[include(틀:루이스 미겔/음반)] [목차] == 개요 == 멕시코의 전설적인 가수인 [[루이스 미겔]](Luis Miguel)[* 1970년 생으로, 나이 만 12살 때 이 노래를 발표했다.]이 1982년 에 발표한 앨범으로, 앨범과 동명의 타이틀곡 'Directo al corazón'은 Rubén Amado와 Javier Santos가 작사작곡했다.[* 어느 쪽이 작사이고 어느 쪽이 작곡인지 불분명하다.] 당시 서반어권에서 엄청난 인기를 끌어 멕시코 외에도 남미 순회공연을 수없이 하기도 했고, 중학생 정도의 나이로 유럽에 초대되어 스페인과 포르투갈 콘서트까지 했었다. == 수록곡 == === Directo al corazón === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(LvTC0oFVZr0)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Dos helados más Mucho que decir Todo por hablar Nada que fingir Chiquilla mía Somos como el temporal Que arrastra todo Y no le importa dónde va Nuestro cariño Es un barco en alta mar Navega libre Sin temor a naufragar Cariño mío sólo tú y yo Los dos sin nada que ocultar Y tú y yo lanzamos el amor Y tú y yo directo al corazón Al corazón Cariño mío sólo tú y yo Los dos el pájaro y la flor Y tú y yo lanzamos el amor Y tú y yo directo al corazón Al corazón Cariño mío, somos dos Salgo a caminar Tus ojos cambian el color de la ciudad Tú me sonríes y la gente me da igual Te quiero tanto que no entiendo nada más Cariño mío sólo tú y yo Los dos sin nada que ocultar Y tú y yo lanzamos el amor Y tú y yo directo al corazón Al corazón Cariño mío sólo tú y yo Los dos el pájaro y la flor Y tú y yo lanzamos el amor Y tú y yo directo al corazón Al corazón Cariño mío, somos dos Cariño mío, somos dos Y tú y yo El pájaro y la flor Y tú y yo lanzamos el amor Y tú y yo directo al corazón Al corazón Cariño mío, somos dos 아이스크림 두 개 더 할 말이 많아요 이야기를 위한 모든 것 아무것도 아닌 척 내 어린 소녀 우리는 폭풍과 같아요 모든 것을 끌어당기는 그리고 어디로 가든지 상관없어요 우리의 사랑 그건 높은 바다 위의 배예요 자유를 찾아요 가라앉을 염려 없이 내 사랑 그대와 나 숨길 게 없는 두 사람 그리고 그대와 나는 사랑을 던져요 그리고 그대와 나는 마음에 똑바로 마음에 내 사랑 당신과 나 둘 다 새와 꽃 그리고 그대와 나는 사랑을 던져요 그리고 그대와 나는 마음에 똑바로 마음에 내 사랑, 우리는 둘 나는 산책하러 가요 그대의 눈은 도시의 색을 바꿔요 그대는 나에게 미소를 짓고 난 사람을 신경쓰지 않아요 나는 그대를 너무 사랑해서 다른 것을 이해할 수 없어요 내 사랑 그대와 나 숨길 게 없는 두 사람 그리고 그대와 나는 사랑을 던져요 그리고 그대와 나는 마음에 똑바로 마음에 내 사랑 그대와 나 새도 꽃도 그리고 그대와 나는 사랑을 던져요 그리고 그대와 나는 마음에 똑바로 마음에 내 사랑, 우리는 둘 내 사랑, 우리는 둘 그대와 나 새와 꽃 그리고 그대와 나는 사랑을 던져요 그리고 그대와 나는 마음에 똑바로 마음에 내 사랑, 우리는 둘 }}} || ==== 뮤직비디오 ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [Youtube(ZXh4bTSn60I)]}}} || ==== 커버 ==== ===== [[임병수]] - '아이스크림 사랑' ===== [anchor(아이스크림 사랑)] || '''아이스크림 사랑''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(_3BwrhW1ies)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] 길을 걸으면 밝은 햇살이 흘러 내려와 나를 부르네 Chiquilla mía 치키야 미아 내 어린 소녀 Somos como el temporal 소모스 코모 엘 템포랄 우리는 폭풍과 같아요 Que arrastra todo 케 아라스트라 토도 모든 것을 끌어당기는 Y no le importa dónde va 이 노 레 임포르타 돈데 바 그리고 어디로 가든지 상관없어요 Nuestro cariño 누에스트로 카리뇨 우리의 사랑 Es un barco en alta mar 에스 운 바르코 엔 알타 마르 그건 높은 바다 위의 배에요 Navega libre 나베가 리브레 자유를 찾아요 Sin temor a naufragar 신 테모르 아 나우프라가르 가라앉을 염려 없이 Cariño mío, somos dos 카리뇨 미오 소모스 도스 내 사랑, 우리는 둘 Y tú y yo el pájaro y la flor 이 투 이 요 엘 파하로 이 라 플로르 그리고 그대와 나, 새와 꽃 Y tú y yo lanzamos el amor 이 투 이 요 란사모스 엘 아모르 그리고 그대와 나는 사랑을 던져요 Y tú y yo directo al corazón 이 투 이 요 디렉토 알 코라손 그리고 그대와 나는 마음에 똑바로 Al corazón 알 코라손 마음에 eres cariño mio 에레스 카리뇨 미오 나의 사랑이에요 사랑스러운 나만의 그대여 언제까지 곁에 두고파 나의 마음을 흔들어놓은 입 맞추고픈 영원한 나의 사랑아 아이스크림 주세요 사랑이 담겨 있는 두개만 주세요 사랑을 전해주는 눈을 감아요 행복을 느껴봐요 이시간 둘이서 마음을 얘기해요 사랑스러운 나만의 그대여 언제까지 곁에 두고파 나의 마음을 흔들어놓은 입 맞추고픈 영원한 나의 사랑아 Y tú y yo el pájaro y la flor 이 투 이 요 엘 파하로 이 라 플로르 그리고 그대와 나, 새와 꽃 Y tú y yo lanzamos el amor 이 투 이 요 란사모스 엘 아모르 그리고 그대와 나는 사랑을 던져요 Y tú y yo directo al corazón 이 투 이 요 디렉토 알 코라손 그리고 그대와 나는 마음에 똑바로 Al corazón 알 코라손 마음에 Cariño mío, somos dos 카리뇨 미오 소모스 도스 내 사랑, 우리는 둘 Cariño mío, somos dos 카리뇨 미오 소모스 도스 내 사랑, 우리는 둘 Y tú y yo el pájaro y la flor 이 투 이 요 엘 파하로 이 라 플로르 그리고 그대와 나, 새와 꽃 Y tú y yo lanzamos el amor 이 투 이 요 란사모스 엘 아모르 그리고 그대와 나는 사랑을 던져요 Y tú y yo directo al corazón 이 투 이 요 디렉토 알 코라손 그리고 그대와 나는 마음에 똑바로 Al corazón 알 코라손 마음에 Cariño mío, somos dos 카리뇨 미오 소모스 도스 내 사랑, 우리는 둘 }}} || 1985년 9월 10일에 [[볼리비아]] 국적의 한국 교포 가수 [[임병수]]가 '''아이스크림 사랑'''이라는 노래로 리메이크를 하였다. 임병수가 미국 유학을 했을 때 Directo al corazón를 처음 접했다고 한다. 국내 데뷔 후 지방 공연을 가던 차 안에서 흥얼거렸는데, 이를 유심히 듣던 작사가 지예가 가사를 썼다고 한다. 이 노래를 '''번안곡'''이라고 하는 사람들도 많지만, 번안이라고 하기에도 그런게 가사의 태반이 스페인어로 된 원곡 가사로 되어 있다. 그래도, 이 노래가 히트된 이유는 임병수의 염소[* 국내 데뷔곡인 '''[[https://youtu.be/FPnSEY4oJB4|약속]]'''을 들어보면 창법이 염소처럼 떨리는 창법임을 알 수 있다.]처럼 떨리는 창법도 있지만, 바로 이 스페인어 가사가 핵심이었다는 것이다. 그래서 팬들이 스페인어 발음을 한글로 받아 적으면서까지 따라 부르는 진풍경이 벌어졌다고 한다.[* [[https://terms.naver.com/entry.naver?docId=3378359&cid=60487&categoryId=60496|출처 : 임병수 2집 리뷰]]] 개그맨 [[지석진]]이 신인시절부터 30년간 유일하게 가진 개인기가 이 사람의 모창이라는걸로도 유명하다. 2021년 런닝맨에서도 개인기쇼를 할때 임병수[* 당시 런닝맨 멤버들에게 개인기를 요구한 김준호가 언제적 임병수냐고 말하며 당황했다. 유재석은 지석진이 개그맨 시험을 이걸로 합격했는데, 30년이 다 되어가는데 아직도 한다고 지적했다. 근데 사실 여걸식스를 진행하던 시절에도 개인기 얘기 나올때 아이스크림 사랑을 했었다.] 모창과 백설희 모창으로 1위를 했다. === Recuerdos Encadenados === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(TTRldSOIw5c)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Cuando tomo tu mano Siente alivio mi corazón Y en mis labios tu nombre está Como un canto de amor Cuando miro tus ojos Y tú esquivas mirarte en mí Algo escondes dentro de ti Y eso me hace sufrir Tengo una gran soledad por tu amor Quiero vivir y soñar y volver a empezar Porque no quiero más por tu amor encerrarme a llorar Quiero borrar tu recuerdo y romperlo en pedazos volviendo a empezar Cuando miro tus ojos Y tú esquivas mirarte en mí Algo escondes dentro de ti Y eso me hace sufrir Tengo una gran soledad por tu amor Quiero vivir y soñar y volver a empezar Porque no quiero más por tu amor encerrarme a llorar Quiero borrar tu recuerdo y romperlo en pedazos volviendo a empezar Tengo una gran soledad por tu amor Quiero vivir y soñar y volver a empezar Porque no quiero más por tu amor }}} || === Lo Lei En Tu Diario === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(aIv9s_GQwHc)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Hoy descubrí el secreto Que tanto tiempo guardaste Pues en tu diario he leído Que de mí te enamoraste En él hay dos corazones Con nuestros nombres pintados Y yo que no me atrevía A sentarme a tu lado Que yo te gusto mucho (Lo leí en tu diario) Que quieres ser mi novia (Lo leí en tu diario) Que ansias que te bese Y que alegría me dio Porque tú a mí me enloqueces Que yo te gusto mucho (Lo leí en tu diario) Que quieres ser mi novia (Lo leí en tu diario) Que ansias que te bese Y que alegría me dio Porque tú a mí me enloqueces No te enfades conmigo Porque yo sé lo que sientes Es el amor nuestro amigo Si es que tu diario no miente En él hay dos corazones Con nuestros nombres pintados Y yo que no me atrevía A sentarme a tu lado Que yo te gusto mucho (Lo leí en tu diario) Que quieres ser mi novia (Lo leí en tu diario) Que ansias que te bese Y que alegría me dio Porque tú a mí me enloqueces Que yo te gusto mucho (Lo leí en tu diario) Que quieres ser mi novia (Lo leí en tu diario) Que ansias que te bese Y que alegría me dio Porque tú a mí me enloqueces Que yo te gusto mucho (Lo leí en tu diario) Que quieres ser mi novia (Lo leí en tu diario) Que ansias que te bese (Lo leí en tu diario) Que yo te gusto mucho (Lo leí en tu diario) (Lo leí en tu diario) }}} || === A Mis Años Ya Te Amo === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(vFGEWJ9V8Ms)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Como decir amor Sin decir tu nombre Y cómo ser feliz Si no pienso en ti Como callar tu voz Si no es con un beso Y susurrar amor Cuanto yo te quiero Comienzo a vivir Si yo pienso en ti No puedo reír si no estas aquí Piensa, piensa que yo estoy Que yo estoy enamorado Y aunque digas que soy joven Quiero estar entre tus brazos Piensa, piensa que yo soy Sólo un chico enamorado El que vive para amar Y que nunca olvidará Que a mis años ya te amo El que vive para amar Y que nunca olvidará Que a mis años ya te amo El que vive para amar Y que nunca olvidará Que a mis años ya te amo }}} || === Nosotros Dos === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(ENXRD6WTH80)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Nosotros dos, amor, amor Somos una ilusión, un corazón Que parecemos más que dos, tú y yo Qué grande es este amor Nosotros dos, amor, amor Podemos realizar para los dos El sueño de volar hasta alcanzar Nuestra felicidad El primer amor en mí despertó Cuando te encontré en el colegio Nunca olvidaré el paseo aquel Y el día en que te di el primer beso Nosotros dos Nosotros dos, amor, amor Podemos realizar para los dos El sueño de volar hasta alcanzar Nuestra felicidad Nosotros dos, amor, amor Somos una ilusión, un corazón Que parecemos más que dos, tú y yo Qué grande es este amor No supe que hacer y me eché a correr Por temor a que tú te enojaras Feliz fui al saber que a ti te gustó Que me decidiera y te besara Nosotros dos, amor, amor Somos una ilusión, un corazón Que parecemos más que dos, tú y yo Qué grande es este amor Nosotros dos, amor, amor Podemos realizar para los dos El sueño de volar hasta alcanzar Nuestra felicidad Nosotros dos, amor, amor Somos una ilusión, un corazón Que parecemos más que dos, tú y yo Qué grande es este amor Nosotros dos, amor, amor Podemos realizar para los dos El sueño de volar hasta alcanzar Nuestra felicidad Nosotros dos }}} || === Rock De La Niña Cruel === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(k8B1kwaLZFM)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Estabas ahí parada Al lado de tu papá El día en que Te invite a bailar Dijiste no, no, no No voy a bailar No, no, no voy a bailar Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah Te dije no seas mala Te dije no seas cruel Ay niña dame tu mano Quiero verte mover No seas cruel, ven, ven No seas tan cruel, ven, ven No seas tan cruel Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Hasta que al fin se ponga el sol La fiesta se terminaba Al fin te saqué a bailar Al ver como te movías Yo te dije, nena No no no, no seas tan cruel No, no, no seas tan cruel Porque me voy a enloquecer Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Hasta que al fin se ponga el sol Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Baila conmigo, baila este rock Hasta que al fin se ponga el sol, yeah }}} || === Marcela === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(VjYsRRNVq4E)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Nada en este mundo vale nada, si no estás Marcela Todo me parece más hermoso junto a ti Marcela Tus palabras son caricias a mi corazón Marcela Mi nublado cielo, lo alumbraste con tu sol Marcela Tú me has enseñado la verdad de nuestro amor Marcela Rosas, yo quisiera regalarte Pero, a lo mejor, toman envidia de tu piel La-la-la Cantaré tu nombre, siempre así, Marcela Oh, la-la-la Hice esta canción de amor por ti, Marcela Te adoraré por siempre y nunca te dejaré Marcela La-la-la-la-la-la-la-la-la-la Marcela Tú me has enseñado la verdad de nuestro amor Marcela Rosas, yo quisiera regalarte Pero, a lo mejor, toman envidia de tu piel La-la-la Cantaré tu nombre, siempre así, Marcela Oh, la-la-la Hice esta canción de amor por ti, Marcela Te adoraré por siempre y nunca te dejaré }}} || === Si Ves a Mi Chica, Dile Que La Amo === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(khzMVmmcmEo)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Dile a ella si la ves amigo Que todo en mí sigue igual Oye amigo, tú bien sabes Lo que se siente al amar Yo camino por su calle Y no la puedo olvidar Dile a ella si la ves, amigo Que todo en mí, sigue igual Si la encuentras dile que la quiero Que no la puedo olvidar Dile amigo que te diga Si olvida el sábado aquél Que tomando su cintura Bailamos el disco aquél Dile a ella si la ves amigo Que todo en mí sigue igual Si la encuentras dile que la quiero No la puedo olvidar Quiero, amigo, me perdones Por esto que te conté Tú comprendes, yo la amo Cupido muy tonto es Dile a ella si la ves amigo Que todo en mí, sigue igual Si la encuentras dile que la quiero Que no la puedo olvidar Que la quiero dile amigo Dile amigo que la extraño Dile, dile amigo que la quiero Que la quiero, que la quiero, amigo, sí }}} || === No Es Permitido === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(1MsA7CAAEhE)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Si me miraras tú, como yo te miro a ti Comprenderías que se siente Un fuego ardiente, que me quema el corazón Y aunque soy joven, yo sé que eso es el amor Mas tú, eres tan niña y no lo entiendes Esperaré a que seas adolescente Y te hablaré de cosas, que ahora tengo que ocultar Porque te falta edad para amar No es permitido, hablar de amor para los dos No es permitido, pero en silencio te amaré Y mi amor lo guardaré, hasta que cambies de niña a mujer No es permitido, hablar de amor para los dos No es permitido, pero en silencio te amaré Y mi amor lo guardaré, hasta que cambies de niña a mujer Si me miraras tú, como yo te miro a ti Comprenderías que se siente Un fuego ardiente, que me quema el corazón Y aunque soy joven, yo sé que eso es el amor Mas tú, eres tan niña y no lo entiendes Esperaré a que seas adolescente Y te hablaré de cosas, que ahora tengo que ocultar Porque te falta edad para amar No es permitido, hablar de amor para los dos No es permitido, pero en silencio te amaré Y mi amor lo guardaré, hasta que cambies de niña a mujer No es permitido, hablar de amor para los dos No es permitido, pero en silencio te amaré Y mi amor lo guardaré, hasta que cambies de niña a mujer }}} || === La Juventud === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(z8bDadicets)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Quien sino tú Es el futuro de este mundo de horror El encargado de ponerle color Y una canción a este mundo gris De la creación Quién sino tú Ha de salvar al hombre, quién sino tú Este planeta enfermo ya no da más Tiende a morir, tú lo salvarás Tú lo salvarás Cantemos todos porque la juventud Viene marchando, es una gran multitud Que trae al viento la bandera de la paz Todo cambiará, todo cambiará Cantemos todos porque la juventud Asoma siempre, es como un rayo de luz Es la esperanza y también la libertad Todo cambiará, todo cambiará Quién sino tú Es el futuro de este mundo de horror El encargado de ponerle color Y una canción a este mundo gris De la creación Quién sino tú Ha de salvar al hombre, quién sino tú Este planeta enfermo ya no da más Tiende a morir, tú lo salvarás Tú lo salvarás Cantemos todos porque la juventud Viene marchando, es una gran multitud Que trae al viento la bandera de la paz Todo cambiará, todo cambiará Cantemos todos porque la juventud Asoma siempre, es como un rayo de luz Es la esperanza y también la libertad Todo cambiará, todo cambiará Cantemos todos porque la juventud Viene marchando, es una gran multitud Que trae al viento la bandera de la paz Todo cambiará, todo cambiará }}} || [[분류:루이스 미겔]][[분류:멕시코의 음악]][[분류:1982년 음반]][[분류:제목이 스페인어인 문서]]