[목차] == 개요 == [[용과 같이 제로: 맹세의 장소|용과 같이 0]]에 수록된 가라오케 곡이다. 번역하면 '24시간 신데렐라'이며 [[마지마 고로]]가 유일하게 정상적으로 부른 노래이다. 이 노래를 처음 접할 때는 발랄한 개그곡으로 들리지만, 제로를 클리어 후에 다시 들으면 애틋하고 [[마키무라 마코토|씁쓸한]] 감정을 불러일으킨다. 말 그대로 [[마키무라 마코토|재투성이 아가씨 신데렐라]]를 공주님으로 만들기 위해 어떤 대가도 바라지 않고 헌신한 [[마지마 고로|마법사]]의 이야기니 본작의 마지마 파트 전체 줄거리를 묘사했다고 볼 수 있다. 노래방이 아닌 다른 이벤트에서도 짧게나마 들을 방법이 있다. 마지마 파트에서 길거리 동상 연기를 하는 예술가 서브 스토리 때 이 행위예술가가 급히 화장실을 가야하는데 구경하는 아이의 동심을 깰 수 없어 마지마에게 시선을 돌려달라고 부탁하는데, 이때 노래를 불러 시선을 돌린다는 선택지를 고르면 짧게 반주 없이 부른다.~~그리고 이 노래 때문에 시비가 붙는다~~ [[용과 같이: 극]]에서 추가된 '어디서나 마지마' 때 디스코장에서 마지마와 싸우는 것이 가능할 경우 마지마가 노래 뮤직비디오와 나온 복장을 입고 춤을 추며 키류를 반긴다. 이때도 노래 음악이 짧게 울려퍼진다. 그리고 이 의상 상태에서 싸움이 일어났을 때의 명칭이 '''모두의 아이돌 고로'''. [[용과 같이: 극 2]]에서는 '[[幸せならいいや]]' / 행복하면 됐어 를 마지마가 부른다. 컨셉은 [[히카루GENJI]]다. == 영상 == [youtube(agpDetSkPS0)] [[용과 같이 0]] 가라오케 버전 [youtube(ms8bOYghtFk)] 풀버전 == 가사 == ||<-2> 素直に I LOVE YOU! 届けよう || || 스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오 || || 솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야 || || きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ || || 킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사 || || 분명 YOU LOVE ME! 전해질거야 || || キミに似合うガラスの靴を探そう || || 키미니 니아우 가라스노 쿠츠오 사가소 || || 너에게 어울리는 유리구두를 찾을래 || || 2人でStep&Go! いつまでも || || 후타리데 Step&go! 이츠마데모 || || 둘이서 Step&go! 언제까지나 || || 深夜12時をすぎたって || || 신야 쥬니지오 스기닷테 || || 밤 12시를 지나도 || || ボクらの恋魔法-ラブマジック-は解けはしない || || 보쿠라노 라부 마지쿠와 토케와 시나이 || || 우리 사랑의 마법은 풀리지 않아 || || おいでめしませ お姫様 || || 오이데메시마세 오히메사마 || || 어서 오세요 공주님 || || 毒のリンゴを食べて眠っちゃいそうな || || 도쿠노 링고오 타베테 네뭇챠이소나 || || 독이 든 사과를 먹고 잠이 들 것 같은 || || 素直すぎるキミが とても愛しい || || 스나오 스기루 키미가 토테모 이토시이 || || 너무나 솔직한 네가 무척 사랑스러워 || || 当たり前=宝物さ || || 아타리마에 =(이코루)다카라 모노사 || || 당연하다는 것 = 보물이야 || || 地球はまわり 陽はのぼり || || 치큐우와 마와리 히와 노보리 || || 지구는 돌고 태양은 떠올라 || || キミは微笑む || || 키미와 호호에무 || || 너는 미소지어 || || 素直に I LOVE YOU! 届けよう || || 스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오 || || 솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야 || || きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ || || 킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사 || || 분명 YOU LOVE ME! 전해질거야 || || キミに似合うガラスの靴を探そう || || 키미니 아우 가라스노 쿠츠오 사가소 || || 너에게 어울리는 유리구두를 찾을래 || || 2人でStep&Go! いつまでも || || 후타리데 Step&go! 이츠마데모 || || 둘이서 Step&go! 언제까지나 || || 深夜12時をすぎたって || || 신야 쥬니지오 스기닷테 || || 밤 12시를 지나도 || || ボクらの恋魔法-ラブマジック-は解けはしない || || 보쿠라노 라부 마지쿠와 토케와 시나이 || || 우리 사랑의 마법은 풀리지 않아 || || イジのわるいママハハにも || || 이지노 와루이 마마하하니모 || || 심술궂은 새엄마에도 || || 急な雨にも 寂しい夜にも || || 큐나 아메니모 사비시이 요루니모 || || 갑작스런 소나기에도 외로운 밤에도 || || へこたれないキミが やはり愛しい || || 헤코타레나이 키미가 야하리 이토시이 || || 주저앉지 않는 네가 역시 사랑스러워 || || 遠く離れて会えない日は || || 토오쿠 하나레테 아에나이 히와 || || 저멀리 떨어져 만나지 못하는 날에는 || || 星に願って夢で逢おう || || 호시니 네갓테 유메데 아오우 || || 꿈에서 만나기를 별님에게 기도해 || || 明日はハレルヤ || || 아스와 하레루야 || || 내일은 할렐루야 || || 一生 I LOVE YOU! 変わらない || || 잇쇼오 I LOVE YOU! 카와라나이 || || 평생 I LOVE YOU! 변하지않아 || || そうさ YOU LOVE ME! 永遠さ || || 소우사 YOU LOVE ME! 에이엔사 || || 그래 YOU LOVE ME! 영원토록 || || キミに似合うダイヤのリング渡そう || || 키미니 니아우 다이야노 링구와타소 || || 너에게 어울리는 다이아 반지를 전해줄래 || || これから何千回 つまづいて || || 코레카라 난센카이 츠마즈이테 || || 앞으로 몇천번 걸려 넘어져도 || || さらに何万回 転んでも || || 사라니 난만카이 코론데모 || || 더욱더 몇만번 구른다해도 || || キミのガラスの靴は 脱げはしない || || 키미노 가라스노 쿠츠와 누게와 시나이 || || 너의 유리구두는 벗겨지지 않아 || || ''皆~!ノッてる~?'' || || ''민나~! 놋테루~?'' || || ''다들~! 즐기고 있어~?'' || || ''今回のゴローはなんたってアイドル'' || || ''콘카이노 고로-와 난탓테 아이도루'' || || ''이번 고로는 뭐니 뭐니 해도 아이돌'' || || ''そう!グループ名は真島JINGI!'' || || ''소오! 구루-푸메이와 마지마 JINGI!'' || || ''그래! 그룹명은 마지마 JINGI!'' || || 当たり前=宝物さ || || 아타리마에 =(이코루)다카라 모노사 || || 당연하다는 것 = 보물이야 || || 地球はまわり 陽はのぼり || || 치큐우와 마와리 히와 노보리 || || 지구는 돌고 태양은 떠올라 || || キミは微笑む || || 키미와 호호에무 || || 너는 미소지어 || || 素直に I LOVE YOU! 届けよう || || 스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오 || || 솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야 || || きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ || || 킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사 || || 분명 YOU LOVE ME! 전해질거야 || || キミに似合うガラスの靴を探そう || || 키미니 니아우 가라스노 쿠츠오 사가소 || || 너에게 어울리는 유리구두를 찾을래 || || 2人でStep&Go! いつまでも || || 후타리데 Step&go! 이츠마데모 || || 둘이서 Step&go! 언제까지나 || || 深夜12時をすぎたって || || 신야 쥬니지오 스기닷테 || || 밤 12시를 지나도 || || キミは僕の愛しい || || 키미와 보쿠노 이토시이 || || [[마키무라 마코토|너]]는 [[마지마 고로|나]]의 사랑하는 || || 24時間シンデレラ || || 니쥬욘지칸 신데레라 || || 24시간 신데렐라 || || Hey! Hey! Hey! || || Hey! Hey! Hey! || || Hey! Hey! Hey! || == 패러디 == * [[https://youtu.be/DUF6TY0AjBg|모든 패러디의 근원]][* [[다메다네]]에서도 모든 패러디의 근원이였던 사람이다.] * [[괴물쥐]] [[https://youtu.be/IxqPBCYqB1M|버전]] * [[전광훈]] [[https://youtu.be/GbcmY4jktS4|버전]] * [[이만희(종교인)|이만희]] [[https://www.youtube.com/watch?v=cIzxRrmupZQ|버전]] * [[G맨]] [[https://youtu.be/7o9qLwH_VhI|버전]][* 이쪽은 대놓고 sfm으로 뮤비를 그대로 재연했다. 마지마가 G맨이고 백댄서들이 콤바인들이다. 모델링은 하프라이프 알릭스에서 가져왔다.] * [[팀 포트리스 2]] [[https://youtu.be/NgFHgVLC-Y0|버젼]][* 위의 G맨과 마찬가지로 이 친구도 sfm으로 뮤비를 만들어 그대로 재연했다. 거기다 한술 더 떠 헤비가 직접 노래도 TTS로 부른다.] [youtube(ThsbF1kVoPI)] * 백댄서들이 웃통을 깐 [[키류 카즈마]]와 간부 3인방인 합성물. * 합성 음성 한국어 커버 콜라보 [[https://www.youtube.com/watch?v=3aZlnmB6SfA|버전]] 이 쪽은 가사를 한국어로 개사했다.[* 여기에 쓰인 목소리는 달링([[DeepVocal]]), [[시유]]([[VOCALOID]]), 성선율 Act2(DeepVocal), 그리니(DeepVocal), 네림([[UTAU]]), 한현우(DeepVocal), 샘플(DeepVocal), Yuio_001(DeepVocal)] [[분류:일본 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:용과 같이 시리즈/OST]][[분류:용과 같이 시리즈/밈]]