[[분류:아이돌리쉬 세븐/음악]][[분류:2023년 노래]] [include(틀:IDOLiSH7)] ||<-2>
Digital Single {{{+1 '''Day/Night DiSCO'''}}} || ||<-2>[[파일:DayNightDISCO.jpg |width=100%]]|| || '''발매일''' || 2023년 6월 10일 || || '''가수''' || IDOLiSH7 || || '''작사''' || 마사키 에리카(真崎エリカ) || || '''작곡''' || DÉ DÉ MOUSE || || '''편곡''' || DÉ DÉ MOUSE || || '''품번''' || || [목차] == 개요 == IDOLiSH7의 싱글. 2023년 6월 10일 IDOLiSH7의 8주년을 기념해 발매된 곡이다. == MV == ||
{{{#ffffff 【7th Anniversary】Lyric Video #2 IDOLiSH7IDOLiSH7『Day/Night DiSCO』}}} || ||[youtube(bdUgt431vIQ)]|| == 가사 == ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(XhF2D6OGgY8)]}}} || || {{{#white '''Day/Night DiSCO'''}}} || || [br]{{{#ff0000 Day/Night DiSCO}}} (Hey) {{{#ff0000 今に乗って踊れ 이마니 놋테 오도레 지금을 타고 춤을 추자}}} 嬉しい出来たは目一杯 とびきりのリズムで 우레시이 데키타와 메잇파이 토비키리노 리즈무데 기쁜 일들은 전부 두근거리는 리듬으로 (Yeah) ---- {{{#835ab0 主役構わず 無礼講 슈야쿠 카마와즈 부레에코오 주역은 상관 없이 무례강[* 신분이나 지위의 상하를 가리지 않고 마음놓고 즐기는 주연.]}}} {{{#008000 MUSiC 流れがそんな感じ MUSiC 나가레가 손나 칸지 MUSiC 흘러가는 게 그런 느낌이지?}}} {{{#ff7f00 ビビッと電流 はじまりそう 비빗토 덴류우 하지마리소오 삐삐 전류가 시작할 것 같아}}} これ トキメキ 코레 토키메키 이거 두근거리는데? {{{#ffd400 完璧な真っ赤 hall 칸페키나 맛카 hall 완전 새빨간 hall}}} (Okay) {{{#ffd400 ガールが素敵 가아루가 스테키 아름다우신 여성 분}}} Bravo (歓声) (칸세에) (함성) 楽しようぜ 타노시요오제 즐기자구 招待状 (判型) 쇼오타이조오 (한케에) 초대장 (판형)[* 책의 형태나 크기.] 星半分 호시한분 별반 다를 게 없네요 (Oh, yeah) {{{#ff0000 Come on, ミラーボール Come on, 미라보루 Come on, 미러볼}}} ---- Day/Night DiSCO (Hey) 今に乗って踊れ 이마니 놋테 오도레 지금을 타고 춤을 추자 (Day and Night DiSCO) 楽しんで目一杯 きっと君になってく 타노신데 메잇파이 킷토 키미니 낫테쿠 분명 힘껏 즐기고 있는 네가 되어 가 (Day and Night DiSCO) Homemade ビート Homemade 비-토 Homemade 비트 (Hey) ここで待ってるから 코코데 맛테루카라 여기서 기다릴 테니까 (Day and Night DiSCO, さあ) (Day and Night DiSCO, 사아) (Day and Night DiSCO, 자) {{{#000080 おいで}}} {{{#48b5e1 笑って}}} {{{#008000 오이데}}} {{{#835ab0 와랏테}}} {{{#000080 이리 와,}}} {{{#48b5e1 웃음을 짓자}}} everyday (Hey, yeah) Day and Night DiSCO Day and Night, let’s dance together ---- {{{#ffd400 内緒にしたって 今日中は new wave 나이쇼니 시탓테 쿄오주우와 new wave 비밀로 하고, 오늘 중에는 new wave}}} (Yeah) {{{#48b5e1 ほやほやのこの夜感じてる 호야호야노 코노 요루 칸지테루 타오르는 이 밤을 느끼고 있어}}} {{{#000080 どういう世界の片隅だって 도오유우 세카이노 카타스미닷테 어떤 세계의 한 구석이라 해도}}} パーティーと指名 파-티-토 시메이 파티와 지명 {{{#835ab0 色々と葛藤}}} (だって) {{{#835ab0 이로이로토 캇토오}}} (탓테) {{{#835ab0 여러 가지 갈등}}} (왜냐하면) {{{#835ab0 ありはする軒昂}}} (ここは一つ) {{{#835ab0 아리와 스루 켄코오}}} (코코와 히토츠) {{{#835ab0 있기는 한 헌앙[* 풍채가 좋고 의기가 당당하다는 뜻.]}}} (여기는 하나) {{{#008000 背負ってる}}} (不安定) {{{#008000 세옷테루}}} (후안테에) {{{#008000 업고 있어}}} (불안정해) {{{#008000 おりながっちゃって 오리나갓챠츠테 내려가서}}} {{{#ff7f00 ねえ最上}}} (顔) {{{#ff7f00 네에 사이쇼}}} (카오) {{{#ff7f00 있지, 최상인}}} (얼굴로) {{{#ff7f00 につけよう}}} (綺麗な人) {{{#ff7f00 니 츠케요오}}} (키레이나 히토) {{{#ff7f00 만들어 보자}}} (예쁜 사람) (Oh, yeah) {{{#ff0000 Come on, ミラーボール Come on, 미라보루 Come on, 미러볼}}} Yeah (Day and Night DiSCO) Yeah ---- {{{#ff7f00 方法のなんていらないよ}}} {{{#000080 호오호오노난테 이라나이요}}} {{{#ff7f00 방법 따위는 필요 없어}}} {{{#835ab0 丸ごと全部ハイライト}}} {{{#48b5e1 마루고토 젠부 하이라이토}}} {{{#835ab0 통째로 전부 하이라이트}}} {{{#008000 そういうマジックかかろうよ}}} {{{#ff7f00 소오유우 마짓쿠 카카로오요}}} {{{#ffd400 그렇게 불리는 마법에 걸려 보자}}} oh, yeah {{{#ff0000 ome on, ミラーボール Come on, 미라보루 Come on, 미러볼}}} *さあ、僕らと* 사- 보쿠라토 *자, 우리들과* ---- Day/Night DiSCO (Hey) 今に乗って踊れ 이마니 놋테 오도레 지금을 타고 춤을 추자 (Day and Night DiSCO) 楽しんだものたち ならみんなして winners 타노신다 모노타치나라 민나 시테 winners 즐겼던 것들이라면 전부 하자 winners (Day and Night DiSCO) Homemade ビート Homemade 비-토 Homemade 비트 (Hey) ここにあったんだって 코코니 앗타닷테 여기에 있었다며 (Day and Night DiSCO, さあ) (Day and Night DiSCO, 사아) (Day and Night DiSCO, 자) {{{#000080 つどって}}} {{{#48b5e1 笑って}}} everyday {{{#008000 츠돗테}}} {{{#835ab0 와랏테}}} everyday {{{#000080 따라서}}} {{{#48b5e1 웃고}}}everyday Day/Night DiSCO (Hey) 今に乗って踊れ 이마니 놋테 오도레 지금을 타고 춤을 추자 (Day and Night DiSCO) 楽しんで目一杯 きっと君になってく 타노신데 메잇파이 킷토 키미니 낫테쿠 분명 힘껏 즐기고 있는 네가 되어 가 (Day and Night DiSCO) Homemade ビート Homemade 비-토 Homemade 비트 (Hey) ここで待ってるから 코코데 맛테루카라 여기서 기다릴 테니까 (Day and Night DiSCO, さあ) (Day and Night DiSCO, 사아) (Day and Night DiSCO, 자) {{{#008000 おいで}}} {{{#ff0000 笑って}}} {{{#48b5e1 오이데}}} {{{#ff7f00 와랏테}}} {{{#008000 이리 와,}}} {{{#ff0000 웃음을 짓자}}} everyday (Hey, yeah) Day and Night, never ending, everybody Day and Night, let’s dance together every day Day and Night, let’s dance together every day [br] || [[분류:일본 애니메이션 음반]]