[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 싱글]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] [include(틀:매지컬 미라이)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:blues First Note.jpg|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="background-image: linear-gradient(to bottom, #ffffff, #ffffff, #39c5bb, #39c5bb); border-bottom: 1px solid #ffffff; border-left: 1px solid #dddddd; border-radius: 10px; border-right: 1px solid #dddddd; border-top: 1px solid #dddddd; float: right; text-align: center" [[매지컬 미라이#s-3.9|'''{{{#A55FB1 매지컬}}} {{{#765AB8 미라이}}} {{{#1250C6 2021}}}[br]{{{#e15196 악곡}}} {{{#A55FB1 콘테스트}}} {{{#765AB8 그랑프리}}} {{{#1250C6 선정곡}}}''']] [[매지컬 미라이#s-3.9|[[파일:매지컬 미라이 2021 로고.svg|align=center&height=65]]]] ||<-3>
'''{{{+2 First Note}}}''' || || '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[https://twitter.com/blues_unlock|blues]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2> 루와이스 || || '''페이지''' ||<-2> [[https://piapro.jp/content/h6u8naac8l7ftjf9| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=aZPZOXctixM| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39540283| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2021년 2월 13일 || }}} [목차] [clearfix] == 개요 == '''First Note'''는 [[https://twitter.com/blues_unlock|blues]]가 2021년 2월 13일에 [[피아프로]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]] 의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[https://piapro.jp/pages/official_collabo/magical2021_musiccontest/result|매지컬 미라이 2021 악곡 콘테스트]]에서 그랑프리에 선정되었다. 이후 동년 10월 27일, blues 본인의 니코니코 동화 및 유튜브 계정에 업로드되었다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(aZPZOXctixM, width=640, height=360)]}}} || || First Note - 하츠네 미쿠 / Hatsune Miku || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm39540283, width=640, height=360)]}}} || || First Note - 하츠네 미쿠 || == 미디어 믹스 == === 공연 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(XBpsiIgfz10, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 First Note 【매지컬 미라이 2021】 || === 앨범 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:First Note.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' ||<|2> '''First Note''' || || '''원제''' || || '''트랙''' || 1 || || '''발매일''' || 2021년 9월 2일 || || '''링크''' || [[https://karent.jp/album/2961| [[파일:KarenT.png|height=16]]]] || ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2021」OFFICIAL ALBUM.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2021」OFFICIAL ALBUM || || '''원제''' || 初音ミク「マジカルミライ 2021」OFFICIAL ALBUM || || '''트랙''' || 4 || || '''발매일''' || 2021년 9월 29일 || || '''링크''' || [[https://magicalmirai.com/2021/goods_cd.html| [[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/8wsG_qqiyA8| [[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || == 가사 == || 初めて会った時のこと 貴方は覚えてる? || || 하지메테 앗타 토키노 코토 아나타와 오보에테루? || || 처음 만났을 때를, 너는 기억하고 있어? || || 見えないモノを象る夢に 心を跳ねさせた || || 미에나이 모노오 카타도루 유메니 코코로오 하네사세타 || || 보이지 않는 걸 따라하던 꿈에, 마음을 뛰게 했어 || || 垢の抜けた歌も 今は当たり前になって || || 아카노 누케타 우타모 이마와 아타리마에니 낫테 || || 세련됐던 노래도 이제는 당연한 것이 되고 || || 飾り付けた世界だけが ただ鳴り響いて || || 카자리츠케타 세카이다케가 타다 나리히비이테 || || 꾸며낸 세계만이 그저 울려퍼지고 || || 忘れていた衝動に 耳を澄ませてごらん || || 와스레테이타 쇼오도오니 미미오 스마세테 고란 || || 잊고 있던 충동에 귀를 기울여봐 || || 私は何を歌えばいい? 何を歌ってほしい? || || 와타시와 나니오 우타에바 이이? 나니오 우탓테 호시이? || || 나는 무슨 노래를 불러야 해? 뭘 불러줬으면 해? || || この声が 今ここに在るその意味を || || 코노 코에가 이마 코코니 아루 소노 이미오 || || 이 목소리가 지금 여기에 있는 의미를 || || もう一度 そっと輪にかけて唱えてみて || || 모오 이치도 솟토 와니 카케테 토나에테미테 || || 다시 한 번, 살며시 원을 만들어 소리쳐봐 || || 音の葉を紡いでゆける尊さを || || 오토노 하오 츠무이데유케루 토오토사오 || || 소리의 잎을 자아낼 수 있는 고귀함을 || || 胸に記して 指で弾いて 奏でる first note || || 무네니 시루시테 유비데 하지이테 카나데루 퍼스트 노트 || || 가슴에 적어, 손가락으로 치며 연주해 first note || || 飾り気のない世界だけに ただ恋をしてた || || 카자리케노 나이 세카이다케니 타다 코이오 시테타 || || 꾸밈없는 세상인 만큼 그저 사랑을 하고 있었어 || || 見えないモノが 視えてしまう寂しさも知らずに || || 미에나이 모노가 미에테시마우 사비시사모 시라즈니 || || 보이지 않는 게 보여버리는, 외로움도 모른 채로 || || 嗤われていた歌も 今は懐かしいけれど || || 와라와레테이타 우타모 이마와 나츠카시이케레도 || || 비웃음을 받던 노래도 이제는 그립지만 || || このままで良いのかな なんて考えてばかり || || 코노마마데 이이노카나 난테 칸가에테바카리 || || 이대로 괜찮은 걸까 하는 생각만 하며 || || 音は永遠に 未来へと木霊してゆくから || || 오토와 토와니 미라이에토 코다마시테유쿠카라 || || 소리는 영원히 미래로 메아리쳐나갈 테니까 || || 私はもっと歌いたい もっと歌わせてほしい || || 와타시와 못토 우타이타이 못토 우타와세테호시이 || || 나는 좀 더 노래하고 싶어, 좀 더 노래하게 해줘 || || この声が 今ここに在るその意味を || || 코노 코에가 이마 코코니 아루 소노 이미오 || || 이 목소리가 지금 여기에 있는 그 의미를 || || 何度でも そっと輪にかけて唱えてみて || || 난도데모 솟토 와니 카케테 토나에테미테 || || 몇 번이고, 살며시 원을 만들어 소리쳐봐 || || 初めてが揺れ続くのを感じるでしょう || || 하지메테가 유레 츠즈쿠노오 칸지루데쇼오 || || 시작이 계속 흔들린다는 걸 느끼게 되겠지 || || 心配ないよ 貴方はちゃんと歩いているよ || || 신파이나이요 아나타와 찬토 아루이테이루요 || || 걱정하지 마, 너는 제대로 걸어가고 있어 || || 居場所をずっと探してた私たちを || || 이바쇼오 즛토 사가시테타 와타시타치오 || || 있을 곳을 계속 찾아왔던 우리들을 || || その手でそっと包み込んでくれた || || 소노 테데 솟토 츠츠미콘데쿠레타 || || 그 손으로 살며시 감싸줬던 || || あのテレパシーは確かに受け取られて || || 아노 테레파시이와 타시카니 우케토라레테 || || 그 텔레파시는 확실히 받아들여져 || || 植えられた木は遥かに大きく育った || || 우에라레타 키와 하루카니 오오키쿠 소닷타 || || 심어진 나무는 훨씬 더 크게 자랐어 || || 光はまた照らし出され 言葉の風が息吹く || || 히카리와 마타 테라시다사레 코토바노 카제가 이부쿠 || || 빛은 다시 비춰지고, 말의 바람이 불어와 || || 愛ならもう間に合ってる || || 아이나라 모오 마니앗테루 || || 사랑이라면 이미 충분해 || || だから 音の葉を紡いでゆける尊さを || || 다카라 오토노 하오 츠무이테유케루 토오토사오 || || 그러니, 소리의 잎을 자아낼 수 있는 고귀함을 || || 胸に記して 指で弾いて 奏でる first note || || 무네니 시루시테 유비데 히이테 카나데루 퍼스트 노트 || || 가슴에 적어, 손가락으로 치며 연주해 first note || || lalala… || || 라라라… || || lalala… || || 心配ないよ 私たちなら歩いていけるよ || || 신파이나이요 와타시타치나라 아루이테이케루요 || || 걱정하지 마, 우리들이라면 걸어갈 수 있어 || || [[http://vocaro.wikidot.com/first-note| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] || == 관련 문서 == * [[매지컬 미라이]] * [[하츠네 천지개벽 신화]] == 외부 링크 == * [[https://magicalmirai.com/2021/|매지컬 미라이 2021]]