[Include(틀:다른 뜻1, other1=아라시의 곡, rd1=Beautiful days(아라시))] [Include(틀:체리필터/음반 목록)] ||<-5><:> {{{#FFFFFF 싱글3집 《'''Beautiful Days''' 》}}} || ||<-5><:> [[파일:youjeenbeutifuldays.jpg|width=300px]]|| ||<#d16767><:><-2>{{{#FFFFFF 발매일}}} ||<:><-3> 2001년 10월 3일 || ||<#d16767><:><-2>{{{#FFFFFF 장르}}} ||<:><-3> [[록 음악]] || ||<#d16767><:><-2>{{{#FFFFFF 길이}}} ||<:><-3> 14:55 || ||<#d16767><:><-2>{{{#FFFFFF 프로듀서}}} ||<:><-3>J|| ||<#d16767><:><-2>{{{#FFFFFF 레코딩}}} ||<:><-3>Recording Hostelry [br]Studio Sunshine[br]Folio Sound[br]Studio Sound Dali|| ||<#d16767><:><-2>{{{#FFFFFF 레이블}}} ||<:><-3>Imperior Record|| ||<#d16767><:><-2>{{{#FFFFFF 매니지먼트}}} ||<:><-3>Teichiku Entertainment|| [목차] [clearfix] == 개요 == [[조유진|Youjeen]]의 일본 정규 1집 [[The Doll|《The Doll》]]의 싱글앨범이다. 가 싱글컷 되었으며, 영어버전이 동시에 수록되었다. 본 싱글에만 포함되는 이 함께 수록되어 있다. == 수록곡 == ||<#cc3333><:><-5>{{{#ffffff '''Beautiful Days ''' }}} || ||<:>{{{#FFFFFF 트랙 }}}||<:>{{{#ffffff 제목}}}||<:>{{{#ffffff 작사}}}||<:>{{{#ffffff 작곡}}}||<:>{{{#ffffff 편곡}}}|| ||<#d16767><:>{{{#ffffff 1}}} ||<:><#e3e3e3,#000> '''Beautiful Days''' ||<:> J, Youjeen ||<:>J, Youjeen ||<:>J|| ||<#d16767><:>{{{#ffffff 2}}} ||<:>Love, falling into pieces ||<:> Youjeen, J ||<:>FRANZ STAHL ||<:>J|| ||<#d16767><:>{{{#ffffff 3}}} ||<:>Beautiful Days(English Version)||<:> Youjeen,3+3 ||<:>J, Youjeen ||<:>J|| ||<#d16767><:>{{{#ffffff 4}}} ||<:>SEAGULL ||<:> Youjeen ||<:>Youjeen ||<:>J|| === '''Beautiful Days''' === ||<#cc3333> {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#2d2f34> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 時計の音で いつも始まってゆく 私の一日は 軽い嫌気から始まり 언제나 시계소리로 시작되는 나의 하루는 시작부터 약간 지루하고 いつものように TVをつけて 大きな背伸びして 私の小さな一日に 軽くKiss 습관처럼 TV를 켜고 크게 기지개 펴고 나의 작은 하루에 살짝 Kiss どこにでもあるVender machineで いつものCoffee飮み 軽い流行りの歌を 何気なく歌うの 아무데나 있는 자판기에서 늘 뽑아 마시는 커피를 마시며 흔한 유행가를 생각없이 흥얼거려 讀んでもすぐ忘れてしまう Comic買って 混雜してる 地下鐵に飛びって どこかに向かうの So where? 읽고나서 금방 잊어버리는 만화를 사고 복잡한 지하철에 올라 어딘가로 향해가 So where? これでいいの? これでいいの? 寂しいこの気持ちは 何? 이걸로 된 걸까? 이거면 된 거야? 이 외로움은 뭐야? これでいいの? これでいいの? 空しい気持ちは 이걸로 된 걸까? 이걸로 좋은 거야? 텅 빈 마음은 くり返してゆく事で 全て忘れられていく 特別な事など 全部消えてゆくの 반복되는 일들 속에 모두 잊어만간다 특별한 일들도 다 사라지네 そうよ私は よくいる普通の女で 何かが間違ってる事を 知ってはいるけれど 變える勇気が無いの 그래, 나는 잘만 살고 있는 평범한 여자야 뭔가 잘못 됐다는 걸 알긴 하지만 바꿀 용기는 없는 걸 幸せなふりをして ただ微笑んでるだけの 簡単に忘れた 自分のまま 生きて 단지 행복한 척 웃음 짓는 것 만으로 금새 잊고 이대로 살아가 これでいいの? これでいいの? 寂しいのにこれでいいの? 이거면 된 걸까? 이거면 된 거야? 이 공허함에도 그저 괜찮은 거야? いつまでも 燃えるように この道を 步いていきたい 언제까지나 불타듯이 이 길을 걸어가고 싶어 時にはそう 素直になり 時にはそう 淚したり 때로는 순수하게 때로는 눈물흘리며 いつの日までも どんな時でも 燃えるように 步いていくのよ 언제까지라도 그 어떤 때라도 불타듯이 걸어가는 거야 きっと 私達は かけがえの無い Entity 우린 분명 유일한 Entity だから愛し合うのよ 君の素敵な日日に 그러니 사랑하는 거야 너의 멋진 나날을 だから愛し合うのよ 君の素敵な日日にKissして 그러니 사랑하는거야 너의 멋진 날들에 키스하는거야 だから愛し合うのよ  君の素敵な日日に 그러니 사랑하는 거야 너의 멋진 나날을 だから愛し合うのよ 君の素敵な日日にKissして 그러니 사랑하는거야, 너의 멋진 날들에 키스하는거야}}} || === Love, falling into pieces === ||<#cc3333> {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#2d2f34> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] LOVE ME, CRUSH ME, BE MY DESTINY FEEL ME, GRAB ME, BE MY ETERNITY 날 사랑하고 깨 부수고 나의 운명이 돼라 날 느끼고 붙잡고 나의 영원이 돼라 Now, あなたにを手に入わる Yeah, 事が出来ないのなら Now, 壊れてしまいたい Now, 널 내 것으로 만든다 Yeah, 그럴 수 없다면 Now, 부숴버리겠어 Somebody help me out! 何もなかった様に 何も見えず聞こえない様に 누가 좀 도와줘 아무것도 없던 것 처럼 무엇도 보고 듣지 못 하도록 あなたに今えないのなら 今すぐ会えないのなら いっそガラスの様に 砕けてしまいたい 지금 널 가질 수 없다면 당장 널 만날 수 없다면 차라리 유리처럼 깨트려버리겠어 Ah, いつもの理性が私を 蝕んで間違った疑念が 私を閉じ込めても 아, 언제나 이성이 날 갉아먹고 잘못된 의심이 날 가두어도 Ah, 高貴な理性が私を 蝕んで間違った疑念が 私を閉じ込めても 아, 고귀한 이성이 날 좀먹고 잘못된 의심이 날 가두어도 永遠なんて Ah, 真っ赤なウソ 時が私に別れ強いるけど 영원함 따위는 아, 새빨간 거짓말이야 시간이 나에게 이별을 강요하는데 Now, あなたにを手に入わる Yeah, 事が出来ないのなら Now, 壊れてしまいたい Now, 널 내 것으로 만든다 Yeah, 그럴 수 없다면 Now, 부숴버리겠어 Now, あなたにを手に入わる Yeah, 事が出来ないのなら いっそ消えてまいたい WHAT AM I SUPPOSE TO DO? Now, 널 내 것으로 만든다 Yeah, 그럴 수 없다면 차라리 사라져버리고 싶어 난 도대체 어떻게 해야 해? 天使の姿で いつも いつでも 癒してあげわわあなたの EXHAUSTED LIFE 천사처럼 언제나 언제까지나 너의 지친 삶을 쉬게 해줄게 望むのなら 真っ赤なウソでも 永遠を約束してあげる 원한다면 뻔한 거짓말일지라도 영원을 약속할게 Now, あなたにを手に入わる Yeah, 事が出来ないのなら Now, 壊れてしまいたい Now, 널 내 것으로 만든다 Yeah, 그럴 수 없다면 Now, 부숴버리겠어 あなたに今えないのなら 今すぐ会えないのなら いっそガラスの様に 지금 널 가질 수 없다면 당장 널 만날 수 없다면 차라리 유리처럼 WHAT AM I SUPPOSE TO DO? 난 대체 어떻게 해야 해?}}} || === Beautiful Days(English Version) === ||<#cc3333> {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#2d2f34> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] Everyday in the morning, starts with annoying sound alarms that wakes me up for the usual routine full of groundless censures 매일 아침 지겨운 알람 소리가 울려 이유없는 짜증뿐인 일상을 반복시키지 My fingers on the channels surfing endlessly away, Just gaping with nothing on my mind just hoping that today will go smooth as if everything's OK 오늘도 그저 별 일 없길 바라며 멍하니 채널만 돌려 I buy a cup of coffee from the vender machine that you can find it anywhere Just strolling down the street where I hum to a song or two we've all heard 아무 자판기에서나 커피를 뽑아 한 두번 들어본 유행가를 흥얼거리며 거리를 쏴다녀 Then I go to the stands to buy the comics to kill the time while riding the subway trains 그러곤 지하철에서 시간이나 죽일 만화책이나 사지 Trying to go somewhere To the place like everyone else, oh god... So where? 다른 모두가 좋아할 만한 곳으로 가려고해 그래서 어디로? Is this really OK? Is this really OK? But I feel something drowning me deep inside Is this really alright? Am I really alright? Living in this ordinary life? 이대로 괜찮아? 정말 괜찮니? 난 내 깊숙한 곳부터 숨이 막히는걸 정말 이대로 괜찮아? 난 정말 괜찮은 걸까? 이런 평범한 인생을 살아가는게? While, All of my speciality's never bloom All of my passion never takes flight All of my beauty turns to fake flowers All of my life fails into just lies 내 재능이 피지 못 하고 내 열정이 날지 못 하고 내 아름다움이 꾸며진 것이고 내 인생이 모두 거짓이 되는데도 Hum~Conceited bitch am I? Just like everyone acting out their parts I already know there's something wrong with this world we live but I don't have courage to change it all, NO! 음~ 내가 건방진년일까? 자신의 역할을 다 하는 척 하는 다른 사람들처럼 나도 이 세상이 뭔가 잘못됐다는 걸 이미 알고는 있어 하지만 바꿔갈 용기도 없는걸 안 돼! With a smile I pretend that thing's OK Just like a mannequin in the showcase What's the use? I don't know... Whats my Purpose and Existence? 모두 괜찮은 척 웃어 진열장의 마네킹처럼 그게 무슨 소용이지? 난 모르겠어... 내가 살아가는 이유는 뭐야? Is this really ok? Is this really OK? Am I happy with this? Is this really OK? 정말 괜찮아? 이대로 정말 괜찮은 거야? 난 정말 행복한 건가? 정말로 괜찮은 거야? As the sun rise, shine all around this earth, every single day Wanna shine my days full of hopes 이 지구를 매일 비추는 태양처럼 내 나날들을 희망으로 비춰주길 바라 Sometimes I'll scream and cry Sometimes blind my eyes for love Sometimes I will shed the tears for others like me 가끔은 울고 소리치고 가끔은 사랑에 눈이 멀고 가끔은 다른 사람을 내가 그랬던 것 처럼 눈물짓게 할 수도 있겠지 Endlessly forever more Every single day I breathe Just like the blazing flare I gonna keep on living 언제까지나 내가 숨쉬며 살아가는 날들이 타오르는 불꽃이길 바라 I'm the only one Like you're the only one You and I each... one is special entity 난 하나뿐이야 네가 하나뿐인 것 처럼 너와 나는... 유일하고 특별해 So, NOW, I realized it' OK Everyone, let's give a kiss to our lives I know we're special in our own ways Living in this world we call BEAUTIFUL DAYS 그래 이제 나는 괜찮아 모두 우리의 삶에 키스해 우리는 우리대로 특별하단 걸 알아 이 세상에서의 삶은 BEAUTIFUL DAYS So, NOW, I realized it' OK Everyone, let's give a kiss to our lives I know we're special in our own ways Living in this world we call BEAUTIFUL DAYS 그래 이제 나는 괜찮아 모두 우리의 삶에 키스해 우리는 우리대로 특별하단 걸 알아 이 세상에서의 삶은 BEAUTIFUL DAYS}}} || === SEAGULL === ||<#cc3333> {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#2d2f34> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] My thee... Can you hear... Love was just a blissful daydream If you fly away to the sky my heart is riding on your wings through the clouds that fill my blindness But you're not here 나의 그대여 듣고 있나요 사랑은 그저 한낮의 행복한 꿈일 뿐이었습니다 그대가 하늘로 날아간다면 나의 심장도 그대의 날개에 올라 내 눈을 가리는 구름을 지나겠지요 하지만 그대는 여기 없습니다}}} || == 뮤직비디오 == ||<:><#cc3333>{{{#ffffff Beautiful Days 뮤직비디오}}}|| ||[youtube(WkCcR_TWi1M)]|| == 평가 == == 기타 == [[분류:Youjeen의 음반]][[분류:2001년 음반]]