌이 두드러진다 이번 곡도 해당 장르에 속하기는 하지만, 소울 장르와 섞이면서 앨범의 흐름에 자연스럽게 섞여들 수 있었다.[br]"Cold Shoulder"가 이러한 사운드를 들려주게 된 데에는 그럴만한 이유가 있었다. [[Adele]]은 1집에 업비트의 밝은 사운드가 부재함을 깨달아, 이 곡의 원 버전에 없는, 분위기를 넣고자 하였다. 그리고 이러한 편곡은 [[마크 론슨]]이 가장 잘 할 것이라고 판단, 협업을 시도하게 되었다고 한다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br] You say it's all in my head 넌 그게 다 내 생각에 지나지 않고 And the things I think just don't make sense 내가 생각하는 것들은 다 말도 안 된다고 말해 So where you been then? Don't go all coy 그럼 넌 어디에 있었던 건데? 모르는 척하지 마 Don't turn it 'round on me like it's my fault 내 잘못인 것처럼 나한테 돌리지는 마 See I can see that look in your eyes 항상 나를 쏘아대는 The one that shoots me each and every time (Each and every time) 너의 눈빛을 보면 다 알 수 있거든] You grace me with your cold shoulder 넌 날 보며 그 여자이기를 바랄 때마다 Whenever you look at me and wish I was her 나를 무시하고 차갑게 대하고 You shower me with words made of knives 날 보며 그 여자이기를 바랄 때마다 Whenever you look at me and wish I was her 칼처럼 날카로운 말들을 내게 퍼부어 These days when I see you 요즘 따라 널 만나면 You make it look like I'm see-through 내가 마치 훤히 들여다보이는 것 같아 Do tell me why you waste our time 말해줄래, 나한테 마음도 없고 When your heart ain't in it and you're not satisfied? 만족스럽지도 못하면서, 왜 아까운 우리 시간 낭비하는 건지? You know I know just how you feel 난 너의 기분이 어떤지 잘 알아 I'm starting to find myself feeling that way too when 내가 좀 너무 심하다는 느낌마저 들기 시작하고 있어 You grace me with your cold shoulder 넌 날 보며 그 여자이기를 바랄 때마다 Whenever you look at me and wish I was her 나를 무시하고 차갑게 대하고 You shower me with words made of knives 날 보며 그 여자이기를 바랄 때마다 Whenever you look at me and wish I was her 칼처럼 날카로운 말들을 내게 퍼부어] Time and time again, I play the role of fool 몇 번이고 또다시, 난 바보 역할을 맡아 (Just for you) (너만을 위한) And even in the daylight when you think that 네가 보이지 않을 거라 생각하는 (I don't see you) (그 아침에도) I try to look for things I hear but our eyes never find 귀에 들리는 것들을 찾으려 하지만, 눈이 따라가질 못해 Though I do know how you play 너의 방식이 어떤지 뻔히 잘 아는데 말야 You grace me with your cold shoulder 넌 날 보며 그 여자이기를 바랄 때마다 Whenever you look at me and wish I was her 나를 무시하고 차갑게 대하고 You shower me with words made of knives 날 보며 그 여자이기를 바랄 때마다 Whenever you look at me and wish I was her 칼처럼 날카로운 말들을 내게 퍼부어 You grace me with your cold shoulder 넌 날 보며 그 여자이기를 바랄 때마다 Whenever you look at me and wish I was her 나를 무시하고 차갑게 대하고 You shower me with words made of knives 날 보며 그 여자이기를 바랄 때마다 Whenever you look at me and wish I was her 칼처럼 날카로운 말들을 내게 퍼부어}}} || * 가사 속에서 Adele (아델)은 자신을 두고 바람을 피운 전 남자친구가 자신에게 쌀쌀맞게 대하는 것에 대해 노래하고 있다. [include(틀:상세 내용, 문서명=Cold Shoulder)] === Crazy For You === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(pXEYU2C_Ags)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Crazy For You'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''05'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 28"'''}}}}}} {{{-2 '''기타를 앞세운 포크 소울 트랙이다. 빠른 템포로 한차례 분위기 반전을 이끌어낸 "Cold Shoulder"에 이어 다시 19 앨범의 흐름을 다잡고 있는 "Crazy for You". 이 트랙은 기타를 메인 악기로 활용해 멜랑콜리한 감성을 자극하는 한편, Adele (아델)의 소름돋는 보컬 컨트롤이 뒤이어 깊은 매력을 발휘하는 곡이다. 곡 전체에 묻어난 바이브와는 대조적으로 가사의 내용은 누군가에 대한 열띤 사랑을 직관적으로 표현해내고 있다. 즉 사랑하는 사람에게 미쳐있는 감정을 노래했다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br] Found myself today singin' out loud your name 오늘 난 너의 이름을 크게 흥얼거렸어 You said I'm crazy, if I am I'm crazy for you 넌 나보고 미쳤댔지, 그게 맞다면 난 너에게 미친 거야 Sometimes sittin' in the dark, wishin' you were here 가끔 깜깜한 곳에 앉아있으면, 네가 곁에 있어줬으면 해 Turns me crazy, but it's you who makes me lose my head 날 미치게 하지만, 넌 날 푹 빠져버리게도 하거든 And every time I'm meant to be acting sensible 민감하게 행동하려고만 하면 You drift into my head and 넌 내 머릿속으로 들어와서는 Turn me into a crumblin' fool 날 아무것도 못하는 바보로 만들어버려 Tell me to run and I'll race 달리라고 하면 경주라도 할게 If you want me to stop I'll freeze 멈추라고 하면 꽁꽁 얼어붙을 수도 있고 And if you want me gone, I'll leave 내가 가길 바라면 갈 수도 있어 Just hold me closer, baby 날 껴안아줘, 자기 And make me crazy for you 내가 너에게 미쳐버릴 수 있게 해줘 Crazy for you 미쳐버릴 수 있게 해줘 Lately with this state I'm in, I can't help myself but spin 내가 있는 이곳에서는 요즘, 달리지 않을 수가 없어 I wish you'd come over, send me spinning closer to you 네가 와줬으면 하는데, 너에게 더 가까이 갈 수 있게 해줄래 My, oh my, how my blood boils, it's sweet taste for you 세상에, 어찌나 애가 타는지, 너에게선 달콤한 맛이 나거든 Strips me down bare and gets me into my favourite mood 날 홀딱 벗겨서 내가 좋아하는 분위기 속으로 날 인도해줘 I keep on trying, fighting these feelings away 이 기분들을 떨쳐내려고 계속 애쓰는 중이지만 But the more I do 그러면 그럴수록 The crazier I turn into 더욱 미쳐만 가 Pacing floors and opening doors 바닥을 바라보며 문이 열리길 기다려 Hoping you'll walk through 네가 들어오길 바라는 거지 And save me boy 날 좀 구해줄래 Because I'm too crazy for you 너에게 완전히 미쳐버렸거든 Crazy for you 미쳐버렸거든}}} || * 아델이 이 곡에서 기타 연주를 하였다. === Melt My Heart To Stone === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Vy0jd0X3bnU)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Melt My Heart To Stone'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''06'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 23"'''}}}}}} {{{-2 '''6~70년대 소울 음악의 형태를 빌려온 소울 팝 트랙이다. 심플한 포크 사운드에 기반했던 다른 트랙들과는 달리 기타와 드럼 세션을 동원하여 풍부한 사운드를 만들어내는 것이 특징인 곡으로 팬들의 반응도 좋았던 데다가 사운드가 대중적이기도 해 일찍부터 차기 싱글감으로 점쳐졌지만, 아쉽게도 싱글컷이 이루어지지는 못했다.[br]19앨범에서 Daydreamer, Chasing Pavements와 함께 베스트로 꼽히는 트랙으로 그녀가 1집에서 좋아하는 노래이다. 가사는 이별에 관한 내용인데 곡을 써내려갈 때 슬픈 마음에 눈물을 흘리기도 했다고 한다. 가사 속에서 Adele (아델)은 남자친구의 부정을 몇 차례 용서하고 넘어간 끝에 마침내 관계가 잘못됐음을 깨닫고 이별을 준비하고 있다. 참고로 이 가사는 전부 원테이크로 쓰였다고 한다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br] Right under my feet is air made of bricks 벽돌로 이루어진 공기층을 밟고 서 있는듯 That pulls me down and turns me weak for you 난 점점 빠져들어, 그대에게 약해져버리고 말죠 I find myself repeating like a broken tune 고장난 레코드판처럼 계속 반복되며 And I'm forever excusing your intentions 몇 번이고 그대의 행동들을 그냥 넘어가줘요 Then, I give in to my pretendings 그러다, 난 매번 그대를 용서하는 Which forgive you each time 나의 거짓된 모습에 순응하고 말아요 Without me knowing 나도 모르게 They melt my heart to stone 그것들이 내 마음을 녹여 돌로 만들어버린 거죠 And I hear your words that I made up 내가 지어낸 말을 그대가 하는 것만 같고 You say my name like there could be an us 내 이름을 말해요, 마치 우리 사이가 이루어질 것처럼 I best tidy up my head, I'm the only one in love 생각을 좀 비워야겠어요, 사랑하는 건 나 혼자뿐이니 I'm the only one in love 사랑하는 건 나 혼자뿐이니 Each and every time I turn around to leave 그대를 떠나려 돌아서는 매 순간마다 I feel my heart begin to burst and bleed 내 심장이 터져 피를 흘리는 것만 같아요 So, desperately, I try to link it with my head 절실하게, 난 머릿속으로 어떻게든 이어보려 하지만 But instead, I fall back to my knees 나를 지나쳐가는 그대의 모습에 As you tear your way right through me 그 대신 무릎을 꿇어버리고 말죠 I forgive you once again 그렇게 난 또 한 번 그대를 용서해요 Without me knowing 나도 모르게 You've burnt my heart to stone 그대는 내 마음을 태워 돌덩이가 되게 한 거예요 And I hear your words that I made up 내가 지어낸 말을 그대가 하는 것만 같고 You say my name like there could be an us 내 이름을 말해요, 마치 우리 사이가 이루어질 것처럼 I best tidy up my head, I'm the only one in love 생각을 좀 비워야겠어요, 사랑하는 건 나 혼자뿐이니 I'm the only one in love 사랑하는 건 나 혼자뿐이니 Why do you steal my hand 내가 이렇게 멀쩡하게 서 있을 때마다 Whenever I'm standing my own ground? 왜 내 손을 잡아채는 건가요? You build me up and leave me there 날 세워놓고는 그냥 두고 가버리잖아요 Well, I hear your words you made up 내가 지어낸 말을 그대가 하는 것만 같고 I say your name like there should be an us 난 그대 이름을 말해요, 마치 우리가 무슨 사이라도 되는 것처럼 I best tidy up my head, I'm the only one 생각을 좀 비워야겠어요, 사랑하는 건 나 혼자뿐이니 I'm the only one in love 사랑하는 건 나 혼자뿐이니}}} || === First Love === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(_YFEzIceREo)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''First Love'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''07'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 10"'''}}}}}} {{{-2 '''신비로운 셀레스타 사운드가 인상적인 소울 발라드이다.[br]아델의 데뷔앨범 19의 7번 트랙 "First Love"은 아델이 직접 연주한 셀레스타[* 업라이트 피아노와 모양이 비슷한 소형 건반악기.] 사운드가 마치 자장가를 듣는듯 신비로운 느낌과 편안함을 함께 전달하는 곡이다. 그녀의 보컬 퍼포먼스도 그에 맞게 상당히 안정적인 톤을 유지하며 발라딕한 감성과 소울 음색을 효과적으로 표현해내고 있다. 본작에서 가장 짧은 러닝타임을 자랑하는 곡이기도 하다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br] So little to say but so much time 할 말은 없지만, 시간이 많아 Despite my empty mouth, the words are in my mind 입은 허전함에도, 마음 속엔 할 말들로 가득하지 Please wear the face, the one where you smile 내게 표정을 지어줘, 웃는 표정으로 말야 Because you lighten up my heart when I start to cry 내가 눈물짓기 시작할 때, 내 마음을 밝혀주는 게 바로 너니까 Forgive me, first love, but I'm tired 용서해줘, 첫사랑아, 나 너무 피곤해 I need to get away to feel again 그 느낌을 되살리려면, 이유가 뭔지 이해하려면 Try to understand why 멀리 떠났다 와야 하는걸 Don't get so close to change my mind 내 마음을 바꾸겠다고 가까이 다가오지는 말아줘 Please wipe that look out of your eyes 그런 눈빛으로 보지 마 It's bribing me to doubt myself 자꾸 나조차도 의심하게 만드니까 Simply, it's tiring 그냥, 지쳐서 그래 This love has dried up, and stayed behind 이 사랑은 메말랐고, 뒤쳐졌어 And if I stay, I'll be a lie 계속 남는다면, 난 거짓말을 하는 거겠지 Then choke on words I'd always hide 항상 숨기기 바쁜 그 말들에 숨이 막혀와 Excuse me, first love, but we're through 저기, 첫사랑아, 우리 다 끝난 사이잖아 I need to taste the kiss from someone new 내겐 새로운 사람의 키스가 주는 그 맛이 필요해 Forgive me, first love, but I'm too tired 용서해줘, 첫사랑아, 나 너무 피곤해 I'm bored to say the least and I, I lack desire 말 적게 하는 것도 재미없고, 이젠 별로 끌리지도 않는걸 Forgive me, first love, forgive me, first love 용서해줘, 첫사랑아, 용서해줘, 첫사랑아 Forgive me, first love, forgive me, first love, forgive me 용서해줘, 첫사랑아, 용서해줘, 첫사랑아, 용서해줘 Forgive me, first love, forgive me, first love 용서해줘, 첫사랑아, 용서해줘, 첫사랑아}}} || * 19세의 감성에 가장 가까운 곡이다. 가사 속에서 아델은 미숙하기만 했던 첫 사랑과의 관계를 아쉬움 속에 뒤로하고 새로운 사람을 만나고자 하고 있다. 앨범의 다른 수록곡들에서 묘사된 전 남자친구들과는 다르게 그 사람에 대한 인식이 그렇게 나쁘지는 않아 보인다. 참고로 Adele (아델)은 본인의 실제 첫 남자친구에게서 영감을 받아 가사를 썼다고 한다. * 이 곡에는 실로폰이 등장한다. === Right As Rain === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(NClm-HuOm9I)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Right As Rain'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''08'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 17"'''}}}}}} {{{-2 '''Right as Rain은 '상태가 좋은, 일이 잘 풀리는'이라는 뜻이다. 가사는 남자친구와 헤어졌는데 차라리 혼자인게 낫다고 스스로를 위로한다는 내용이다. 노랫말과 대조되는 경쾌한 알앤비 비트가 오히려 곡의 분위기를 살려주고 있다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Who wants to be right as rain? It's better when something is wrong You get excitement in your bones And everything you do's a game When night comes, and you're on your own You can say, "I chose to be alone" Who wants to be right as rain? It's harder when you're on top 'Cause when hard work don't pay off and I'm tired There ain't no room in my bed, as far as I'm concerned So wipe that dirty smile off We won't be making up, I've cried my heart out And now I've had enough of love Who wants to be riding high When you'll just crumble back on down? You give up everything you are And even then, you don't get far They make believe that everything Is exactly what it seems But at least when you're at your worst You know how to feel things See, when hard work don't pay off and I'm tired There ain't no room in my bed, as far as I'm concerned So wipe that dirty smile off We won't be making up, I've cried my heart out And now, I've had enough of (love) Go ahead and steal my heart to make me cry again 'Cause it will never hurt as much it did then When we were both right, and no one had blame But now, I give up on this endless game 'Cause who wants to be right as rain? It's better when something is wrong I get excitement in my bones Even though everything's a strain When night comes, and I'm on my own You should know I chose to be alone Who wants to be right as rain? It's harder when you're on top 'Cause when hard work don't pay off and I'm tired There ain't no room in my bed, as far as I'm concerned So wipe that dirty smile off We won't be making up, I've cried my heart out And now, I've had enough of— No room in my bed, as far as I'm concerned So wipe that dirty smile off We won't be making up, I've cried my heart out And now, I've had enough of love}}} || * 아델이 이 곡에서 카우벨[* 금속제 체명악기] 연주를 하였다. === [[Make You Feel My Love]] === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(9IzKueQ2ZxY)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Make You Feel My Love'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''09'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 32"'''}}}}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #FFDAB9; background-color: #000; font-size: 0.6em; color: #FFDAB9;" '''Single'''}}} {{{-2 '''[[밥 딜런]]의 곡을 아델식으로 리메이크하였다. 아델은 밥 딜런(Bob Dylan)의 커버 곡슬 제외하고 앨범의 모든 곡을 공동 작곡했다. 딜런의 원곡이 세상에 지친 이들에게 용기를 주었다면 아델의 피아노 발라드 버전은 달콤한 기다림을 떠오르게 한다.[br]"Make you feel my love"라는 노래는 아주 전형적인 사랑 노래로, 구애를 하는 사람이 아직 주저하고 있는 상대방에게 원하는 모든 걸 해줄테니 자신의 사랑을 받아달라고 말하는 내용의 가사다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br] When the rain is blowing in your face 비바람이 당신의 얼굴에 불어올 때 and the whole world is on your case 온세상이 당신을 힘들게 할 때 I could offer you a warm embrace 당신을 따스히 안아줄게요 to make you feel my love 내 사랑을 느낄 수 있게요 When the evening shadows and the stars appear 날이 어두워지고 별이 나타날 때 And there is no one there to dry your tears 당신의 눈물 그치게 할 사람 아무도 없을 때 I could hold you for a million years 백만년동안 당신의 손을 잡아줄게요 to make you feel my love 내 사랑을 느낄 수 있게요 I know you haven't made your mind up yet 아직 마음 못정했다는 거 알아요 but I would never do you wrong 하지만 나 당신을 아프게 하지 않을거에요 I've known it from the moment that we met 당신을 만난 순간부터 난 알고 있었어요 No doubt in my mind where you belong 당신이 내 마음 어디에 있는지 의심할 여지 없어요 I'd go hungry 매일 굶더라도 I'd go black and blue 매일 상처투성이가 되더라도 I'd go crawling down the avenue 걸어갈 힘조차 없어진대도 No 아뇨 There's nothing that I wouldn't do 내가 못할건 아무것도 없어요 to make you feel my love 당신이 내 사랑을 느낄 수 있다면 The storms are raging on the rolling sea and on the highway of regret 성난 바다와 후회의 도로에 폭풍이 몰아쳐요 The winds of change are blowing wild and free 변화의 바람이 거칠게 불고 있어요 You ain't seen nothing like me yet 아직 나같은 사람은 본적 없을거에요 I could make you happy 난 당신을 행복하게 해줄 수 있을지도 몰라요 Make your dreams come true 당신의 꿈이 이뤄지도록 해줄 수 있을지도 모르죠 Nothing that I wouldn't do 내가 못할게 뭐가 있겠어요 Go to the ends of the earth for you 당신을 위해서라면 세상 끝까지 갈수도 있어요 to make you feel my love 당신이 내 사랑을 느낄 수 있게 To make you feel my love 당신이 내 사랑을 느낄 수 있게}}} || * 베이스는 Adele (아델)이 직접 연주했다고 한다. [include(틀:상세 내용, 문서명= Make You Feel My Love)] === My Same === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(3WaJmz6MEk0)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''My Same'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''10'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 15"'''}}}}}} {{{-2 '''신선한 리듬이다. 리드미컬한 곡으로, 재즈 특유의 아기자기함을 갖춘 트랙이다. 아델이 16살 때 친구인 로라를 위해서 썼다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Aye, aye, aye-aye Aye, aye, aye-aye Aye, aye, aye-aye Aye, aye, aye-aye You said I'm stubborn and I never give in I think you're stubborn 'cept you're always softening You say I'm selfish, I agree with you on that I think you're giving nothing way too much, in fact I say we've only known each other a year You say, "*Pfft*, I've known you longer, my dear" You like to be so close, I like to be alone I like to sit on chairs and you prefer the floor Walking with each other, think we'll never match at all But we do, but we do, do-do-do But we do, but we do, do-do-do, do-do-do-do I thought I knew myself, somehow you know me more I've never known this, never before You're the first to make up whenever we argue I don't know who I'd be if I didn't know you You're so provocative, I'm so conservative You're so adventurous, I'm so very cautious, combining You'd think we wouldn't, we do, but we do, do-do-do But we do, but we do, do-do-do, do-do-do-do Aye, aye, aye-aye Aye, aye, aye-aye Your, your-your, your Your, your-your, your... Favoritism ain't my thing but In this situation, I'll be glad Favoritism ain't my thing but In this situation, I'll be glad to make an exception (Woah, oh) You said I'm stubborn and I never give in I think you're stubborn 'cept you're always softening You say I'm selfish, I agree with you on that I think you're giving nothing way too much, in fact I say we've only known each other a year You say, "*Pfft*, I've known you longer, my dear" You like to be so close, I like to be alone I like to sit on chairs and you prefer the floor Walking with each other, think we'll never match at all But we do}}} || * Adele (아델)이 직접 리듬 기타를 연주했다고 한다. === Tired === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(MB_cZOoq73o)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Tired'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''11'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''4' 18"'''}}}}}} {{{-2 '''미니멀한 일렉트로니카 사운드를 곁들인 곡이다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Hold my hand While you cut me down It'd only just begun But now it's over now And you're in the heat of moments With your heart playing up cold I'm between the middle Watching hastiness unfold On my eyes You were smiling in the spotlight Dancing with the night The night fell off your mind I'm tired of trying Your teasing ain't enough Fed up of biding your time When I don't get nothing back And for what, and for what, and for what When I don't get nothing back Boy, I'm tired Where'd you go When you stay behind I looked up and inside down And outside only to find A double taking, punching hard And laughing at my smile I get closer You obviously prefer her I'm tired of trying Your teasing ain't enough Fed up of biding your time When I don't get nothing back And for what, and for what, and for what When I don't get nothing back Boy, I'm tired of trying Your teasing ain't enough Fed up of biding your time When I don't get nothing back And for what, and for what, and for what When I don't get nothing back Hey, I'm tired I should have known Never mind Said your open arms I couldn't help believe It tricked me back into them Even though I'm tired of trying Your teasing ain't enough Fed up of biding your time When I don't get nothing back And for what, and for what, and for what When I don't get nothing back Boy, I'm tired of trying Your teasing ain't enough Fed up of biding your time When I don't get nothing back And for what, and for what, and for what When I don't get nothing back Boy, I'm tired}}} || * Adele의 이야기 형식으로 풀어나가는 체념(?)한 듯한 보컬이 인상적이다. === [[Hometown Glory]] === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(C0OHoJxkfAY)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Hometown Glory'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''12'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''4' 18"'''}}}}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #FFDAB9; background-color: #000; font-size: 0.6em; color: #FFDAB9;" '''Single'''}}} {{{-2 '''소울풀한 보컬이 돋보이는 피아노 발라드 곡이다. 후반부에 격앙되는 피아노 반주와 바이올린 세션이 스캣 및 애드립과 어우러지며 깊은 감동을 주는 것이 특징이다.[br]이 곡은 아델이 16살때 처음으로 작곡한 곡이다. 아델의 어머니가 고향인 런던의 웨스트 노우드를 떠나 대학으로 가도록 설득한 후 아델이 10분 만에 이 노래를 작곡했다. 곡은 자신의 고향을 추억하고 소중했던 기억을 영원히 간직하려는 마음을 담고 있다. 스트링과 키보드로 조촐하게 연주되는 가운데 서정과 격정을 교차하는 아델의 보컬이 돋보인다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br] I’ve been walking in the same way as I did 내가 항상 걷는 방식으로 걷고 있었어 Missing out the cracks in the pavement 보도의 갈라진 틈을 피해 가면서 And tutting my heel and strutting my feet 힐의 또각또각 소리를 내며 거리를 활보하고 있는데 “Is there anything I can do for you dear? Is there anyone I can call?” "뭐 도와 줄 거 없니 얘야? 누구라도 불러 줘?" “No and thank you, please Madam. I ain’t lost, just wandering” "아니요 아주머니, 감사합니다. 난 길을 잃은게 아니라, 단지 떠도는 중일 뿐이에요" Round my hometown 내 고향을 둘러 Memories are fresh 추억들이 생생해 Round my hometown 고향 주변에서 Ooh the people I’ve met ooh, 내가 만났던 그 사람들은 Are the wonders of my world 내 세계 속의 불가사의들 Are the wonders of my world 내 세계 속의 경이로움들 Are the wonders of this world 내 세계 속의 불가사의들 Are the wonders of my world 내 세계 속의 경이로움 I like it in the city when the air is so thick and opaque 난 도시의 공기가 두텁고 탁할 때가 좋아 I love to see everybody in short skirts, shorts and shades 모두 다 짧은 스커트, 반바지, 선글라스를 낀 걸 보는게 좋아 I like it in the city when two worlds collide 난 도시에서 두 세계가 충돌할 때가 좋아 You get the people and the government 사람들과 정부, Everybody taking different sides 모두 각자 다른 편을 들고 있지 Shows that we ain’t gonna stand shit 어처구니 없는 일은 가만히 두지 않을 걸 보여줘 Shows that we are united 우리는 하나로 뭉쳐있음을 보여 줘 Shows that we ain’t gonna take it 우리가 가만히 있지 않을 거란 걸 보여 줘 Shows that we ain’t gonna stand shit 어처구니 없는 일을 당하곤 가만히 있지 않을 거란 걸 Shows that we are united 우리는 하나란 걸 보여 줘 Round my hometown 내 고향을 둘러선 Memories are fresh 추억들은 생생해 Round my hometown 내 고향 주변에서 Ooh the people I’ve met ooh, 내가 만났던 그 사람들은 Are the wonders of my world 내 세계 속의 불가사의들 Are the wonders of my world 내 세계 속의 경이로움들 Are the wonders of this world 내 세계 속의 불가사의들 Are the wonders of my world 내 세계 속의 경이로움}}} || [include(틀:상세 내용, 문서명=Hometown Glory)] == 나라별 트랙 리스트 == === 대만 스페셜 에디션 === * 보너스 비디오 {{{#!wiki style="word-break: keep-all" || '''번호''' || '''곡명''' || '''감독''' || || '''01''' || Chasing Pavements || Mathew Cullen ||}}} === 일본과 뉴질랜드 에디션 === * [[https://www.amazon.co.jp/19-アデル/dp/B017TA8EWY#featureBulletsAndDetailBullets_secondary_view_div_1687724608681|보너스 트랙]] {{{#!wiki style="word-break: keep-all" || '''번호''' || '''곡명''' || '''작사·작곡''' || '''프로듀서''' || || '''01''' || Painting Pictures || [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''02''' || Now and Then || [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''03''' || That's It, I Quit, I'm Movin' On || Serino, Alfred || [[Adele|아델]], Richard Wilkinson ||}}} * Painting Pictures ||
{{{-2 {{{#FFDAB9 '''Track 1 〈Painting Pictures〉'''}}}}}} || ||<#000> {{{-1 {{{#FFDAB9 '''이 곡은 "Make You Feel My Love"의 B-사이드로 발매되었다. 데뷔 앨범인 <19>의 일본 확장판에 수록된 곡이다.'''}}}}}} || * Now and Then ||
{{{-2 {{{#FFDAB9 '''Track 2 〈Now and Then〉'''}}}}}} || ||<#000> {{{-1 {{{#FFDAB9 '''이 곡은 아델의 자작곡. 이 곡은 CD 싱글과 7인치 바이닐에 들어간 보너스 트랙이다. 또한 일본판 앨범에도 수록된 곡이다.'''}}}}}} || === 미국 한정판 === * 보너스 트랙 {{{#!wiki style="word-break: keep-all" || '''번호''' || '''곡명''' || '''작사''' || '''작곡''' || '''프로듀서''' || || '''01''' || Right as Rain (Live) ||<-2> [[Adele|아델]], Leon Michels, Jeff Silverman || Jim Abbiss || || '''02''' || Many Shades Of Black (Live) ||<-3> Brendan Benson, Jack White || || '''03''' || My Same (Live) ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''04''' || That's It, I Quit, I'm Movin' On (Live) ||<-2> Serino, Alfred || [[Adele|아델]], Richard Wilkinson || || '''05''' || Chasing Pavements (Live) || [[Adele|아델]] || [[Adele|아델]], Eg White || Eg White ||}}} == 스페셜 2CD 디럭스 버전 == ||||{{{#!wiki style="margin:5px" '''국제적 갈채를 받은 바로 그 앨범 [19]! 그래미어워드 4개 부문 노미네이션 기념 스페셜 2CD 디럭스 버전 발매! '''}}} || 정규 앨범 <19>의 12곡과, L.A.에서의 환상적인 어쿠스틱 공연 실황을 담은 보너스 디스크 9곡, 그리고 록 밴드 The Racontuers가 참여한 스페셜 트랙 ’Many Shades of Black’ 한 곡을 수록해 총 22곡을 발매했다. == 트랙 리스트 == {{{#!wiki style="word-break: keep-all" ||<-5><#000> '''19 - Expanded Edition''' || ||<-5> 2008년 11월 17일 발매 || || '''번호''' || '''곡명''' || '''작사''' || '''작곡''' || '''프로듀서''' || || '''01''' || Chasing Pavements (Live at Hotel Cafe) || [[Adele|아델]] || [[Adele|아델]], Eg White || Eg White || || '''02''' || Melt My Heart to Stone (Live at Hotel Cafe) ||<-2> [[Adele|아델]] || Eg White || || '''03''' || That's It, I Quit, I'm Movin' On (Live at Hotel Cafe) ||<-2> Serino, Alfred || [[Adele|아델]], Richard Wilkinson || || '''04''' || Crazy for You (Live at Hotel Cafe) ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''05''' || Right as Rain (Live at Hotel Cafe) ||<-2> [[Adele|아델]], Leon Michels, Jeff Silverman || Jim Abbiss || || '''06''' || My Same (Live at Hotel Cafe) ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''07''' || Make You Feel My Love (Live at Hotel Cafe) ||<-2> [[밥 딜런]] || Jim Abbiss || || '''08''' || Daydreamer (Live at Hotel Cafe) ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''09''' || Hometown Glory (Live at Hotel Cafe) ||<-2> [[Adele|아델]] || Jim Abbiss || || '''10''' || Many Shades Of Black[br](with The Raconteurs) ||<-3> Brendan Benson, Jack White ||}}} * "Make You Feel My Love"는 [[밥 딜런]]의 곡을 리메이크 한 것이다. * "That's It, I Cutt, I'm Moving On"은 [[샘 쿡]]의 곡을 리메이크 한 것이다. === Chasing Pavements (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(wbyDYPRxI_c)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Chasing Pavements (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''01'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 52"'''}}}}}} {{{-2 '''Chasing Pavements 라이브 버전'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]I've made up my mind, Don't need to think it over, if I'm wrong I am right, Don't need to look no further, This ain't lust, i know this is love but, If i tell the world, I`ll never say enough, Cause it was not said to you, And that’s exactly what i need to do, If I’m in love with you, Should I give up, Or should i just keep chasing pavements Even if it leads nowhere, Or would it be a waste Even If i knew my place should i leave it there Should i give up, Or should i just keep chasing pavements Even if it leads nowhere I'd build myself up, And fly around in circles, Wait then as my heart drops, and my back begins to tingle finally could this be it Should i give up, Or should i just keep chasing pavements Even if it leads nowhere, Or would it be a waste Even If i knew my place should i leave it there Should i give up, Or should i just keep chasing pavements Even if it leads nowhere}}} || === Melt My Heart To Stone (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(uh3ZmUxY8ko)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Melt My Heart To Stone (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''02'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 22"'''}}}}}} {{{-2 '''Chasing Pavements 라이브 버전'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Right under my feet there`s air made of bricks Pulls me down turns me weak for you I find myself repeating like a broken tune And I`m forever excusing your intentions And I give in to my pretendings Which forgive you each time Without me knowing They melt my heart to stone And I hear your words that I made up You say my name like there could be an us I best tidy up my head I`m the only one in love I`m the only one in love Each and every time I turn around to leave I feel my heart begin to burst and bleed So desperately I try to link it with my head But instead I fall back to my knees As you tear your way right through me I forgive you once again Without me knowing You`ve burnt my heart to stone And I hear your words that I made up You say my name like there could be an us I best tidy up my head I`m the only one in love I`m the only one in love Why do you steal my hand Whenever I`m standing my own ground You build me up, then leave me dead Well I hear your words you made up So I say your name like there could be an us I best tidy up my head I`m the only one in love I`m the only one in love}}} || === That's It, I Quit, I'm Movin' On (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(mkOYGVy34Wo)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''That's It, I Quit, I'm Movin' On (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''03'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 22"'''}}}}}} {{{-2 '''That's It, I Quit, I'm Movin' On 이제 좋아하는 것을 그만둔다는 쿨한 노래이다. 원곡은 1961년에 싱글로 발매한 [[샘 쿡]]의 곡이다. 아델이 커버하여 불렀고 라이브로 발매되었다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Right under my feet there`s air made of bricks Pulls me down turns me weak for you I find myself repeating like a broken tune And I`m forever excusing your intentions And I give in to my pretendings Which forgive you each time Without me knowing They melt my heart to stone And I hear your words that I made up You say my name like there could be an us I best tidy up my head I`m the only one in love I`m the only one in love Each and every time I turn around to leave I feel my heart begin to burst and bleed So desperately I try to link it with my head But instead I fall back to my knees As you tear your way right through me I forgive you once again Without me knowing You`ve burnt my heart to stone And I hear your words that I made up You say my name like there could be an us I best tidy up my head I`m the only one in love I`m the only one in love Why do you steal my hand Whenever I`m standing my own ground You build me up, then leave me dead Well I hear your words you made up So I say your name like there could be an us I best tidy up my head I`m the only one in love I`m the only one in love}}} || === Crazy For You (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(6f1kf1rA8bY)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Crazy For You (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''04'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 43"'''}}}}}} {{{-2 '''Crazy For You 라이브 버전'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Found myself today singing out your name, you said I’m crazy, if I am I’m crazy for you. Sometimes sitting in the dark wishing you were here turns me crazy, but it’s you who makes me lose my head. And every time I’m meant to be acting sensible you drift into my head and turn me into a crumbling fool. Tell me to run and I’ll race, if you want me to stop I’ll freeze, and if you are me gonna leave, just hold me closer baby, and make me crazy for you. Crazy for you. Lately with this state I’m in I can’t help myself but spin. I wish you’d come over, send me spinning closer to you. My oh my, how my blood boils, it’s sweet taste for you, strips me down bare and gets me into my favourite mood. I keep on trying, fighting these feelings away, but the more I do, the crazier I turn into.}}} || === Right As Rain (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(jqXuTiDT-cI)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Right As Rain (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''05'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 32"'''}}}}}} {{{-2 '''Right as Rain 라이브 버전'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Who wants to be right as rain Its better When something is wrong You get excitement in your bones And everything you dos a game When night comes And youre all on your own You can say I chose to be alone Who wants to be right as rain Its harder when youre on top. Cause when hard work Dont pay off And Im tired there aint no room in my bed As far as Im concerned so Wipe that dirty smile off we Wont be making up Ive cried my heart out And now Ive had enough of love Who wants to be riding high When youll just crumble Back on down You give up everything you are And even then you dont get far They make believe that everything Is exactly what it seems But at least When youre at your worst You know how to feel things. See when hard work dont pay off And Im tired there aint no room in my bed As far as Im concerned so Wipe that dirty smile off we Wont be making up Ive cried my heart out And now Ive had enough of love Go ahead and still my heart To make me cry again Cause it will never hurt As much as it did then when We were both right And no one had blame But now I give up On this endless game. Cause who wants to be right as rain Its better When something is wrong I get excitement In my bones Even though Everythings a strain When night comes And Im on my own You should know I Chose to be alone So who wants to be Right as rain Its harder When youre on top Cause when hard work Dont pay off And Im tired there aint no room in my bed As far as Im concerned so Wipe that dirty smile off we Won`t be making up I`ve cried my heart out And now Ive had enough of No room in my bed As far as Im concerned so Wipe that dirty smile off we Won`t be making up I`ve cried my heart out And now Ive had enough of love}}} || === My Same (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(fESgq-HI0s4)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''My Same (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''06'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 06"'''}}}}}} {{{-2 '''My Same 라이브 버전'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Aye Aye Aye Aye You say I`m stubborn and I never give in I think you`re stubborn `cept your always softening You say I`m selfish I agree with you on that I think you`re giving I think way too much in fact I say we`ve only known each other one year You say pfft I`ve known you longer my dear You like to be so close I like to be alone I like to sit on chairs and you prefer the floor Walking with each other think we`d never match at all But we do I thought I knew myself somehow you know me more I`ve never known this never before Your the first to make up whenever we argue I don`t know who I`d be if I didn`t know you You`re so provocative I`m so conservative You`re so adventurous I`m so very cautious Combining you`d think we wouldn`t But we do Aye Aye Aye Aye Favouritism ain`t my thing But in this situation I`d be glad Fabouritism ain`t my thing But I`d be glad to make an exception You say I`m stubborn and I never give in I think you`re stubborn `cept your always softening You say I`m selfish I agree with you on that I think you`re giving I think way too much in fact I say we`ve only known each other one year You say pfft I`ve known you longer my dear You like to be so close I like to be alone I like to sit on chairs and you prefer the floor Walking with each other think we`d never match at all But we do}}} || === Make You Feel My Love (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(dvWIbzqft7w)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Make You Feel My Love (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''07'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 36"'''}}}}}} {{{-2 '''Make You Feel My Love 라이브 버전'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]when the rain is blowing in your face and the whole world is on your case I could offer you a warm embrace To make you feel my love when the evening shadows and the stars appear And there is no one there to dry your tears I could hold you For a million years to make you feel my love I know you haven’t made your mind up yet But I would never Do you wrong I’ve known it from the moment that we met No doubt in my mind Where you belong I’d go hungry I’d go black and blue I’d go crawling down the avenue No, there’s nothing that I would’nt do To make you feel my love The storms are raging on the rolling sea and on the highway of regret Though winds of change are throwing wild and free You ain’t seen nothing like me yet I could make you happy make your dreams come true Nothing that I wouldn’t do Go to the ends of the earth for you To make you feel my love.}}} || === Daydreamer (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(cfL8kS4Jut4)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Daydreamer (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''08'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 42"'''}}}}}} {{{-2 '''Daydreamer 라이브 버전'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Daydreamer Sittin` on the seat Soaking up the sun He is a real lover Makin` up the past And feeling up his girl Like he`s never felt Her figure before Her joy dropper Looks good When he walks He is the subject of their talk He would be hard to chase But good to catch And he could change the world With his hands Behind his back, oh You can find him sittin` On your doorstep Waiting for the surprise It will feel like He`s been there for hours And you can tell That he`ll be there for life Daydreamer With eyes that make you melt He lends his coat for shelter Because he`s there for you When he shouldn`t be But he stays all the same Waits for you And then sees you through There`s no way I could describe him All I say is Just what I`m hoping for But I will find him Sittin` on my doorstep Waiting for the surprise It will feel Like he`s been There for hours And I can tell that He`ll be there for life And I can tell that He`ll be there for life}}} || === Hometown Glory (Live at Hotel Cafe) === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(YcY3Aa9NvkU)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Hometown Glory (Live at Hotel Cafe)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''09'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''3' 49"'''}}}}}} {{{-2 '''Hometown Glory 라이브 버전'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]I’ve been walking in the same way as I did Missing out the cracks in the pavement And tutting my heel and strutting my feet “Is there anything I can do for you dear? Is there anyone I can call?” “No and thank you, please Madam. I ain’t lost, just wandering” Round my hometown Memories are fresh Round my hometown Ooh the people I’ve met Are the wonders of my world Are the wonders of my world Are the wonders of this world Are the wonders of my world I like it in the city when the air is so thick and opaque I love to see everybody in short skirts, shorts and shades I like it in the city when two worlds collide You get the people and the government Everybody taking different sides Shows that we ain’t gonna stand shit Shows that we are united Shows that we ain’t gonna take it Shows that we ain’t gonna stand shit Shows that we are united Round my hometown Memories are fresh Round my hometown Ooh the people I’ve met Are the wonders of my world Are the wonders of my world Are the wonders of my world Are the wonders of my world}}} || === Many Shades Of Black (Performed by The Raconteurs and Adele)[* 보너스 트랙] === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(fpyfwsBOguE)]}}} || ||{{{+3 {{{#FFDAB9 '''Many Shades Of Black (Performed by The Raconteurs and Adele)'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''10'''}}}}}} {{{#7d7d7d {{{-1 '''4' 30"'''}}}}}} {{{-2 '''보너스 트랙이다. 록 밴드 The Racontuers가 참여한 스페셜 트랙이다.'''}}} [br][br]|| ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]Go ahead go ahead and Smash it on the floor Take whatever is left And take it with you out the door See if I cry See if I shed a single sorry tear Cant say that its been that great No in fact its been a wasted worried year Everybody sees And everyone agrees That you and I are wrong And its been that way to long Take it as it comes And be thankful when its done Cause there's so many ways to act And there's many shades of black There's so many shades of black There's so many shades of black Let it out let it all out Say whats on your mind You can kick and scream and Shout and say things that are so unkind Yeah See if I care See if I stand firm or if I fall Cause in the back of my mind And on the tip of my tongue Is the answer to it all Everybody sees And everyone agrees That you and I are wrong And its been that way to long So take it as it comes And be thankful when its done Theres so many ways to act And there's many shades of black Yeah there's so many shades of black Yeah there's many shades of black Everybody sees And everyone agrees That you and I are wrong And its been that way to long Baby take it as it comes And be thankful when its done And So many ways to act And you cannot take it back Oh you cannot take it back Cause there's many shades of black You have many shades of black You have many You have many You have many shades of black There's so many shades of black And so many shades of black There's so many shades of black There's so many shades of black Ooohhh ohhhh}}} || == 싱글 컷 == 영국에선 네 곡 다 싱글 컷을 하였지만 미국과 캐나다에서는 “Hometown Glory”와 “Chasing Pavements”만 싱글 컷을 하였다. 네 개의 싱글은 모든 나라에서 다르게 발매되었고 '''국제적으로 싱글 컷한 유일한 곡은 "Chaseing Pavagements"이다.''' == [[iTunes Live from SoHo]] == 19 앨범 《[[An Evening with Adele]]》 투어 라이브를 담은 EP이다. 2009년 2월 3일 미국에서 발매되었다. 아델의 첫 번째 EP로, 아이튠즈 이벤트의 라이브 공연을 특징으로 하는 아이튠즈 독점 앨범이다. == 영상 == === 무대 공연 === <19> 수록곡들의 무대 공연 영상 모음 <19> 앨범에서 싱글로 발매한 곡들의 무대 영상은 각 문서 참조. * Daydreamer ||<#000> '''Adele singing daydreamer on Jools Holland live''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(4Q_z2WkSKTc)]}}}|| 아델 공식 유튜브에 업로드 된 투어 영상이다. * Best For Last ||<#000> '''ADELE US TOUR: Best For Last live @ Minneapolis Jeune Lune''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(VrsbucJk2lA)]}}}|| * Crazy For You ||<#000> '''ADELE US TOUR: Crazy For You live @ Chicago Martyr's''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(i5fjr6rdgsI)]}}}|| * Right As Rain ||<#000> '''ADELE US TOUR: Right As Rain live @ The Triple Door Seattle''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(9mBxgAdRv00)]}}}|| == 음반 판매량 == [include(틀:IFPI, album=1, 연도=2011, 순위=6, 연도2=2012, 순위2=24)] [include(틀:RIAA 플래티넘, pt=3)] ||<-2>
<#000> ''' ''{{{+2 19 }}}'' {{{+1 (2008)}}}''' || ||<-2> [include(틀:빌보드 로고,width=50,문서명=빌보드 200)] '''{{{-2 주간 최고 순위}}} 4위'''[* 역주행으로 2012년에 최고 순위를 달성했다.] || ||<-2> [include(틀:빌보드 로고,width=50,문서명=빌보드 200)] '''{{{-2 연간 차트}}} 62위 {{{-2 (2009)}}}, 16위 {{{-2 (2012)}}}''' || ||<-2> [[Official Charts|[[파일:오피셜 차트 로고.svg|width=50]]]] '''주간 최고 순위 {{{#red 1위}}}''' || ||<-2> [[Official Charts|[[파일:오피셜 차트 로고.svg|width=50]]]] '''{{{-2 연간 차트}}} 16위 {{{-2 (2008)}}}, 85위 {{{-2 (2010)}}}, 4위 {{{-2 (2011)}}}, 43위 {{{-2 (2012)}}}''' || ||<-2> '''월드 판매량 : 8,600,000장'''[* 미디어트래픽 집계 기준으로는 장.][* 유럽 3,000,000장 인증(3× Platinum)] || ||<-2> [[스포티파이|[[파일:스포티파이 로고.svg|width=50]]]] '''2,300,000,000회'''[*기준 2023년 5월] || || '''미국''' || 3,000,000 (3x Platinum)[* [[https://www.riaa.com/gold-platinum/?tab_active=default-award&ar=Adele&ti=19&lab=&genre=&format=Album&date_option=release&from=&to=&award=&type=&category=&adv=SEARCH#search_section|3x Platinum 인증.]] 2016년 9월 이후 음반 인증 업데이트를 하지 않고 있다.] || || '''영국''' || 2,450,000 (8x Platinum) || || '''캐나다''' || 400,000 (4x Platinum) || || '''호주''' || 214,000 (3x Platinum) || || '''독일''' || 200,000 (Platinum) || || '''네덜란드''' || 120,000 (2x Platinum) || || '''스페인''' || 80,000 (Platinum) || || '''이탈리아''' || 70,000 (Platinum) || || '''벨기에''' || 60,000 (2x Platinum) || || '''덴마크''' || 60,000 (2x Platinum) || || '''멕시코''' || 30,000 (Gold) || || '''뉴질랜드''' || 30,000 (2x Platinum) || || '''스위스''' || 30,000 (Platinum) || || '''핀란드''' || 15,709 (Gold) || [clearfix] == 성적 == 미국 홍보를 안하던 시기, 미국에서 <19>는 50~60위권에서 첫 데뷔했고, 몇 주 동안 계속해서 [[빌보드 200]]의 하위권에 머물렀다. Saturday Night Live에서 공연을 한 후 46위로 올라섰고, 일주일 후 2만 5천 부 이상이 팔리면서 11위로 올라섰다. 2009년 그래미 상을 수상한 후, 빌보드 200에서 10위로 올라섰다. 이후 아델의 두 번째 앨범 <21>로 그래미 상을 또 수상하자 <19>는 4위까지 올랐다. 2012년 연간 앨범차트에서 <19>는 16위를 하였다. == 평가 == [include(틀:평가/메타크리틱(음악), album=19, artist=Adele, critic=68, user=78)] [include(틀:Nostalgie 선정 500대 명반, 순위=109)] == 수상 경력 == * [[그래미 어워드]] [include(틀:그래미 어워드 최우수 신인상 수상자(2000년~))] ---- ||<-5><#fff,#000> [[파일:Grammy.svg|width=50]] {{{+1 ''' 그래미 최우수 여성 팝 보컬 퍼포먼스 [br] ''' }}} || || Rehab ([[에이미 와인하우스]]) || {{{+1 → }}} || '''[[Chasing Pavements]]''' ([[Adele|아델]]) || {{{+1 → }}} || Halo ([[비욘세]]) || * 2009년 51회 그래미 어워드 여성뮤지션 최다 부분 노미네이션이 되었다. 최고의 신인 아티스트, 올해의 레코드, 올해의 노래, 최고의 여성 팝 보컬 퍼포먼스 후보에 오른다. * 후보로 지명된 부문 중에서 '최고의 신인 아티스트', '최고의 여성 팝 보컬 퍼포먼스'를 수상하게 된다. * 2008 [[브릿 어워드]] 크리틱스 초이스 수상 * BBC Sound Of 2008 (1위) == 여담 == * Daydreamer는 [[코난 그레이]]가 작사를 시작하게 만든 곡이라고 한다. [[https://youtu.be/sgF_hMiperw|4분 40초]] * 첫 번째 앨범 이름을 19라고 지은 이유는 그 당시 아델에게 일어났던 일과, 그때의 아델이 누구였는지를 목록화 하기 위해서라고 한다. 마치 사진첩처럼. 앨범을 통해 세월이 흐르면서 사람의 변화를 볼 수 있다고 한다. * 사실 이 앨범은 처음에는 미국 홍보를 그다지 계획하지 않았다고 한다. UK 앨범 차트 1위로 첫 등장하는 성공 이후, 빌보드 데뷔와 팬들의 관심, 미국 TV쇼 출연으로 이어지면서 그녀는 2008년 전세계가 주목하는 여성 신예로 급부상하게 되었다. 이는 제51회 그래미 시상식에서 신인상과 팝보컬 퍼포먼스를 수상하게 된다. * 데뷔 앨범 19를 발표한 후, [[칸예 웨스트]]와 [[비욘세]]는 아델의 음악에 대한 찬사에 목소리를 냈다. 또한 비욘세는 본인의 앨범 [[4(비욘세)|<4>]]가 아델로부터 음악적 영향도 받았다고 언급했다. * 2009년 그래미상 시상식에서 아델은 거의 무시당했다. 포토그래퍼들이 [[케이트 베킨세일]]을 찍기 위해 그녀에게 비키라고 소리치기도 했다. ~~포토그래퍼들 후회할듯~~ 그러나 그녀는 무대에서 ‘Chasing Pavements’ 공연으로 관객을 압도했고, 최우수 여성 팝 보컬 상을 수상했으며, [[조나스 브라더스]]를 누르고 최우수 신인 아티스트 상을 가져갔다. 너무 놀란 나머지 그녀는 벗어놓은 [[마놀로 블라닉]]을 챙기지 못한 채 맨발로 무대에 올랐고 입고 있던 드레스 벨트는 풀린 상태였다고 한다. * 19.앨범의 트랙 에서 기타를, 에서 베이스 기타를, 에서 기타를, 에서 첼레스타 연주를 하였다.[* 업라이트 피아노와 모양이 비슷한 소형 건반악기.] 에서 아델이 이 곡에서 카우벨 연주를 하였다.[* 금속제 체명악기] 에서 베이스를 연주하였다. 에서는 아델이 리듬 기타를 연주했다고 한다. * 19 앨범의 'Daydreamer'는 싱글 컷을 하지 않은 수록곡임에도 불구하고 2021년 10월 7일 스포티파이에서 1억 스트리밍을 돌파하였다. 19 앨범 수록곡 중에서 스트리밍 순위 4위이다. * '''[[30(음반)|30]] 앨범의 리드 싱글인 [[Easy On Me]]가 발매되고 10월 15일차 영국 스포티파이에는 아델의 19 앨범의 수록곡 3곡이'''[* 심지어 19 수록곡이 23위, 25위 이렇다.] '''미국 스포티파이에서는 2곡이 차트인되었다. 글로벌 스포티파이에도 2곡이 차트인 되어 있다.''' 애플 뮤직도 마찬가지로 글로벌, 미국, 영국차트에서 아델의 19 앨범의 수록곡이 역주행 차트인중이다. 잠시 차트인 되고 마는게 아니라 일주일 가량 몇 곡은 차트 순위가 유지되고 있다. * 참고 문서 [[https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=kangnmusic1&logNo=221194856807|강앤뮤직]] [[https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=kangnmusic1&logNo=220802257493|아델 : 뮤직비디오 연대기 1집 [19] ]] [[분류:Adele]][[분류:2008년 데뷔 음반]][[분류:영국의 R&B 음반]][[분류:팝]][[분류:재즈]][[분류:포크 음악]][[분류:컨템퍼러리 R&B]][[분류:소울 음악]][[분류:빌보드 4위 앨범]][[분류:오피셜 차트 1위 앨범]][[분류:제목이 숫자인 문서]]