[목차]
== 개요 ==
[[용과 같이 제로: 맹세의 장소|용과 같이 0]]에 수록된 가라오케 곡이다. 번역하면 '24시간 신데렐라'이며 [[마지마 고로]]가 유일하게 정상적으로 부른 노래이다. 이 노래를 처음 접할 때는 발랄한 개그곡으로 들리지만, 제로를 클리어 후에 다시 들으면 애틋하고 [[마키무라 마코토|씁쓸한]] 감정을 불러일으킨다. 말 그대로 [[마키무라 마코토|재투성이 아가씨 신데렐라]]를 공주님으로 만들기 위해 어떤 대가도 바라지 않고 헌신한 [[마지마 고로|마법사]]의 이야기니 본작의 마지마 파트 전체 줄거리를 묘사했다고 볼 수 있다.
노래방이 아닌 다른 이벤트에서도 짧게나마 들을 방법이 있다. 마지마 파트에서 길거리 동상 연기를 하는 예술가 서브 스토리 때 이 행위예술가가 급히 화장실을 가야하는데 구경하는 아이의 동심을 깰 수 없어 마지마에게 시선을 돌려달라고 부탁하는데, 이때 노래를 불러 시선을 돌린다는 선택지를 고르면 짧게 반주 없이 부른다.~~그리고 이 노래 때문에 시비가 붙는다~~
[[용과 같이: 극]]에서 추가된 '어디서나 마지마' 때 디스코장에서 마지마와 싸우는 것이 가능할 경우 마지마가 노래 뮤직비디오와 나온 복장을 입고 춤을 추며 키류를 반긴다. 이때도 노래 음악이 짧게 울려퍼진다. 그리고 이 의상 상태에서 싸움이 일어났을 때의 명칭이 '''모두의 아이돌 고로'''.
[[용과 같이: 극 2]]에서는 '[[幸せならいいや]]' / 행복하면 됐어 를 마지마가 부른다.
컨셉은 [[히카루GENJI]]다.
== 영상 ==
[youtube(agpDetSkPS0)]
[[용과 같이 0]] 가라오케 버전
[youtube(ms8bOYghtFk)]
풀버전
== 가사 ==
||<-2>
素直に I LOVE YOU! 届けよう ||
|| 스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오 ||
|| 솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야 ||
|| きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ ||
|| 킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사 ||
|| 분명 YOU LOVE ME! 전해질거야 ||
|| キミに似合うガラスの靴を探そう ||
|| 키미니 니아우 가라스노 쿠츠오 사가소 ||
|| 너에게 어울리는 유리구두를 찾을래 ||
|| 2人でStep&Go! いつまでも ||
|| 후타리데 Step&go! 이츠마데모 ||
|| 둘이서 Step&go! 언제까지나 ||
|| 深夜12時をすぎたって ||
|| 신야 쥬니지오 스기닷테 ||
|| 밤 12시를 지나도 ||
|| ボクらの恋魔法-ラブマジック-は解けはしない ||
|| 보쿠라노 라부 마지쿠와 토케와 시나이 ||
|| 우리 사랑의 마법은 풀리지 않아 ||
|| おいでめしませ お姫様 ||
|| 오이데메시마세 오히메사마 ||
|| 어서 오세요 공주님 ||
|| 毒のリンゴを食べて眠っちゃいそうな ||
|| 도쿠노 링고오 타베테 네뭇챠이소나 ||
|| 독이 든 사과를 먹고 잠이 들 것 같은 ||
|| 素直すぎるキミが とても愛しい ||
|| 스나오 스기루 키미가 토테모 이토시이 ||
|| 너무나 솔직한 네가 무척 사랑스러워 ||
|| 当たり前=宝物さ ||
|| 아타리마에 =(이코루)다카라 모노사 ||
|| 당연하다는 것 = 보물이야 ||
|| 地球はまわり 陽はのぼり ||
|| 치큐우와 마와리 히와 노보리 ||
|| 지구는 돌고 태양은 떠올라 ||
|| キミは微笑む ||
|| 키미와 호호에무 ||
|| 너는 미소지어 ||
|| 素直に I LOVE YOU! 届けよう ||
|| 스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오 ||
|| 솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야 ||
|| きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ ||
|| 킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사 ||
|| 분명 YOU LOVE ME! 전해질거야 ||
|| キミに似合うガラスの靴を探そう ||
|| 키미니 아우 가라스노 쿠츠오 사가소 ||
|| 너에게 어울리는 유리구두를 찾을래 ||
|| 2人でStep&Go! いつまでも ||
|| 후타리데 Step&go! 이츠마데모 ||
|| 둘이서 Step&go! 언제까지나 ||
|| 深夜12時をすぎたって ||
|| 신야 쥬니지오 스기닷테 ||
|| 밤 12시를 지나도 ||
|| ボクらの恋魔法-ラブマジック-は解けはしない ||
|| 보쿠라노 라부 마지쿠와 토케와 시나이 ||
|| 우리 사랑의 마법은 풀리지 않아 ||
|| イジのわるいママハハにも ||
|| 이지노 와루이 마마하하니모 ||
|| 심술궂은 새엄마에도 ||
|| 急な雨にも 寂しい夜にも ||
|| 큐나 아메니모 사비시이 요루니모 ||
|| 갑작스런 소나기에도 외로운 밤에도 ||
|| へこたれないキミが やはり愛しい ||
|| 헤코타레나이 키미가 야하리 이토시이 ||
|| 주저앉지 않는 네가 역시 사랑스러워 ||
|| 遠く離れて会えない日は ||
|| 토오쿠 하나레테 아에나이 히와 ||
|| 저멀리 떨어져 만나지 못하는 날에는 ||
|| 星に願って夢で逢おう ||
|| 호시니 네갓테 유메데 아오우 ||
|| 꿈에서 만나기를 별님에게 기도해 ||
|| 明日はハレルヤ ||
|| 아스와 하레루야 ||
|| 내일은 할렐루야 ||
|| 一生 I LOVE YOU! 変わらない ||
|| 잇쇼오 I LOVE YOU! 카와라나이 ||
|| 평생 I LOVE YOU! 변하지않아 ||
|| そうさ YOU LOVE ME! 永遠さ ||
|| 소우사 YOU LOVE ME! 에이엔사 ||
|| 그래 YOU LOVE ME! 영원토록 ||
|| キミに似合うダイヤのリング渡そう ||
|| 키미니 니아우 다이야노 링구와타소 ||
|| 너에게 어울리는 다이아 반지를 전해줄래 ||
|| これから何千回 つまづいて ||
|| 코레카라 난센카이 츠마즈이테 ||
|| 앞으로 몇천번 걸려 넘어져도 ||
|| さらに何万回 転んでも ||
|| 사라니 난만카이 코론데모 ||
|| 더욱더 몇만번 구른다해도 ||
|| キミのガラスの靴は 脱げはしない ||
|| 키미노 가라스노 쿠츠와 누게와 시나이 ||
|| 너의 유리구두는 벗겨지지 않아 ||
|| ''皆~!ノッてる~?'' ||
|| ''민나~! 놋테루~?'' ||
|| ''다들~! 즐기고 있어~?'' ||
|| ''今回のゴローはなんたってアイドル'' ||
|| ''콘카이노 고로-와 난탓테 아이도루'' ||
|| ''이번 고로는 뭐니 뭐니 해도 아이돌'' ||
|| ''そう!グループ名は真島JINGI!'' ||
|| ''소오! 구루-푸메이와 마지마 JINGI!'' ||
|| ''그래! 그룹명은 마지마 JINGI!'' ||
|| 当たり前=宝物さ ||
|| 아타리마에 =(이코루)다카라 모노사 ||
|| 당연하다는 것 = 보물이야 ||
|| 地球はまわり 陽はのぼり ||
|| 치큐우와 마와리 히와 노보리 ||
|| 지구는 돌고 태양은 떠올라 ||
|| キミは微笑む ||
|| 키미와 호호에무 ||
|| 너는 미소지어 ||
|| 素直に I LOVE YOU! 届けよう ||
|| 스나오니 I LOVE YOU! 토도케요오 ||
|| 솔직하게 I LOVE YOU! 말할거야 ||
|| きっとYOU LOVE ME! 伝わるさ ||
|| 킷토 YOU LOVE ME! 츠타와루사 ||
|| 분명 YOU LOVE ME! 전해질거야 ||
|| キミに似合うガラスの靴を探そう ||
|| 키미니 니아우 가라스노 쿠츠오 사가소 ||
|| 너에게 어울리는 유리구두를 찾을래 ||
|| 2人でStep&Go! いつまでも ||
|| 후타리데 Step&go! 이츠마데모 ||
|| 둘이서 Step&go! 언제까지나 ||
|| 深夜12時をすぎたって ||
|| 신야 쥬니지오 스기닷테 ||
|| 밤 12시를 지나도 ||
|| キミは僕の愛しい ||
|| 키미와 보쿠노 이토시이 ||
|| [[마키무라 마코토|너]]는 [[마지마 고로|나]]의 사랑하는 ||
|| 24時間シンデレラ ||
|| 니쥬욘지칸 신데레라 ||
|| 24시간 신데렐라 ||
|| Hey! Hey! Hey! ||
|| Hey! Hey! Hey! ||
|| Hey! Hey! Hey! ||
== 패러디 ==
* [[https://youtu.be/DUF6TY0AjBg|모든 패러디의 근원]][* [[다메다네]]에서도 모든 패러디의 근원이였던 사람이다.]
* [[괴물쥐]] [[https://youtu.be/IxqPBCYqB1M|버전]]
* [[전광훈]] [[https://youtu.be/GbcmY4jktS4|버전]]
* [[이만희(종교인)|이만희]] [[https://www.youtube.com/watch?v=cIzxRrmupZQ|버전]]
* [[G맨]] [[https://youtu.be/7o9qLwH_VhI|버전]][* 이쪽은 대놓고 sfm으로 뮤비를 그대로 재연했다. 마지마가 G맨이고 백댄서들이 콤바인들이다. 모델링은 하프라이프 알릭스에서 가져왔다.]
* [[팀 포트리스 2]] [[https://youtu.be/NgFHgVLC-Y0|버젼]][* 위의 G맨과 마찬가지로 이 친구도 sfm으로 뮤비를 만들어 그대로 재연했다. 거기다 한술 더 떠 헤비가 직접 노래도 TTS로 부른다.]
[youtube(ThsbF1kVoPI)]
* 백댄서들이 웃통을 깐 [[키류 카즈마]]와 간부 3인방인 합성물.
* 합성 음성 한국어 커버 콜라보 [[https://www.youtube.com/watch?v=3aZlnmB6SfA|버전]] 이 쪽은 가사를 한국어로 개사했다.[* 여기에 쓰인 목소리는 달링([[DeepVocal]]), [[시유]]([[VOCALOID]]), 성선율 Act2(DeepVocal), 그리니(DeepVocal), 네림([[UTAU]]), 한현우(DeepVocal), 샘플(DeepVocal), Yuio_001(DeepVocal)]
[[분류:일본 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:용과 같이 시리즈/OST]][[분류:용과 같이 시리즈/밈]]